header left
header left mirrored

Любовь князя Егуна к драконам - 叶公好龙

Любовь князя Егуна к драконам - 叶公好龙

叶公好龙
yè gōng hào lóng

Значение: говорится, когда кто-то демонстрирует притворную любовь к тому, чего он в действительности боится.

История происхождения

Князь Егун был известен своей необычайной любовью к драконам. Драконы были нарисованы на всех стенах его дома, высечены из камня на колоннах. Драконы были вышиты на его одежде, и ими же был украшен его головной убор.

Слухи о такой любви достигли ушей настоящего дракона, который пожелал взглянуть на Егуна. Прилетев с небес и расположившись на крыше дома Егуна, дракон просунул в окно с южной стороны свою голову, а в окно с северной стороны - хвост. Увидев настоящего дракона, князь Егун задрожал от страха и поспешил спрятаться. Князь Егун любил только нарисованных на стенах и высеченных из камня драконов, а вовсе не настоящих.

«Синьшу» («Новые речи»)


 

Top
 
 

© Материалы, опубликованные на сайте, являются интеллектуальной собственностью и охраняются законодательством об авторском праве. Любое копирование, тиражирование, распространение
возможно только с предварительного разрешения правообладателя.
Информационный портал по Китаю проекта АБИРУС

Карта сайта   "ABIRUS" Project © All rights reserved
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100 Яндекс цитирования