header left
header left mirrored

Буйвол из царства By тяжело задышал при виде луны - 吴牛喘月

Буйвол из царства By тяжело задышал при виде луны - 吴牛喘月

吴牛喘月
wú niú chuǎn yuè

Значение: говорится с иронией о человеке, который проявляет излишнюю нервозность или боязнь чего-либо.

История происхождения

В эпоху династии Цзинь в царстве Ву жил министр по имени Мань Фэнь, который панически боялся оказаться на сквозняке. Однажды правитель Ву Сима Янь пригласил Мань Фэня для беседы и предложил ему сесть около окна, выходящего на север. Перед окном стояла прозрачная ширма, защищающая кресло от ветра. Но так как она была прозрачной, то создавалось впечатление, что ветер дует прямо в комнату. Мань Фэнь замешкался, не решаясь сесть, как ему казалось, на сквозняке. Страх был написан у него на лице. Сима Янь улыбнулся и спросил, чем так обеспокоен министр. Мань Фэнь ответил: «Я как буйвол из царства Ву, который по ошибке принял луну за солнце и стал тяжело дышать, как если бы он изнывал от жары».

«Ши шо синь юй»


  

Top
 
 

© Материалы, опубликованные на сайте, являются интеллектуальной собственностью и охраняются законодательством об авторском праве. Любое копирование, тиражирование, распространение
возможно только с предварительного разрешения правообладателя.
Информационный портал по Китаю проекта АБИРУС

Карта сайта   "ABIRUS" Project © All rights reserved
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100 Яндекс цитирования