header left
header left mirrored

Куа Фу гоняется за солнцем - 夸父追日

Куа Фу гоняется за солнцем - 夸父追日

夸父追日
kuā fù zhuī rì

Значение: говорится с иронией и осуждением о человеке, который пытается сделать что-то, что ему явно не под силу; о человеке, не соизмеряющем свои действия со своими возможностями.

История происхождения

В древние времена жил великан по имени Куа Фу. Он обладал богатырской силой и мог передвигаться со скоростью летящей стрелы. Однажды ему вздумалось сразиться с палящим солнцем, и он устремился за ним в погоню гигантскими шагами. Приблизившись к пылающему шару, он почувствовал сильную жажду, а когда до светила оставалось всего несколько ли (мера длины, равная 0,5 км), жажда стала непереносима. Тогда Куа Фу устремился назад, добрался до берега реки Хуанхе и выпил из реки всю воду. Осушив до дна ещё одну реку (Вэйхе), так и не утолив жажды, Куа Фу решил отправиться на север, чтобы попытаться напиться водой большого озера, которое там находилось. Сделать этого ему так и не удалось: в пути он умер от жажды.

«Шаньхай цзин» («Каталог Гор и Морей»)


  

Top
 
 

© Материалы, опубликованные на сайте, являются интеллектуальной собственностью и охраняются законодательством об авторском праве. Любое копирование, тиражирование, распространение
возможно только с предварительного разрешения правообладателя.
Информационный портал по Китаю проекта АБИРУС

Карта сайта   "ABIRUS" Project © All rights reserved
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100 Яндекс цитирования