Китайские драконы отличаются от драконов европейских самой своей сутью. Если в Европейской культурной традиции дракон воспринимался как символ силы, мощи, страха, власти, где-то даже насилия, то у китайцев это символ власти, доблести, добродетельности, мудрости, славы и ДОБРОТЫ.
Несколько лет назад я своими глазами видел в одной китайской газете следущее сообщение (это было где-то перед Олимпиадой 2008 года в Пекине). Общий смысл таков: "Китайская ассоциация культуры драконов" (есть и такая) на своем очередном заседании выступила с обращением к Правительству Китая, в котором она на полном серьезе просила правительство выступить с ходатайством в ООН, чтобы на международном уровне был закреплен запрет переводить китайское слово Лун (龙, Long) английским словом Dragon. Потому что китайский Лун совсем не такой кровожадный и хищный, как Дракон европейцев.
Вот такие у китайцев луны.
Серьезная статья одного китайского исследователя об "исправлении имен" ( на англ. яз.) документ .pdf