header left
header left mirrored

Гл. 111, л. 1а-11а

Источник - http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/china.htm

ФАН СЮАНЬЛИН

ИСТОРИЯ ДИНАСТИИ ЦЗИНЬ

ЦЗИНЬ ШУ

Мужун Вэй, Мужун Кэ, Ян У, Хуанфу Чжэнь

[Мужун Вэй]

Мужун Вэй, по прозвищу Цзинмао,— третий сын Мужун Цзюня. Вначале был возведен в титул Чжуншань-вана, а вскоре объявлен наследником императорского престола. После кончины Мужун Цзюня сановники хотели возвести на престол Мужун Кэ, но Мужун Кэ, отказываясь, сказал: «В государстве есть наследник престола, и я не должен вступать на него». После этого на престол был возведен Мужун Вэй.

В 4-м году эры правления Шэн-пин (360 г.) Мужун Вэй незаконно вступил на императорский престол, объявил на подведомственной территории большую амнистию и изменил наименование эры правления на Цзянь-си.

Мужун Вэй объявил свою мать, урожденную Кэцзухунь, вдовствующей императрицей; Мужун Кэ он назначил великим распорядителем 1 и управляющим государственной канцелярией 2, поручив ему исполнять обязанности Чжоу-гуна; Мужун Пина — старшим наставником наследника престола, поручив ему помогать в разработке политики двора; Муюй Гэня — старшим учителем наследника престола; Мужун Чуйя — великим главноуправляющим военными делами в землях к югу от реки [Хуанхэ], дав ему звание чжэннань цзянзцюня (военачальник, карающий юг.— В. Т.), должности пастыря области Яньчжоу, правителя области Цзинчжоу и пристава для южных маней с местопребыванием в Лянго. Сунь Си получил звание аньси цзянцзюня (военачальник — умиротворитель запада.— В. Т.) и должность правителя области Бинчжоу. Фу Янь получил звание хуцзюнь цзянцзюня (военачальник, командующий войсками.— В. Т.). Остальные получили титулы и были назначены на должности в зависимости от заслуг. Будучи заурядным человеком, Мужун Вэй поручил все государственные дела Мужун Кэ.

Муюй Гэнь, гордясь прежними заслугами, держался высокомерно и не признавал, что кто-нибудь может быть выше его. Завидуя, что Мужун Кэ держит в руках власть при дворе, он хотел найти удобный случай, чтобы поднять смуту, а поэтому [95] сказал Мужун Кэ: «Нынешний глава государства мал годами, его мать, вдовствующая императрица, вмешивается в дела управления. Вашей Светлости следует побеспокоиться о возможных волнениях, подобных поднятым в свое время Ян Цзюнем 3 и Чжугэ Юаньсунем 4, и подумать, как обеспечить собственную безопасность. К тому же заслуга в установлении порядка в Поднебесной принадлежит Вашей Светлости. Известно, что в случае смерти старшего брата ему наследует младший — таково правило, установленное покойными правителями. Поэтому, после того как будет устроено кладбище покойного императора, Вы можете низложить главу государства и стать единоличным правителем. Вы, Ваша Светлость, должны вступить на высокий престол, чтобы принести безграничное счастье Великой [династии] Янь».

Мужун Кэ воскликнул: «Не пьяны ли Вы? Почему Вы говорите такие дерзкие слова? В прошлом цаоский Цзы-цзан 5 и уский Цзи Чжа 6, когда их владения переживали трудности, оба говорили: “Стать правителем не мой долг". Тем более ныне наследник престола законно унаследовал власть, положение в землях среди четырех морей не вызывает беспокойства, главные помощники императора занимают места в соответствии с завещанием, какие могут быть личные предложения! Разве Вы забыли слова покойного императора?!» Крайне напуганный Муюй Гэнь принес извинения и удалился.

Мужун Кэ сообщил о состоявшемся разговоре Мужун Чуйю. Мужун Чуй убеждал Мужун Кэ казнить Муюй Гэня, но Мужун Кэ ответил: «Ныне на нас только что свалилось великое несчастье (имеется в виду смерть Мужун Цзюня.— В. Т.), два разбойника 7 изыскивают поводы для ссоры с нами, постройка императорского кладбища не завершена и, если главные, помощники императора начнут убивать и истреблять друг друга, боюсь, что это разрушит надежды, которые на нас возлагают как близкие, так и дальние. Следует пока снисходительно отнестись к Муюй Гэню».

Муюй Гэнь и Муюй Гань, носивший звание военачальника левого охранного отряда, тайно задумали убить Мужун Кэ и Мужун Пина, а затем захватить престол. В связи с этим они явились к урожденной Кэцзухунь и Мужун Вэйю и доложили: «Великий распорядитель и старший наставник наследника престола задумали поднять смуту, поэтому просим разрешить, став во главе воинов императорской гвардии, убить их, чтобы принести спокойствие алтарю для жертвоприношений духам Земли и злаков». Урожденная Кэцзухунь хотела дать согласие, но Мужун Вэй сказал: «Два господина, [о которых идет речь],— выдающиеся люди в нашем государстве, родственники императора, которым он поручил дела, поэтому они никак не могут пойти на это. Уж не задумал ли поднять мятеж сам старший учитель наследника престола?!» Затем он приказал окольничему Хуанфу Чжэню и военачальнику, командующему [96] войсками, Фу Яню посадить Муюй Гэня и других в тюрьму, где они были убиты, после чего Мужун Вэй объявил на подведомственной территории большую амнистию.

Мужун Вэй послал Фу Яня во главе 20 тысяч всадников показать мощь своих войск землям к югу от Хуанхэ. Дойдя до реки Хуайхэ, войска вернулись обратно. Их мощь была весьма велика.

Следует сказать, что в прошлом Люй Ху, получивший от Мужун Цзюня звание ниннань цзянцзюня (военачальник — замиритель юга.— В. Т.) и находившийся в. [уезде] Еван, установил тайные связи со столицей [династии Цзинь], за что император Му-ди (344-361) дал ему звание военачальника передовых войск и должность правителя области Цзичжоу.

После смерти Мужун Цзюня Люй Ху задумал привести императорские войска для неожиданного нападения на город Е. Когда об этом стало известно, Мужун Вэй повелел Мужун Кэ и другим, став во главе 50-тысячного войска, покарать Люй Ху.

Военачальник Фу Янь сказал Мужун Кэ: «Доведенный до крайности, разбойник Люй Ху вступил в вынужденный союз. Когда к нему придут [на помощь] императорские войска, дух его высших и низших слуг падет и они никогда не посмеют идти против нас впереди на главном направлении. Если же Люй Ху проявит присущий ему характер богомола 8, [семьям убитых] придется вызывать души погибших командиров и воинов. Все это говорит о том, что ему грозят поражение и гибель.

В прошлом Вы, Ваша Светлость, поскольку город Гуаньгу укреплен Небом естественными преградами и его легко защищать, но на него трудно нападать, приняли план длительной осады. Ныне, в отличие от прошлого, положение противника благоприятствует нам, поэтому на него следует скорее напасть, чтобы сохранить огромные средства».

Мужун Кэ ответил: «Люй Ху — старый разбойник, ловко приспосабливающийся к меняющейся обстановке. Судя по произведенным им приготовлениям, его нелегко замирить. Если мы окружим его оказавшийся в критическом положении город и отрежем дороги даже для сборщиков хвороста, то, поскольку в городе нет запасов, а со стороны не подойдет сильная помощь, не пройдет и 10 декад, как силы противника непременно истощатся. К чему губить жизни командиров и воинов, стремясь к быстрому успеху! Углублю вокруг города рвы и окружу его валами, дам отдых своим военачальникам и воинам, обещанием высоких должностей и прекрасных подарков внесу раскол в ряды противника, и, когда в результате длительной осады положение города станет безнадежным и в нем возникнут раздоры, мы легко воспользуемся ими. Таким образом, не утруждая себя, мы доведем разбойников до истощения. Именно о таких действиях и говорят: “Не обагрить мечей кровью, добиться победы, ничего не предпринимая"». Затем Мужун Кэ построил длинные валы и стал наблюдать за противником. [97]

Люй Ху выслал на бой военачальника Чжан Синя, поставив его во главе 7 тысяч сильных воинов, но Фу Янь напал на них и обезглавил Чжан Синя. Прошло шесть месяцев, считая с 3-й по 8-ю луну, и город Еван пал. Люй Ху бежал на юг к династии Цзинь, а все его воины были взяты в плен. Вскоре Люй Ху снова поднял восстание [против династии Цзинь] и перешел на сторону Мужун Вэйя, который стал относиться к нему, как и прежде

Мужун Вэй послал во главе войск Фу Яня и Люй Ху расположиться в [уезде] Хэинь 9.

На севере Фу Янь неожиданно напал на чилэсцев и вернулся обратно с богатой добычей.

Люй Ху напал на Лоян, но в него попала шальная стрела, от которой он умер. Его военачальник, Дуань Чун, собрал войска, переправился на север [через Хуанхэ] и расположился лагерем в уезде Еван.

Мужун Вэй послал Мужун Чжуна, носившего звание ниндун цзянцзюня (военачальник — замиритель востока.— В. Т.), который напал на город Синъян и взял его.

Затем Мужун Вэй послал Мужун Чэня, носившего звание чжэньнань цзянцзюня (военачальник — правитель юга.— В. Т.), который предпринял грабительский набег на [уезд] Чанпин 10.

В это время цзиньский сановник Чэнь Ю, носивший звание военачальника, превосходящего всех в войсках, и стоявший с гарнизоном в Лояне, отправил гонца с просьбой о помощи. Император послал на помощь Хуань Вэня.

В начале эры правления Син-нин (363-365) Мужун Вэй снова приказал Мужун Пину предпринять грабительский набег на [округа] Сюйчан, Сюаньху и Чэньчэн. Заняв главные города этих округов, Мужун Пин ограбил Жунань и другие округа, а также переселил более 10 тысяч дворов в области Ю и Цзи.

Сунь Син, назначенный Мужун Вэйем правителем области Юйчжоу, представил доклад, в котором просил 5 тысяч пехотинцев, чтобы попытаться захватить Лоян. Дав согласие, Мужун Вэй послал Юэ Си, командира войск при великом распорядителе, расположиться с войсками у переправы Мэнцзинь, а Сунь Сину приказал стать отдельным гарнизоном в Чэнгао для оказания ему поддержки. Вскоре Чэнь Ю вместе с войсками бежал [из Лояна] в Лухунь, а все укрепленные пункты к югу от реки [Хуанхэ] сдались Юэ Си.

Мужун Кэ напал на город Цзиньюн и взял его штурмом, убив Шэнь Цзина, носившего звание янвэй цзянцзюня (военачальник, прославившийся могуществом.— В. Т.).

Мужун Вэй пожаловал состоявшему в его свите чиновнику Мужун Чжу звания императорского посланца, военачальника, карающего варваров, и должность правителя области Лочжоу с местопребыванием в Цзиньюне. Мужун Чуйю были пожалованы звания главноуправляющего военными делами в 10 областях — Цзин, Ян, Ло, Сюй, Янь, Юй, Юн, И, Лян и Цинь, [98] великого военачальника, карающего юг, и должность пастыря области Цзинчжоу. Ему было выделено 10 тысяч воинов, с которыми он расположился в Луяне.

В момент описываемых событий на подведомственной Мужун Вэйю территории часто случались наводнения и засухи. В связи с этим Мужун Кэ и Мужун Пин, ударив челом, стали возвращать врученную им власть, просить разрешения у Мужун Вэйя уступить свои посты другим, а самим уйти в отставку и жить на покое дома. Они говорили: «Мы, невзирая на невежество и отсутствие способностей, позволяющих управлять государством, ошибочно удостоились милостей [ныне] покойного императора, выдвинувшего нас на высокие посты, и пользуемся Вашим, Наш Повелитель, необыкновенным отношением к нам, несмотря на наши скромные таланты, и незаслуженно занимаем самые высокие должности. Однако, [находясь на этих постах], мы не смогли, во-первых, согласовать свои действия с темным и светлым началами [в природе], а во-вторых, упорядочить дела управления. Это привело к нарушению гармонии, из-за чего происходят наводнения и засухи, а отношения между людьми пришли в расстройство. На нас, словно на слабые оглобли, давит тяжелый груз, что заставляет нас печалиться даже ночью.

Мы, Ваши слуги, слышали, что правитель создает государство, подражая Небу, (т. е. расположению небесных светил.— В. Т.). Он определяет четыре стороны света и правильно устанавливает места [для храмов и дворцов] 11. Затем ставит управляющих, обязательно принимая во внимание их способности, выдвигает чиновников, учитывая их добродетели, а при назначении главных помощников выбирает таких, добродетели которых сияют, подобно трем блестящим светилам (солнцу, луне, звездам.— В. Т.).

Если на должность назначается недостойный ее человек — всемогущее Небо посылает неприятности, заботящийся только о получении жалованья — приносит несчастья, облеченный властью низкий человек — заставляет раскаиваться. Таков давно установившийся закон, не знающий исключений. Даже Цзи Дань 12, имевший [огромные] заслуги и отличавшийся необыкновенным умом, и то бы в наше время вызвал недовольство у двух [недостойных] сановников 13, а в более далекую эпоху о нем распространяли бы ложные слухи лица, подобные Гуань-шу и Цай-шу. Так что же говорить о нас, пользующихся по воле судьбы Вашим расположением и являющихся Вашими дальними родственниками по матери, из-за чего нам выпал почет, не соответствующий нашим способностям, и в течение долгого времени нас ставят старшими над чиновниками 14, закрывая этим дорогу мудрым! В связи с этим, дожив до среднего возраста (40-50 лет.— В. Т.), мы нижайше представляем челобитную с изложением наших искренних чувств. Поскольку Вы в течение долгого времени оказывали нам милости, мы не [99] в состоянии самовольно бросить свои посты, но если будем продолжать пользоваться незаслуженным почетом, еще более увеличим проступки по должности, а это означает, что мы сами ждем, пока нас не накажут чиновники.

В конце года, в месяц под циклическим знаком чэнь, мы незаслуженно удостоились звания главных помощников императора, и с тех пор до настоящего времени прошло уже семь лет. Хотя [все это время] мы держали в сердце дела управления, наши мысли не охватывали всего, поэтому в двух местах 15 нарушают законы, проявляют своеволие и не являются к Вашему двору. Об этом везде, где пользуются одинаковыми знаками письменности, поют песни, которые заставили бы стыдиться процветавшую династию Хань. Мы грубо нарушили поручение, возложенное на нас покойным императором, и не оправдали Ваших надежд, Наш Повелитель, желающий управлять сложа руки и спустив рукава одежды. Несмотря на неразумие, мы слышали слова благородных мужей и не смеем забывать о прекрасном поступке Юй Цю 16, уступившего дорогу мудрому, и обязаны разделить долю двух Шу 17, знавших меру. Почтительно возвращаем печати со шнурами, положенные великому распорядителю, великому управителю военными делами, старшему наставнику наследника престола и блюстителю нравов, и просим лишь Вашего благосклонного согласия [принять их]».

Мужун Вэй ответил: «Поскольку я не пользуюсь поддержкой Неба, мне грозило если не падение утром, то вечером — крах, поэтому покойный император возлагал все надежды только на вас двоих. Вы оба — мои прекрасные родственники, обладающие огромными добродетелями, а заслугами превосходите [помощников правителя] из владений Лу и Вэй 18. Вы охраняете дом императора, помогаете мне и руководите мною. Распространяете милости и устанавливаете спокойствие, с нетерпением ожидая наступления следующего утра. От всей души Вы трудитесь, проявляя беспокойство до самого вечера, в результате чего достигли прекрасных успехов. Именно поэтому вы смогли отогнать злодеев, находившихся за пределами государства, а в самом государстве очистить от них девять областей, и потому в землях между четырьмя морями установилось спокойствие, управление пришло в гармонию, сезоны года наступают в положенное время и даже духи в храме предков и в алтаре для жертвоприношений духам Земли и злаков существуют благодаря Вашим усилиям.

Ныне в землях к западу от заставы [Ханьгугуань] все еще имеются не являющиеся к нашему двору дисцы 19, а в землях царства У, лежащих к югу от Янцзы, сохранились остатки разбойников 20, которые строят планы нарушения спокойствия во Вселенной. Разве можно [при этих условиях], унижая себя и проявляя чрезмерную скромность, отказываться от врученной вам высокой должности. Император отдалил от себя двух Шу [100] только потому, что они были слишком незначительны и не могли стать такими же великими людьми, помогающими императору, как Чжоу-гун по имени Дань».

Мужун Кэ и Мужун Пин продолжали настойчиво просить разрешения уйти в отставку, и тогда Мужун Вэй сказал: «Насаждающий добродетель приобретает известность только в случае успешного завершения прекрасных дел, а занимающий должность считается добившимся результатов в случае успешного выполнения возложенных на него обязанностей. Вы вместе с покойным императором положили начало великому делу и должны в соответствии с ясно выраженной волей Неба полностью уничтожить отвратительных злодеев, возродить деяния процветавшей династии Чжоу. Сейчас, когда повсюду происходят стихийные бедствия, а небесные светила утратили блеск я, наделенный скромными данными, со страхом несу на своих плечах великое дело, но не в состоянии выполнить волю покойного императора, в результате чего два разбойника продолжают влачить жалкое существование. Вы не выполнили возложенные на вас обязанности. Как же вы можете покидать должности! К тому же правители в древности не считали обладание Поднебесной за почет, они, словно на них лежала тяжелая ноша, неустанно печалились о землях среди четырех морей. В результате повсюду господствовали человеколюбие и уступчивость, а на должности можно было назначать человека из любого дома. Ныне же влияние нравственных законов недостаточно, крупные преступники не уничтожены, положение храма предков и алтаря для жертвоприношений духам Земли и злаков печалит не только меня, но и Вас. Вы должны думать, как успокоить народ и помочь ему, как избавиться от бедствий и изменить нравы, чтобы создать прекрасную о себе славу в будущем и сравняться с династиями Чжоу и Хань. Нельзя, прикрываясь обычными правилами, нарушать высшую справедливость». С этими словами он порвал представленную челобитную с просьбой передать должности другим. После этого Мужун Кэ и Мужун Пин перестали просить об отставке.

Служивший Мужун Вэйю музыкант Го Цинь представил доклад, в котором предлагал Мужун Вэйю, принявшему власть от Ши Цзилуна, правившего под покровительством стихии воды, править под покровительством стихии дерева. Мужун Вэй согласился с этим предложением.

В 1-м году эры правления Тай-хэ (366 г.) Мужун Вэй послал [в поход] Мужун Ли, носившего звание фуцзюнь цзянцзюня (военачальник, утешающий войска.— В. Т.), чтобы он напал на Чжугэ Ю, правителя цзиньского округа Тайшань. Чжугэ Ю [тотчас] бежал в [округ] Хуайнань. Мужун Ли захватил все округа, входившие в состав области Яньчжоу, поставил для управления там своих чиновников и вернулся обратно.

Когда Мужун Кэ заболел, то его стало заботить, что Мужун Вэй не занимается сам делами управления, а Мужун Пин [101] по характеру очень подозрителен и пост великого управителя военными делами [после его, Мужун Кэ, смерти] не будет вручен человеку, который оправдал бы чаяния народа. В связи с этим он вызвал Мужун Цзана, старшего брата Мужун Вэйя, носившего титул Лэань-вана, и, обратившись к нему, сказал: «Ныне своевольничает могущественная династия Цинь, сильное царство У не является к нашему двору, причем оба разбойника мечтают о захватах и лишь печалятся, что для этого нет повода.

Спокойствие или гибель государства зависят только от лиц, состоящих на службе, а расцвет государства — от мудрых помощников. Если мы сможем выдвинуть талантливых и назначить на должности преданных, объединить сородичей и союзников — о приобретении земель между четырьмя морями нечего беспокоиться! И разве тогда два разбойника смогут причинить нам бедствия?!

Я, обладающий заурядными способностями, занимаю по поручению [ныне] покойного императора высокий пост. И я всегда хотел подавить лежащую за заставой область Лунчжоу, уничтожить расположенное на реке Суцзян царство У, надеясь выполнить волю [ныне] покойного императора, избавить государство от печалей при своей жизни. Однако болезнь усилилась, я нахожусь при последнем издыхании и боюсь, что не выполню это желание, а об остальном ничуть не жалею. У-ван смел от природы, в умении же вести дела превосходит всех современников. Управитель военными делами держит в своих руках военную власть, и при назначении на эту должность нельзя ошибиться в человеке. После моей смерти на эту должность обязательно должен быть назначен У-ван. По степени родства на нее должны назначить если не тебя, то Мужун Чуна. Несмотря на ваши большие способности и знания, вы не сможете справиться с многочисленными трудностями. Спокойствие или опасность для государства поистине зависят от этого назначения! Нельзя, стремясь к личной выгоде [от назначения на должность], забывать о печали [в связи с гибелью государства в дальнейшем], что приведет лишь к глубокому раскаянию».

Об этом же Мужун Кэ сказал Мужун Пину.

Прошло более месяца, и Мужун Кэ умер. В его владении все горько скорбели о нем.

Следует сказать, что в прошлом Чжао Хун, цзиньский главный надзиратель округа Наньян, сдался Мужун Вэйю вместе с городом Юань 21, после чего Мужун Вэй приказал начальнику южной охранной стражи телохранителей Чжао Паню перевести гарнизон из Луяна 22 в Юань. В момент описываемых событий цзиньский военачальник правого крыла Хуань Хо напал на Юань и взял его штурмом. Чжао Пань бежал в Луян. Хуань Хо выслал в погоню за Чжао Панем легковооруженных всадников, которые догнали его у главного города уезда Чжи 23 и в происшедшем большом сражении нанесли ему поражение.[102] Захватив Чжао Паня в плен и поставив гарнизон в Юане, Хуань Хо вернулся обратно.

Военачальник Фу Цзяня, Фу Сяо, находившийся в Шэньчэне 24, сдался Мужун Вэйю. В это время нашли печать с надписью «Яньские лошади будут пить воду из реки Вэйшуй» 25. Фу Цзянь, опасаясь, что Мужун Вэй вторгнется во владения, воспользовавшись происшедшим в его государстве расколом, очень испугался и собрал все отборные войска для обороны [уезда] Хуаинь 26.

Сановники Мужун Вэйя во время обсуждений высказывали желание послать войска на помощь Фу Сяо и, пользуясь этим, попытаться захватить земли правее заставы [Ханьгугуань]. Мужун Пин, никогда не обладавший способностями для управления государством, да к тому же тайно получивший от Фу Цзяня подарки, хотел прекратить обсуждение, сказав: «Хотя в государстве [династии Ранняя] Цинь возникла смута, его нелегко захватить. Пусть двор 27 мудр, но разве он сравнится в мудрости с покойным императором, и хотя мы управляем государством, нас не сравнить с [покойным] великим распорядителем [Мужун Кэ], поэтому мы никогда не сможем усмирить [династию Ранняя] Цинь. Для нас будет вполне достаточно закрыть только заставы, прекратить проезд через них купцов и обеспечить спокойствие на границах».

Мужун Дэ, назначенный Мужун Вэйем правителем округа Вэйцзюнь, представил доклад, в котором говорил: «Покойный император, выполняя волю Неба и используя наступившее благоприятное время, получил [от Неба] мандат на смену правящей династии. Он с помощью гражданских добродетелей привлекал к себе далеко живущих, чтобы объединить Вселенную в одно целое, но не довел огромный труд до конца, так как внезапно улетел в далекие края. В прошлом, после смерти чжоуского Вэнь-вана, ему наследовал и добился больших успехов У-ван. Вы, Наш Повелитель, как я смиренно смею заметить, подражаете Небу, стремясь сравниться с ним добродетелями, взвешиваете поступки совершенномудрых, желая добиться равных с ними заслуг, и сейчас, занимая дарованный Небом престол, должны продолжить дело [ныне] покойного императора, выполняя его волю.

Мятежные дисцы (т. е. династия Ранняя Цинь.— В. Т.) воровски заняли лежащие за заставами земли области Лунчжоу, а их правители назвали себя ванами. Сейчас от накопившихся пороков над ними нависла беда. Они подозревают [друг друга] и убивают друг друга, среди них происходят раздоры, и потому они разделились на четыре государства 28. Каждую декаду, один за другим, они приезжают к нам с заявлениями о переходе на нашу сторону и с просьбами о помощи. Разве это не означает, что несчастная для нас судьба подходит к концу, а небесные светила вернулись на благоприятный путь! Присоединять слабых, нападать на глупых, захватывать [103] страдающих от смут — вот наиболее удобные случаи для действий. Сейчас от земель [династии Ранняя] Цинь откололось четыре части, и про нее можно сказать, что она слаба. Наступило подходящее время, судьба благоприятствует, а это означает, что Небо помогает нам. Отказ от того, что дает Небо, приводит к несчастьям. Пример с владениями У и Юэ — урок для нас 29. Необходимо, выполняя волю Неба и следуя желаниям людей, поднять флаг, [который был поднят чжоуским У-ваном] при Муе 30. Прикажите Хуанфу Чжэню выступить во главе войск областей Бин и Цзи и занять Пуфань 31; пошлите Вашего слугу Мужун Чуйя во главе войск областей Сюй и Ло быстрее снять осаду с Фу Сяо; велите старшему наставнику наследника престола возглавить отряды, расположенные в столице, и быть готовым прийти на помощь двум армиям (т. е. армиям Хуанфу Чжэня и Мужун Чуйя.— В. Т.).

В три столичных округа 32 следует послать летучие депеши 33 и заранее объявить, что будет проявлено человеколюбие, взявший город получит титул хоу, а все, совершившие даже малый подвиг, будут обязательно награждены. Если поступить так, то все тоскующие, ожидающие благоприятного времени смельчаки и охваченные благородными чувствами, но не знающие как проявить их храбрецы несомненно поднимутся, как высокие горы на реке Ба 34, соберутся, как облака в области Лунчжоу. Когда Вы раскинете свои сети и будете действовать заодно с силами в лагере противника, ничтожному глупцу, захватившему власть, придется если не бежать, то сдаться. Сейчас самое время приступить к действиям для установления великого единства [во Вселенной]. Желательно, чтобы Вы, Наш Повелитель, сами отказались от обуревающих Вас сомнений и не обращались за советами к ловким льстецам».

Ознакомившись с челобитной, Мужун Вэй весьма обрадовался и хотел утвердить ее. Однако Мужун Пин упорно настаивал на своем и не давал согласия, поэтому на этом все и закончилось.

Фу Сяо, узнав, что Мужун Пин и Мужун Вэй не разрабатывают планов в отношении далеких земель, и опасаясь, что к нему не придут на помощь войска, отправил Мужун Чуйю и Хуанфу Чжэню письмо, в котором говорил: «Фу Цзянь и [его военачальник] Ван Мэн — выдающиеся люди, которые уже в течение длительного времени думают о том, как нанести вред [династии] Янь. Если сейчас, используя благоприятный момент, вы не придете на помощь, боюсь, что правителю и сановникам династии Янь придется раскаиваться, [как раскаивался Фу Ча, которого хотели сослать], в Юндуне» 35.

Получив письмо, Мужун Чуй в личной беседе сказал Хуанфу Чжэню: «Сейчас причинить бедствия может только [династия Ранняя] Цинь. Однако император, будучи в расцвете лет, не в состоянии обращать внимание на дела управления, а судя по планам, которые разрабатывает старший наставник [104] наследника престола Мужун Пин, разве он может бороться с Фу Цзянем и Ван Мэном!» Хуанфу Чжэнь ответил: «Правильно, но еще Жао Чао 36 говорил: “Если предложенный план не принимается, то что можно поделать!"»

Юэ Вань, служивший Мужун Вэйю в должности помощника начальника государственной канцелярии, сказал ему: «Великий распорядитель ценит в делах управления мягкость, поэтому много народа находит покровительство [у влиятельных домов] 37, но в толковании [Цзо Цюмина к летописи Чунь-цю] говорится, [что] “только обладающий добродетелями может управлять народом мягко, а уступающим ему лучше всего пользоваться строгостью" 38. Ныне 30 процентов воинов в военных лагерях — в одном списке населения (т. е. относятся к нашедшим покровительство у влиятельных домов.— В. Т.). На них не распространяется Ваше моральное воздействие, в отношении их не действуют Ваши строгие законы. Следует отменить все пожалования людьми за военную службу, чтобы наполнить изобилием наше государство, являющееся, [по сути дела], небесной кладовой, ввести ясные законы, чтобы успокоить земли среди четырех морей». Мужун Вэй принял сделанное предложение. Когда Юэ Вань установил [соответствующие] правила, это взволновало и двор и народ. От покровительства было освобождено свыше 200 тысяч дворов. Принятые меры вызвали большое недовольство Мужун Пина и он вскоре, ложно обвинив Юэ Ваня, убил его.

Цзиньский великий управитель военными делами Хуань Вэнь, правитель области Цзянчжоу Хуань Чун и правитель области Юйчжоу Юань Чжэнь напали на Мужун Вэйя во главе 50 тысяч воинов. Сунь Юань, бывший правитель области Яньчжоу, поднял восстание, чтобы оказать им содействие. Военачальник Хуань Вэня, Тань Сюань, напал на [уезд] Хулу 39 и захватил в плен военачальника Мужун Вэйя, Мужун Чжуна, носившего звание ниндун цзянцзюня (военачальник — замиритель востока.— В. Т.). Посланный Мужун Вэйем военачальник Мужун Ли сразился с Хуань Взаем у развалин города Хуанчэн 40, но его войска потерпели сильное поражение, и он один бежал обратно. Сюй Фань, правитель округа Гаопин вместе с населением округа изъявил [Хуань Вэню] покорность. Чжу Сюй, командовавший передовыми отрядами Хуань Вэня, разбил на отмели реки [Хуашуй] у местечка Линьтин 41 военачальника Мужун Вэйя, Фу Яня. После этого воодушевленные войска Хуань Вэня подошли к Фантоу 42.

Напуганный Мужун Вэй стал думать о бегстве в Хэлун, но Мужун Чуй сказал: «Не надо этого делать. Прошу разрешения напасть на противника. Если не добьюсь победы в бою, то можете бежать». Тогда Мужун Вэй назначил Мужун Чуйя полномочным императорским послом и великим главноуправляющим, карающим юг, а Мужун Дэ дал звание чжэньнань цзянцзюня (военачальник, карающий юг.— В. Т.), и они во главе [105] 50 тысяч воинов выступили в поход, чтобы отразить нападение Хуань Вэня.

[Одновременно Мужун Вэй] послал Юэ Суна, свитского всадника, прислуживающего при дворе, к Фу Цзяню с просьбой о помощи. Фу Цзянь выслал 20 тысяч воинов во главе с военачальником Гоу Чи, который, выступив из Лояна, прибыл в округ Инчуань. Это было сделано под предлогом оказания помощи, на самом же деле [Фу Цзянь] хотел выяснить слабые места [Мужун Вэйя], поскольку стремился присоединить к себе его земли.

[В это время] Мужун Дэ, стоявший с войсками в Шимыне, перерезал пути подвоза зерна к Хуань Вэню по рекам, а правитель области Юйчжоу Ли Бан, имевший 5 тысяч областных воинов, перерезал пути подвоза провианта по суше. Хуань Вэнь, для которого несколько происшедших сражений сложились неудачно, да к тому же пути подвоза провианта были перерезаны, услышав о подходе войск Фу Цзяня, сжег лодки, побросал доспехи и стал отступать. Мужун Дэ, во главе 4 тысяч сильных всадников прибывший раньше Хуань Вэня в пункт к востоку от города Сянъи 43, спрятался в засаде в ущелье и напал на императорские войска с фронта, в то время как Мужун Чуй нанес удар с тыла. Императорские войска потерпели сильное поражение, потеряв убитыми свыше 30 тысяч человек.

Гоу Чи, услышав, что Хуань Вэнь возвращается обратно, напал на него в [уезде] Цяо 44. Войска Хуань Вэня потерпели новое поражение, причем число убитых исчислялось десятками тысяч.

Поскольку Мужун Чуй совершил великий подвиг, его авторитет возрос еще более, что вызвало у Мужун Пина большое недовольство. Мужун Чуй говорил, что его военачальники, Сунь Гай и другие, бросались на острия мечей и врывались в ряды отборных воинов противника, поэтому им следует в соответствии с совершенными подвигами дать вне очереди пожалования, но Мужун Пин задержал представление и не зачислил никого на службу. Мужун Чуй несколько раз напоминал об этом и резко спорил с Мужун Пином при дворе.

[Вдовствующая императрица], урожденная Кэцзухунь, давно не любила Мужун Чуйя и старалась принизить его боевые заслуги, а поэтому вместе с Мужун Пином задумала убить его. Это весьма напугало Мужун Чуйя, и он бежал к Фу Цзяню.

До этого Мужун Вэй послал к Фу Цзяню для установления дружественных отношений служителя-камергера Лян Чэня. Вернувшись, Лян Чэнь сказал Мужун Пину: «[Династия Ранняя] Цинь собирает войска и обучает их военному делу, перевозит зерно на восток от города Шэньчэн, и, на мой взгляд, между нами не может быть длительного мира. К тому же на запад, [к династии Ранняя Цинь], бежал У-ван. Династия Цинь, несомненно, изыскивает поводы для войны, поэтому [106] против нее настоятельно необходимо принять меры предосторожности».

Мужун Пин возразил: «Это не так. Разве [Ранняя] Цинь может, приняв нашего взбунтовавшегося слугу, не думать о дружественных отношениях!»

Лян Чэнь ответил: «Естественно, что соседние государства думают о поглощении друг друга. К тому же оба правителя имеющихся государств приняли высокие титулы, и, естественно, они не могут совместно существовать. Фу Цзянь хитер и решителен, стремится, как [бурный] поток, принимать у себя добрых. Ван Мэн обладает качествами, позволяющими помогать правителю, смело идет на захваты. Глядя, как они дополняют друг друга, невольно хочется сказать, что такое случается раз в тысячу лет. Хуань Вэнь не стоит того, чтобы о нем беспокоиться, в конце концов бедствия может причинить один Ван Мэн!»

Однако Мужун Вэй и Мужун Пин нашли, что можно не беспокоиться.

Об этом же говорил и Хуанфу Чжэнь: «Хотя послы Фу Цзяня прибывают для установления дружественных отношений один за другим и говорят о взаимной помощи, он противится равновесию сил и считает нас за врагов, в результате чего создалось положение, напоминающее отношения между владениями в период Чжань-го. Ясно, что Фу Цзянь стремится к собственной выгоде, не желает нам добра, не желает сохранять мир, чтобы усилить давно заключенный [между нами] договор, и потому никогда не сможет пользоваться нашим доверием. Недавно, хотя от Фу Цзяня непрерывно прибывали послы, его войска вышли из области Лочжоу ускоренным маршем, так они не только слышали о всех наших важных стратегических пунктах, но и видели их. Посмотреть сильные и слабые стороны противника, чтобы затем приступить к осуществлению коварных замыслов, послушать житейские пересуды, чтобы потом найти трещинку в [соседнем] государстве,— обычное правило разбойников. Кроме того, [к Фу Цзяню] бежал У-ван, который стал у него главным лицом, разрабатывающим планы. Нельзя не беспокоиться, что он может, подобно У Юаню 45, причинить нам беды. Следует увеличить количество войск и усилить оборону в Лояне, области Бинчжоу и в [уезде] Хугуань 46, чтобы быть готовым к непредсказуемым событиям».

Мужун Вэй вызвал Мужун Пина, чтобы обсудить этот вопрос, но Мужун Пин сказал: «Цинь — маленькое и слабое государство, полагающееся на нашу помощь. К тому же Фу Цзянь почти вступил на правильный путь и никогда не станет слушать нашего мятежного слугу. Не следует понапрасну пугать себя, что только возбудит у разбойника стремление к захватам».

Мужун Вэй согласился с Мужун Пином.

Неожиданно Фу Цзянь послал против Мужун Вэйя войска [107] во главе с военачальником Ван Мэном, который напал на Мужун Чжу, находившегося в Цзиньюне 47.

Мужун Вэй послал на помощь Мужун Чжу войска во главе с Мужун Цзаном, который остановился в [округе] Синъян. Военачальник Ван Мэна, Лян Чэн, и правитель области Лочжоу Дэн Цян вступили с Мужун Цзаном в сражение при Шимыне. Войска Мужун Цзана потерпели поражение, потеряв более 10 тысяч убитыми, после чего противники стали друг против друга у Шимыня. Мужун Чжу, поскольку к нему не подошли на помощь войска, сдался Ван Мэну вместе с городом Цзиньюн.

После этого Лян Чэн снова разбил Мужун Цзана, обезглавив свыше 3 тысяч его воинов и захватив в плен военачальника Ян Цзюйя. Мужун Цзан, обнеся стенами [поселение] Синьлэ, вернулся обратно.

Когда Хуань Вэнь потерпел поражение, он возложил за это вину на правителя области Юйчжоу Юань Чжэня. В связи с этим разгневанный Юань Чжэнь сдался Мужун Вэйю вместе с [уездом] Шоуян 48. Мужун Вэй послал начальника посольского приказа Вэнь Туна назначить Юань Чжэня полномочным императорским послом, свитским всадником, прислуживающим во дворце, главноуправляющим всеми военными делами в округе Хуайнань, поднести звание чжэннань цзянцзюня (великий военачальник, карающий юг.— В. Т.), должности пристава для южных маней, правителя области Янчжоу и вручить титул Сюаньчэн-гуна. Вэнь Тун еще не доехал, как умер, а одновременно с ним умер и Юань Чжэнь. Сторонник Юань Чжэня, Чжу Фу, возвел его сына — Юань Цзиня в звание цзяньвэй цзянцзюня (военачальник, проявивший величие.— В. Т.) и присвоил ему должность правителя области Юйчжоу, чтобы он защищал [уезд] Шоуян.

В это время извне [в земли династии Янь] попеременно вторгались то императорские войска, то Фу Цзянь, поэтому военные действия не прекращались. А в самом государстве мать Мужун Вэйя привела управление в расстройство, Мужун Пин и другие отличались корыстолюбием, чиновники выдвигались не за способности и должности предоставлялись за взятки — в результате всего этого низшие скрежетали зубами от негодования. В связи с этим левый помощник начальника государственной канцелярии Шэнь Шао представил доклад, в котором говорил:

«Как я, Ваш слуга, слышал, ханьский император Сюань-ди (74-49 гг. до н. э.) говорил: “Все ли чиновники, получающие жалованье в размере 2 тысяч даней зерна в год и управляющие вместе со мной Поднебесной, хорошие?", а поэтому уделял большое внимание отбору чиновников, и они обязательно должны были обладать исключительными дарованиями. Каждого он лично выбирал среди лиц, рекомендованных двору на службу 49, которые, переходя от одной должности к другой, [108] служили как при дворе, так и вне его. Находясь на службе, своим человеколюбием они могли растрогать даже хищных зверей, а оказываемыми милостями приносили воем счастье.

Нынешние же старшие чиновники выдвигаются [на высокие посты] из среды либо военных командиров и воинов, относящихся к простолюдинам, либо любимых родственников императора, способствуют назначению на должности родственные связи и удачное стечение обстоятельств. Об этих людях никто не слышал в областях, и они никогда не служили при дворе. Кроме того, деятельность чиновников не проверяется, мудрые не повышаются, а глупых не наказывают по службе. Корыстолюбивые и нерадивые, творящие зло не испытывают страха перед наказанием и казнью. Усердно работающие и уважающие законы не поощряются пожалованием титулов и наград. Народ, доведенный нищетой до полного истощения, вынужден без конца давать взятки. Воины разбегаются, а затем, скликая друг друга, становятся разбойниками и ворами. Воспитание в упадке, нравы пали, но никто не занимается их исправлением.

К тому же, когда чиновников много, управление усложняется, что всегда являлось бедствием. Имеющееся в настоящее время количество дворов не превышает численности дворов большого округа при династии Хань, но число поставленных чиновников, к которым следует добавить лиц, получивших вновь установленные воинские звания, что еще более усугубляет положение, превышает существовавшие в прошлом. Предоставление незаслуженных рангов и должностей и отказ от занятий земледелием вызывают волнения как среди чиновников, так и среди народа, не дают людям спокойно жить. Следует объединить должности и сократить возлагаемые на чиновников дела, убеждать народ заниматься земледелием и разведением тутового дерева.

Даже два разбойника — [династия Ранняя] Цинь и [существующая на землях царства У] династия Цзинь,— один из которых временно захватил престол, а другой находится в глухом месте, и то следуют по пути человеколюбия и проявляют жертвенность, что позволило привести к согласию незаконно подчиненных им людей. Тем более, разве может великая династия Янь, совершенномудрые правители которой в течение ряда поколений сияли блеском и управляли землями среди четырех морей, допускать изъяны в прекрасном управлении и быть за это уничтоженной коварными разбойниками! Если у соседа появляется что-нибудь хорошее, то на это с надеждой взирает наш народ, а если мы не будем совершенствовать управление, то это желание нашего соседа.

Династия [Ранняя] Цинь и [существующая на землях царства У династия] Цзинь — хитры, занимают удобное для защиты местоположение, они не ограничиваются только обороной границ, а вынашивают планы поглотить нас. Земли Центральной области обильны, а количество населения такое же, [109] как у двух разбойников, вместе взятых. Сила ее луков и лошадей внушает страх династиям [Ранняя] Цинь и Цзинь. Быстрые всадники, летящие со скоростью облаков, гонимых ветром, всегда имелись в нашем государстве. Однако недавно войска с опозданием отправились [в поход] на врага, а воины не смогли быстро переправиться через реку. Почему так? Всё из-за того, что нет твердо установленных правил взимания налогов, а отправление повинностей производится несправедливо. Все старшие чиновники в уездах при разверстке для отбывания повинностей освобождают от них богатых и сильных, посылают же в первую очередь бедных и слабых. В походе или во время остановок им одинаково трудно из-за того, что их не снабжают продовольствием, поэтому люди ропщут и начинают разбегаться. Когда они уходят [на отбывание повинностей], сокращаются поставки государству, а когда возвращаются, оказывается, что запущено разведение шелкопряда и сельское хозяйство. Разве дело в количестве воинов? Важно, как они выполняют приказы. Следует установить строгие правила разверстки при наборе на военную службу, стремясь в первую очередь к освобождению от повинностей; обучать воинов искусству воевать, чтобы каждый пяток всегда знал, что делать. После набора в войска [в семье] должно оставаться достаточное количество лиц для ведения собственного хозяйства. В этом случае отцы и старшие братья, [отбывающие повинности], будут помнить об [оставшихся дома] родственниках, а сыновья и младшие братья — думать о самых близких для них родных. Тогда воины пойдут [бесстрашно] в любое место — в огонь и в воду.

Бережливость и экономность в расходах — образцовое наставление покойных правителей. Отказ от роскоши и стремление к простоте — неизменный закон, установленный мудрыми государями. Поэтому Чжоу-гун предостерегал Чэн-вана, говоря, что главное — это копить богатства. Ханьский император Вэнь-ди (180-157 гг. до н. э.) исправлял обычаи, пользуясь во дворце черными пологами 50. Количество служанок во дворце императора Сяо-цзина (157-141 гг. до н. э.) не превышало 1000 с небольшим человек. Стоимость наград, благосклонно жаловавшихся вэйским императором У-ди, не достигала 100 тысяч монет. Самого его скромно похоронили, не сооружая могильного кургана. Вое перечисленные лица была бережливы, что позволяло им управлять низшими, а оказывая милости, они как бы отрезали от себя кусок мяса, сохраняя этим силы народа.

Хочу почтительно заметить, что ныне в заднем дворце более 4 тысяч женщин, а число прислужников и служек в 10 раз превышает это количество. Размер ежедневных расходов составляет десятки тысяч монет. С каждым годом увеличиваются налоги, взимаемые в виде различных сортов шелка. Оружие не заготовляется, все внимание обращается на предметы роскоши. Казнохранилища опустели, нет средств снабжать воинов [110] одеждой. Помощники императора и носящие титулы вана и хоу кичатся друг перед другом богатствами. Все большее распространение роскоши постепенно превратилось в обычай. Почти не слышно рассуждений о необходимости спать на валежнике. Следует отменить повинности, связанные с ненужной роскошью; срочно установить правила для проведения бракосочетаний и похоронных церемоний; запретить роскошь и излишества; удалить из дворца женщин; уравнять налоги, взимаемые с торговцев и крестьян. Все, начиная от высших сановников, для кого земли между четырьмя морями являются домом, должны справедливо награждаться и обязательно подвергаться наказаниям, а основные законы — неукоснительно применяться. Тогда головы Хуань Вэня и Ван Мэна можно будет подвесить к белому знамени 51, а правители [династии Ранняя] Цинь и существующей на землях царства У династии Цзинь, соблюдая правила поведения, не только откажутся от грабительских набегов, но и явятся к Вам с покорностью!

Если Вы, Наш Повелитель, последуете примеру существовавшего в недалеком прошлом дома Хань, император которого носил одежду из черного грубого шелка 52, а обратившись к более близкому времени, с уважением отнесетесь к прекрасному качеству [ныне] покойного императора, штопавшего свои одежды, то, смею полагать, дурные нравы и испорченные обычаи изменятся, так как для них не останется места. Нечего беспокоиться, что тогда не раздадутся под аккомпанемент настроенных струнных инструментов песни, восхваляющие наступившее возрождение.

Расширение владения и присоединение других [владений] не выражаются только в приобретении земель вокруг одного города. Чтобы контролировать западных и восточных варваров, их следует привлекать добродетелями. Ныне уезд Луян и округ Шанцзюнь лежат за высокими горами, более чем в 400 ли к северу от покрытых облаками гор Иньшань, [и людей этих земель] мы не можем держать на привязи и подчинить себе. [В то же время] земли за укрепленной линией являются базой для усмирения разбойников. Оттуда нужно вывести изолированные и находящиеся в опасности войска, и сделать так, чтобы варвары по-доброму подчинились нам и испытывали бы перед нами страх. Выведенным же войскам следует приказать подойти поближе к областям Бин и Юй, приблизиться к двум рекам, соединенным каналом для перевозки зерна, чтобы перегородить канал, словно курганами и холмами, усилить гарнизон в Цзиньяне, увеличить численность войск, защищающих нас на юге, а готовность к войне и обороне поддерживать обещанием щедрых наград. Когда накопятся силы и наступит благоприятное время, мы сможем одним ударом уничтожить противника. Если же он, пренебрегая смертью, явится для убийства и грабежей, мы, дождавшись, когда он вступит в наши пределы, отрежем ему пути отступления и не позволим [111] вернуться обратно ни одной лошади. Это не только прекратит попытки двух разбойников изыскивать лазейки для вмешательства в наши дела, но явится основным средством для их уничтожения. Прошу, Наш Повелитель, ознакомиться с докладом».

Мужун Вэй не принял сделанных предложений.

Фу Цзянь снова послал против Мужун Вэйя 60 тысяч воинов во главе с Ван Мэном и Ян Анем. Ван Мэн напал на [уезд] Хугуань, а Ян Ань — на [уезд] Цзиньян 53.

Мужун Вэй приказал Мужун Пину и другим, возглавив свыше 300 тысяч отборных воинов из центральных и местных войск, отразить циньские войска.

Когда войска Ван Мэна и Ян Аня подошли к реке Лучуань 54, в областях и округах появилось много воров и разбойников, а в самом [городе] Е произошло много [уму] непостижимых и необыкновенных событий. Опечаленный и напуганный Мужун Вэй, не зная, что делать, вызвал приближенных и спросил их: «Каково состояние войск династии [Ранняя] Цинь? Сейчас в поход выступили наши большие силы. Сможет ли Ван Мэн и другие вступить с ними в сражение?» Кто-то ответил: «Цинь — маленькое государство, имеющее слабые войска. Разве они могут соперничать с вашими войсками! Цзинлюэ 55 — человек с заурядными способностями, его нельзя сравнивать со старшим наставником наследника престола. Вам не о чем печалиться!»

Служитель-камергер Лян Цун и чиновник дворцового секретариата Юэ Сун, выступив вперед, сказали: «Это не так. Как говорят военные трактаты, надо исходить из того, что противник в состоянии драться и его следует побеждать тактикой. А на то, что противник не будет драться, вряд ли можно надеяться. Еще Цин Чжэн говорил: “Хотя численность циньских войск меньше наших, воинов, желающих вступить в бой, больше" 56. Нельзя спрашивать о численности войск. К тому же войска [Ранней] Цинь прошли походом тысячи ли и, естественно, стремятся к сражению. Разве они могут не воевать!»

Мужун Вэй опечалился.

Ван Мэн и Мужун Пин расположились друг против друга. Мужун Пин — поскольку войска Ван Мэна уже вторглись в глубь владения, оторвавшись от основных баз, и им было выгодно скорее вступить в бой,— решил вести затяжную войну. Тогда Ван Мэн послал 5 тысяч отборных воинов во главе с помощником военачальника Го Цинем, который ночью вышел проселочными дорогами в тыл лагеря Мужун Пина, пустил огонь на высокой горе и сжег его обозы. Пламя пожара было видно даже в Е.

По характеру Мужун Пин был жаден и груб. Огородив горы и родники, он торговал хворостом и продавал воду, заработав таким образом кучи монет и множество кусков шелка. По этой причине воины трех его армий и не хотели сражаться.

Мужун Вэй послал окольничего Лань И выразить Мужун [112] Пину порицание, сказав: «Вы, будучи сыном Гао-цзу 57, должны печалиться о судьбах храма предков и алтаря для жертвоприношений духам Земли и злаков. Почему же Вы не заботитесь о тех, кто должен совершать подвиги, а думаете только о накоплении богатств! Разве мне жалко для Вас драгоценностей, хранящихся в кладовых! Если войска разбойника полезут вперед, куда вы денете имеющиеся у вас деньги и шелка? Ведь когда погибает кожа, на ней не растут волосы! Раздайте деньги и шелк воинам трех армий и думайте прежде всего о победоносном возвращении после усмирения разбойника».

Мужун Пин испугался и вступил в сражение с Ван Мэном на реке Лучуань. Войска Мужун Пина потерпели сильное поражение, потеряв свыше 50 тысяч человек убитыми. Мужун Пин один бежал обратно. Пользуясь одержанной победой, Ван Мэн непрерывно преследовал бегущих до самого Е.

Затем Фу Цзянь, возглавив 100 тысяч воинов, соединился с Ван Мэном для нападения на Мужун Вэйя.

Следует сказать, что до этого Мужун Хуань, находясь во главе войск численностью более 10 тысяч человек, стоял в Шатине в качестве резерва Мужун Пина. Услышав о поражении Мужун Пина, он перевел войска в [уезд] Нэйхуан 58. Когда Фу Цзянь послал военачальника Дэн Цяна напасть на [уезд] Синьду 59, Мужун Хуань, стоявший во главе 5 тысяч сяньбийцев, отступил в Хэлун.

Сюй Юй, свитский всадник, прислуживающий при дворе, и другие, возглавив более 500 человек из числа фуюйцев, гаоцзюйлисцев и заложников из округа Шандан, открыли ночью северные ворота Е и впустили войска Фу Цзяня. Мужун Вэй, Мужун Пин и другие в количестве нескольких десятков всадников бежали в [уезд] Чанли 60. Фу Цзянь послал в погоню военачальника Го Циня, который догнал Мужун Вэйя в [уезде] Гаоян. Военачальник Фу Цзяня, Цзюй У, задержал Мужун Вэйя и хотел [было] связать его, [но тут] Мужун Вэй воскликнул: «Как ты, низкий человек, смеешь вязать Сына Неба!» Цзюй У, ответив: «Я, Цзюй У, из гор Ляншань, получил приказ императора связать разбойника. Почему Вы называете себя Сыном Неба?», задержал Мужун Вэйя и доставил его к Фу Цзяню.

Фу Цзянь стал упрекать Мужун Вэйя за бегство, но Мужун Вэй ответил: «Лисица умирает головой к холму, в котором ее нора 61. Я хотел умереть на могилах моих предков». Фу Цзянь, пожалев Мужун Вэйя, освободил его, приказал вернуться во дворец и выйти из него во главе гражданских и военных чиновников для сдачи.

Го Цинь выступил [в поход, чтобы] преследовать Мужун Пина и Мужун Хуаня, находившихся в Хэлуне. Мужун Хуань убил Мужун Ляна, носившего звание чжэньдун цзянцзюня (военачальник — правитель востока.— В. Т.), и присоединил к себе его войска. Затем он напал на Хань Чоу, правителя округа [113] Ляодун, находившегося в области Пинчжоу. Го Цинь послал против Мужун Хуаня военачальника Чжу И, который схватил Мужун Хуаня и доставил его к Фу Цзяню.

Фу Цзянь переселил Мужун Вэйя и лиц, носивших титулы, начиная от вана, гуна и ниже, а также свыше 40 тысяч дворов из разных сяньбийских племен в Чанъань. Затем он пожаловал Мужун Вэйю титул Синьсин-хоу и назначил его начальником государственной канцелярии.

Во время карательных операций против города Шоучунь Фу Цзянь дал Мужун Вэйю звание пиннань цзянцзюня (военачальник — успокоитель юга.— В. Т.) и назначил его главноуправляющим отдельным отрядом. После поражения в Хуайнане Мужун Вэй вместе с Фу Цзянем вернулся в Чанъань. Вскоре Мужун Чуй напал на Фу Пи 62, находившегося в Е, а Мужун Чун поднял восстание в землях Гуаньчжун 63. В связи с этим Мужун Вэй задумал убить Фу Цзяня, чтобы поддержать [Мужун Чуйя и Мужун Чуна]. Заговор был обнаружен, и Мужун Вэй был убит Фу Цзянем. В это время ему было 35 лет. Когда Мужун Дэ узурпировал высокий титул, он незаконно поднес Мужун Вэйю посмертный титул императора Ю хуанди.

С момента, когда в 6-м году эры правления Тай-кан (285г.), установленной императором У-ди, Мужун Гуй впервые принял титул гуна, до Мужун Вэйя сменилось четыре поколения правителей. Мужун Вэй находился на престоле 21 год и был уничтожен на 5-м году эры правления Тай-хэ (370 г.), установленной Хайси-гуном. Всего от Мужун Гуйя до Мужун Вэйя прошло 85 лет.

[Мужун Кэ]

Мужун Кэ, по прозвищу Сюань-гун, был четвертым сыном Мужун Хуана. С детства проявлял осмотрительность и радушие, суровость, серьезность и великодушие. Его мать, урожденная Гао, не пользовалась любовью Мужун Хуана, который не ценил и своего сына. В возрасте 15 лет Мужун Кэ был ростом 8 чи 7 цуней, имел величественную внешность, отличался смелостью и серьезностью. Всегда, когда о чем-нибудь говорил, касался происходящих событий, в связи с чем Мужун Хуан, удивленный всем этим, поручил ему руководство войсками. Мужун Кэ много раз сопровождал Мужун Хуана в карательных походах и нападениях, а когда наступали критические моменты, неоднократно предлагал удивительные планы. Ему было поручено управлять округом Ляодун, и на этом посту он проявил силу и милость. Боявшееся его владение Гаоцзюйли не отваживалось совершать грабительские набеги.

Когда Мужун Хуан приказал Мужун Кэ и Мужун Цзюню совместно напасть на владение Фуюй, Мужун Цзюнь, находясь при средней армии, только давал указания, в то время как на [114] Мужун Кэ сыпались стрелы и камни, поскольку он двигался впереди войск, причем куда бы ни устремлялся, все разбегались перед ним.

Перед смертью Мужун Хуан сказал Мужун Цзюню: «Ныне Центральная равнина еще не объединена, и наше великое дело находится в процессе становления. Мужун Кэ обладает умом и смелостью — поручи это дело ему». Когда Мужун Цзюнь вступил на престол, он проявлял к Мужун Кэ еще большую, [чем прежде], любовь и доверие. Поскольку в многочисленных сражениях Мужун Кэ совершил крупные подвиги, Мужун Цзюнь пожаловал ему титул Тайюань-вана и назначил окольничим, императорским посланцем, великим главноуправляющим и управляющим государственной канцелярией. Заболев, Мужун Цзюнь вызвал Мужун Кэ с Мужун Пином и поручил им дальнейшие дела. При Мужун Вэйе Мужун Кэ держал в руках власть при дворе.

Следует сказать, что когда в Цзянье услышали о смерти Мужун Цзюня, там стали говорить: «Можно подумать о Центральной равнине». Однако Хуань Вэнь 64 сказал: «Пока жив Мужун Кэ, наши печали возрастут еще более».

Когда был казнен Муюй Гэнь, все, как при дворе, так и вне его, испугались. Мужун Кэ держался как обычно, имел естественный вид, а когда он выходил из дворца и возвращался обратно, за ним следовал пешком всего один человек. Кто-то стал увещевать Мужун Кэ, но он ответил: «Сейчас, когда люди охвачены страхом, следует быть спокойным самому, чтобы успокоить их. Если я не буду спокойным, на кого будет надеяться народ!» После этого сердца людей понемногу успокоились.

Мужун Кэ подходил к людям с открытой душой, советовался [с ними] и расспрашивал [их] о лучших способах действий, назначал на должности в зависимости от способностей, чтобы [должности] занимали лица, обладающие соответствующими качествами. При дворе он держался почтительно, в поступках придерживался твердо установленных правил. Хотя власть была в руках Мужун Кэ, он советовался с Мужун Пином по каждому делу. Возвращаясь домой после окончания занятий во дворце, от всего сердца ухаживал за родителями и не выпускал из рук книг. Если кто-то из чиновников совершал проступок, Мужун Кэ никогда не заострял на этом внимание, поэтому чиновники, чувствуя милость, редко совершали нарушения.

Когда Мужун Кэ осадил Лоян, в землях династии [Ранняя] Цинь возникли большие волнения. Фу Цзянь лично встал во главе войск, чтобы защитить проход Тунгуань 65, и только после того, как войска Мужун Кэ повернули обратно, все успокоилось.

Занимая пост военачальника, Мужун Кэ не любил прибегать к силе и строгости, а управлял людьми исключительно с [115] помощью милости и доверия. Будучи занят большими планами, он не утомлял войска мелкими приказами. Если кто-нибудь из воинов нарушал дисциплину, Мужун Кэ тайно покрывал виновного и прощал. Ловил только главарей разбойников и рубил им головы, чтобы иметь возможность командовать войсками. В военных лагерях не было порядка, и казалось, что на них можно напасть, но охрану лагерей несли с большой строгостью, поэтому Мужун Кэ никогда не знал поражений.

Перед смертью Мужун Кэ его пришел навестить Мужун Вэй, чтобы спросить о дальнейших делах. Мужун Кэ ответил: «Я, Ваш слуга, слышал, что лучший способ отплатить за милости — рекомендовать [на пост] достойного человека, пусть даже из среды колодников, работающих на строительстве 66, тем более что сейчас речь пойдет о Вашем прекрасном родственнике, являющемся оплотом государства. У-ван обладает гражданскими и военными талантами, по присущим ему качествам его можно поставить сразу же за Гуань Чжуном и Сяо Хэ. Если Вы, Наш Повелитель, вручите ему власть, это в какой-то степени принесет спокойствие государству. В противном случае боюсь, что два разбойника [династии Ранняя Цинь и Цзинь] обязательно начнут изыскивать лазейки для действий». С этими словами Мужун Кэ умер.

[Ян У]

Ян У, по прозвищу Шицю, был уроженцем уезда Учжун в округе Юбэйпин. Его отец Ян Дань состоял на службе у Мужун Гуйя и дослужился до должности пристава для восточных исцев.

В юности Ян У отличался скромностью и любовью к учению, ценил знания, стремясь познать многое. Начал службу с помощью правителя области 67 Пинчжоу и неоднократно представлял доклады, излагая планы, направленные на установление порядка и усиление государства, многие из которых принимались и использовались. Мужун Гуй очень ценил его.

Вступив на престол вана, Мужун Хуан перевел Ян У на должность левого старшего чиновника, и он ходил в походы и на восток и на запад, участвуя в разработке планов в шатре главнокомандующего. Перед смертью Мужун Хуан сказал Мужун Цзюню: «Ян Шицю предан и тверд, ему можно поручать большие дела. Хорошо относись к нему». Когда Мужун Цзюнь осуществлял свои замысли в отношении Центральной равнины, заслуги Ян У в достижении победы уступали только заслугам: Мужун Кэ.

Вступив незаконно на престол, Мужун Вэй вел себя с Ян У согласно правилам поведения, которые предусматривались в отношении учителя или наставника, и, лично встречаясь с ним, с каждым днем все более возвышал его. Когда Ян У назначили [116] на должность великого воеводы, он, вздохнув с волнением, сказал: «В прошлом Чан Линь 68 и Сюй Мяо 69 были известными чиновниками, но и они, поскольку быть опорой государства, подобно ножкам треножника, — тяжелая должность, в конце концов отказались от исполнения трех дел 70. Будучи ничтожным и слабым, разве я обладаю добродетелями, чтобы занимать этот пост!» Он настойчиво просил освободить его от должности, убедительно прося сделать это. Мужун Вэй, ласково ответив ему, не дал согласие.

Ян У отличался непоколебимой честностью и скромностью, причем к старости эти качества усилились еще более. Поэтому все его сослуживцы, давно известные своими добродетелями, начиная с Мужун Кэ, кланялись ему. По характеру [Ян У] был очень бережлив, всегда ездил на скромной повозке, запряженной тощей лошадью, а когда умер, у него не оказалось никаких накоплений.

[Хуанфу Чжэнь]

Хуанфу Чжэнь, по прозвищу Чуцзи,— уроженец уезда Чаона в округе Аньдин. За выдающиеся способности, еще не достигнув совершеннолетия, был назначен Мужун Гуйем чиновником в округе Ляодун, а когда престол наследовал Мужун Хуан, его перевели на должность помощника правителя области Пинчжоу.

В это время, в течение ряда лет, происходили внутренние смуты, из-за которых народ, вынужденный тяжело трудиться, устал. В связи с этим Хуанфу Чжэнь предложил уменьшить сумму годовых податей и дать [людям] отдых от трудовых повинностей. Это пришлось не по душе императору, в связи с чем Хуанфу Чжэнь был освобожден от должности, но затем за заслуги в разгроме Ма Цю был назначен воеводой, обслуживающим колесницы, и занимал должности начальника двух округов, Ляодун и Инцю, проявив себя хорошим администратором.

Когда незаконно на престол вступил Мужун Цзюнь, Хуанфу Чжэнь прибыл к его двору и был назначен начальником книгохранилища. В дальнейшем Хуанфу Чжэнь вместе с Мужун Пином принимал участие во взятии Еду и, хотя кругом было множество драгоценностей, не веял себе ни одной, а, жалея население, собрал лишь карты и документы. Перед смертью Мужун Цзюнь завещал Хуанфу Чжэню и Мужун Кэ радеть о благе государства.

Когда Муюй Гэнь задумал поднять смуту, Хуанфу Чжэнь тайно узнал об этом и, рассказав Мужун Кэ о происходящем, просил устранить Муюй Гэня, но Мужун Кэ не решился вскрыть это дело. Вскоре заговор Муюй Гэня был раскрыт, и его казнили. Выражая Хуанфу Чжэню благодарность, Мужун Кэ сказал: «Я не послушал Вас, и дело едва не дошло до беды и гибели».

Во время мятежа Люй Ху Мужун Кэ при обсуждении этого вопроса во дворце сказал: «Если далеко живущие не [117] подчиняются, то, чтобы привлечь их, совершенствуются гражданские добродетели. Следует ли сейчас издать милостивый указ императора, чтобы заставить Люй Ху сдаться, или же против него нужно применить оружие?» Хуанфу Чжэнь ответил: «В течение девяти лет Люй Ху три раза нарушал распоряжения императора. Судя по его коварству, он не прекратит своих злодеяний. Вы, сиятельный гун, только что поили лошадей в реках Янцзы и Сянцзян, вырезали надпись о совершенных подвигах на камне у дороги, проходящей по подвесным мостикам, называемой Цзяньгэ, а ведь ничтожный Люй Ху находится рядом со столицей, но Вы не обезглавили его и не выставили голову напоказ. Его следует поймать, используя военную силу, и нельзя далее увещевать письменными приказами».

Согласившись с этим, Мужун Кэ дал Хуанфу Чжэню звание гуанъцзюнь цзянцзюня (военачальник, превосходящий всех в войсках.— В. Т.) и назначил главноуправляющим отдельным отрядом. После возвращения войск из похода Хуанфу Чжэнь получил звание чжэньси цзянцзюня (военачальник — правитель запада.— В. Т.) и должности правителя области Бинчжоу и начальника охранной стражи телохранителей, надзирающего за сюнну. Затем Хуанфу Чжэнь был вызван в столицу и назначен на должности окольничего и дворцового советника 71. В дальнейшем, продвигаясь по службе, [Хуанфу Чжэнь] был назначен великим воеводой и окольничим.

Когда Фу Цзянь задумал присоединить к себе земли династии Янь, он хотел разузнать возможности для этого, а поэтому послал Го Бяня, регистратора при приставе для западных жунов, установить тайные связи с левым сянь-ваном сюнну, Цао Гу, и приказать Цао Гу отправить посла в Е, а самому Го Бяню сопровождать его. Старший брат Хуанфу Чжэня, Хуанфу Дянь, служил Фу Цзяню в должности свитского всадника, прислуживающего во дворце, а племянники Хуанфу Дяня — Хуанфу Фын и Хуанфу Фу — были известными людьми в землях к западу от заставы Ханьгугуань.

Прибыв в Е, Го Бянь обошел всех сановников, а Хуанфу Чжэню сказал: «Моя семья казнена [династией Ранняя] Цинь, поэтому я вверил свою жизнь правителю Цао Гу, но с Вашим старшим братом, который служит [Фу Цзяню] в должности свитского всадника, прислуживающего во дворце, и с Вашими племянниками, Хуанфу Фын и Хуанфу Фу, я давно знаком». Хуанфу Чжэнь гневно воскликнул: «Я не поддерживаю отношений с живущими за пределами нашего государства! И разве меня касается то, что Вы говорите! Похоже, что Вы — лазутчик, и не является ли Ваше упоминание об отсутствии у Вас родственных связей прикрытием!» Хуанфу Чжэнь доложил о происшедшем разговоре Мужун Вэйю и просил [у него] разрешение строго допросить Го Бяня, но Мужун Вэй и Мужун Пин не дали [на это] согласие.

Вернувшись, Го Бянь сказал Фу Цзяню: «Династия Янь не [118] соблюдает основные принципы управления, поэтому против нее действительно можно строить планы. Понимает хитрости противника и предвидит грядущие события лишь один Хуанфу Чжэнь». Фу Цзянь ответил: «Разве в землях шести областей 72 нельзя найти одного умного человека!»

Хуанфу Чжэнь был уроженцем циньских земель, его использовала на службе династия Янь, поэтому он знал многих благородных мужей в землях к западу от заставы Ханьгугуань. По характеру был честным и бережливым, довольствовался малым, не заводил имущества. Мог выпить более даня вина, но не приходил в буйство. Очень любил литературу, сам написал более 40 стихотворений и од.

Когда Ван Мэн въезжал в Е, Хуанфу Чжэнь поклонился ему, глядя на голову лошади. На следующий день Хуанфу Чжэнь снова явился и в разговоре относился к Ван Мэну как к высшему сановнику. Ван Мэн спросил: «Вчера Вы только кланялись, а сегодня относитесь ко мне как к высшему сановнику: почему такая разница в знаках выражения почтительности и пренебрежения?» Хуанфу Чжэнь отвечал: «Вчера Вы были разбойником, сегодня утром — выдающийся муж государства. Я кланялся разбойнику, а к выдающемуся мужу государства отношусь как к сановнику. Чему удивляться?» Ван Мэн, с большим одобрением отнесшийся к словам Хуанфу Чжэня, сказал Цюань И: «Хуанфу Чжэнь — давний великий талант».

Вместе с Фу Цзянем Хуанфу Чжэнь уехал в его земли за заставами и был назначен воеводой, обслуживающим колесницы. Через несколько лет он умер.

Я, историк-слуга, скажу: «Когда видишь, что из северных мрачных земель растекаются облака, [то значит, что] в изобилии появились отвратительные варвары. Они отрезаны от различных владений, принадлежащих хуасцам, и на них не распространяется авторитет и моральное воздействие [императора]. Они с помощью силы занимают чужие [для нас] земли, а алчность и буйство превратились у них в обычай. Вначале они бунтуют, затем изъявляют покорность, ибо таковы их врожденные свойства.

После того как правление династии Вэй пришло в упадок, право отдавать приказы оказалось в руках рода Сыма. Его заслуги в свержении гибнущей [династии] и внезапное приобретение царства У в землях Минь должны быть описаны, но в политике управления далеко живущими и в привлечении на свою сторону жунов и дисцев он все же допустил упущения.

Мужун Гуй был талантлив и обладал большими способностями, поэтому его называли выдающимся человеком в пограничных землях, но он осуществлял коварные замыслы при возникновении раздоров [в Срединном государстве], поэтому на самом деле является зачинщиком смут. Почему так? [119] Выдвижение не заслуживающего славы подвергается резким насмешкам в летописи [владения] Лу 73, а против притворной почтительности, доводящей до наказания, ясно говорится в правилах Яо 74. Тем более это относится к тому, кто не повинуется указам [императора] и вызывает бедствия, оказывает вооруженное сопротивление и проявляет неуемную жадность, грабит поселения и вырезает города, захватывает чужие земли и позволяет скакать во весь опор своим грабителям, похожим на вредителей хлебов.

После того как два императора подверглись мучениям в Пинъяне 75, [Мужун Гуй] остановил свои войска, ожидая, что ему подскажет судьба, а когда пять колоколов возвестили о наступлении счастья в Цзиньлине 76, то он, соблюдая правила поведения, признал себя вассалом. Он не проявил должной искренности в служении императору, когда тот находился в опасности, и выполнил долг помощи государю, дождавшись, когда в государстве воцарилось счастье. Об этом можно сказать, что он действовал в соответствии со временем. И разве был всегда искренним!

Однако в борьбе с врагами [Мужун Гуй] проявлял большую гибкость, милостиво управлял низшими, убеждал [их] заниматься земледелием и разведением тутового дерева, поощрял использование богатств земли, назначал на должности мудрых мужей, заботился о привлечении ко двору выдающихся лиц, поэтому он смог восстановить государство в одном из уголков земли, заложить основу для процветания последующих поколений.

Юаньчжэнь (прозвище Мужун Хуана.— В. Т.), обладавший необычной внешностью, тайно получил предзнаменование в землях на краю света, смело принимал решения и вынашивал удивительные планы. В это время [в Срединном государстве] выдвинулись многие выдающиеся люди, непрерывно боровшиеся за власть; законы двора пришли в упадок, судьба ниспослала на государство большие трудности; император Сянь-цзун, возглавлявший жертвоприношения [предкам], был слишком молод, а Юй Лян как старший дядя императора [со стороны матери] захватил власть в свои руки. В результате [Мужун Хуан] смог, опираясь на то, что было создано до него, и пользуясь развалом [Срединного государства], поднять войска и устремиться на юг, где ухуани сразу же сложили оружие. Выставив знамена, он предпринял карательный поход на восток, где юйвэни сразу же потерпели поражение. Затем, используя окружающие его естественные преграды, [Мужун Хуан] укрепил свое положение, стал из-за одержанных побед проявлять высокомерие, [затем], сев и самодовольно сложив руки, объявил себя ваном, не ожидая повеления императорского двора. А ведь в прошлом чжэнский У-гун выполнял обязанности, связанные с делами трех высших сановников, и тем не менее его титул бо не был изменен 77. Циский Хуань-гун 78 много работал, [120] и ему удалось девять раз собрать на съезды чжухоу однако он носил лишь титул хоу. По сравнению с этими выдающимися людьми, жившими в прошлом, заслуги [Мужун Хуана] были незначительны, а если судить по древним классическим книгам, то получается, что он пользовался чрезмерным почетом Уж не об этом ли говорит выражение «глубокий овраг трудно заполнить!»

Сюань-ин (прозвище Мужун Цзюня.— В. Т.) обладал выдающимися гражданскими и военными талантами к которым следует добавить умение принимать решения в зависимости от меняющейся обстановки. Пользуясь смутой, возникшей при дворе рода Ши, который первым стал строить замыслы а отношении Центральной равнины, Янь-ван (титул Мужун Цзюня.— В. Т.) приступил к осуществлению своих замыслов, стал использовать в своих интересах [военных] лошадей области Цзичжоу. В первом же сражении он усмирил величайшего разбойника [Жань Миня], а затем занял прочно укрепленный город [Ечэн]. В результате его сила напугала соседей, а его мощь заставила подчиниться пограничные земли. Затем, заявив что его великие заслуги покрывают всех людей, Небо остановило на нем свою волю, он поспешил присвоить высокий титул и, не думая о дальнейшем, стремясь сохранить временно наступившее спокойствие, занял престол. Более того он хотел овладеть столичным городом Лоян, в связи с чем дал свободу действия своим многочисленным, как муравьи, воинам, стремясь захватить простой народ, он жадно приступил к его поглощению. Из-за этого живущие к востоку от нижнего течения Янцзы устали бегать, выполняя приказы [цзиньского] императора и главная причина не в чем ином, как в том, что Небу надоело ниспосылать [на династию Цзинь] свою чудотворную силу и оно открыло путь для иноплеменников. Иначе почему они действовали так остро?

Цзин-мао (прозвище Мужун Вэйя.— В. Т.) обладал заурядными способностями, не занимался положенными ему делами, при нем мудрые помощники были далеко сосланы, а мятежные слуги составляли неудачные планы. Затем он занял город Цзиньюн и подошел к землям на южном берегу Хуанхэ, окружил город Тунчэн и приблизился к землям к северу от пустыни. Сильные войска находившейся на западе династии Цинь остановились на заставе Ханьгугуань и не двигались вперед. В результате лишившееся своего государства население в восточной части Срединного государства стало с надеждой взирать на дворец в Е и выразило ему покорность. В это время злая сила [Мужун Вэйя] возросла.

Когда Сюань-гун (прозвище Мужун Кэ.— В. Т.) закончил дни своей жизни, жестокая женщина (мать Мужун Вэйя урожденная Кэцзухунь.— В. Т.) привела в расстройство дела при дворе: Мужун Чуйю, имевшему заслуги и обладавшему добродетелями, не нашлось места, в то время как Мужун Пин [121] отличавшийся алчностью и бравший взятки, стал участвовать в делах управления. Борцы за справедливость лишились возможности высказывать преданные, честные речи, клеветники возродили обычай вносить смуты, пренебрежительное отношение к соседям только ускорило наступление беды, для отражения врагов редко совершенствовались меры обороны. Пришлось [династии Ранняя Янь] во главе бунтующих войск бороться с не боящимися смерти воинами противника, и еще до того, как скрестились мечи и посыпались стрелы, берега реки Байгоу стали местом гибели; едва построились друг против друга боевые колесницы, как дороги, ведущие в императорскую столицу, оказались разрушенными. Это подтверждает то, что жуны погибли из-за бегства Ююйя 79, а столица Ин пала из-за возвышения Цзы-чана 80. В конце концов [Мужун Вэй] умер в чужих землях, у него не хватило ума сохранить свою жизнь. И как хорошо говорится, что счастье и беды зависят только от самого человека!

Комментарии

1Великий распорядитель — тайцзай — должность, существовавшая при династии Инь, переименованная при династии Чжоу в чжунцзай — главный распорядитель. Занимавшие ее лица возглавляли всех чиновников и ведали управлением страной [49, гл. 1, с. 25].

2Управляющий государственной канцелярией — лу шаншу. При Западной Хань была введена должность лин шаншу ши. В данном термине шаншу означает «ведающий бумагами», «канцелярист», ши — «дело», а лин — «осуществлять общее руководство», «руководить», т. е. руководить делами канцеляристов. Из этого следует перевод — «руководить делами государственной канцелярии». При Восточной Хань должность переименовали в лу шаншу ши — управляющий делами государственной канцелярии. Поскольку все бумаги поступали в государственную канцелярию, ее управляющий являлся главным лицом среди остальных чиновников.

3Ян Цзюнь, по прозвищу Вэньчан,— уроженец уезда Хуаинь в окр. Хуннун. Занимал должность начальника уезда Гаолу. В 276 г. благодаря тому, что его дочь была замужем за цзиньским императором У-ди (266-290), получил звание военачальника колесниц и конницы и титул Линьцзинь-хоу. Поскольку император У-ди, предавшись разврату, забросил государственные дела, власть при дворе захватили Ян Цзюнь и два его младших брата, Ян Яо и Ян Цзи, которых современники называли «три Яна».

Заболев и находясь в критическом состоянии, У-ди распорядился, чтобы новому императору помогали Ян Цзюнь и Лян, носивший титул Жунань-вана. Опасаясь за свое положение, Ян Цзюнь взял распоряжение, хранившееся в дворцовом секретариате, и скрыл его. Вскоре болезнь императора еще более обострилась, он впал в бессознательное состояние, и когда императрица, дочь Ян Цзиня, попросила назначить Ян Цзюня помощником нового императора, он только кивнул в знак согласия.

При новом императоре Хуай-ди (290-306) власть при дворе оказалась полностью в руках Ян Цзюня и его дочери, получившей звание вдовствующей императрицы. Дошло до того, что, отдавая какое-нибудь распоряжение, Хуай-ди был вынужден предварительно согласовывать его с вдовствующей императрицей.

Жена Хуай-ди, императрица Цзя-хоу, не желала мириться с господством вдовствующей императрицы. Она сама хотела решать возникавшие дела. Поскольку Цзя-хоу мешал Ян Цзюнь, она договорилась с сановниками Мэн Гуань и Ли Чжао убить его и низложить вдовствующую императрицу. Мэн Гуань и Ли Чжао составили императорский указ, в котором Ян Цзюнь ложно обвинялся в желании поднять мятеж, отправили воинов схватить его, а вдовствующую императрицу окружили в ее дворце.

Узнав о происходящих событиях, Ян Цзюнь срочно собрал на совещание своих сторонников, но не принял никакого решения и спрятался в своем доме. Когда посланные воины пришли к Ян Цзюню, он укрылся в конюшне, однако его нашли и убили. Братья Ян Цзюня — Ян Яо и Ян Цзи — и несколько тысяч его сторонников были перебиты вместе с семьями, а вдовствующая императрица низведена до положения простолюдинки [42, гл. 40, л. 7б—10а].

4Чжугэ Юаньсунь — сановник царства У Чжугэ Кэ, носивший прозвище Юаньсуня. В возрасте около 20 лет получил назначение на должность воеводы конной охраны стражи и прислуживал наследнику престола сначала в должности окольничего, а затем левого помощника. В дальнейшем по собственной просьбе был послан подчинить юэсцев, живших в горах окр. Даньян, и получил звание фуюэ цзянцзюня(военачальник — успокоитель юэсцев). За успешное выполнение задачи получил титул Дусян-хоу. В 251 г., перед смертью Сунь Цюань, правитель царства У, поставил Чжугэ Кэ старшим наставником наследника престола, назначил начальником дворцового секретариата и поручил ведение всех дел. Таким образом, в его руках оказалась вся власть при дворе.

Следует сказать, что в 230 г. Сунь Цюань начал строить в уезде Дунсин плотину, чтобы преградить путь в оз. Чаоху, но, потерпев поражение от династии Вэй, прекратил работы. Чжугэ Кэ довел работы до конца, создал два укрепления и расположил в них войска. Поскольку плотина находилась на территории царства Вэй, последнее попыталось разрушить ее, но потерпело сокрушительное поражение, а Чжугэ Кэ вернулся с победой, захватив огромные трофеи.

Одержанный успех вскружил Чжугэ Кэ голову, и на следующий год он решил вопреки увещеваниям сановников напасть на династию Вэй, выступив в поход во главе 200-тысячной армии. Основная цель состояла в захвате и угоне в У возможно большего числа населения. Военачальники решили, что при приближении войск население в панике обратится в бегство, поэтому поставленная цель не будет достигнута. Лучше сначала осадить г. Синьчэн, а когда к нему подойдут подкрепления противника, разбить их и только после этого заняться населением. Осада города затянулась, уские войска устали, среди них вспыхнули болезни. В результате, когда на помощь Синьчэну подошли вэйские войска, Чжугэ Кэ был вынужден отступить.

Поражение Чжугэ Кэ и понесенные им большие потери вызвали общее недовольство. Против него возник заговор, участники которого пригласили Чжугэ Кэ на пир и убили его. Затем последовала массовая расправа над его родственниками и сторонниками [55, У-шу, гл. 64].

5Цзы-цзан — сын Сюань-гуна, правителя владения Цао. В 579 г. до н. э. Сюань-гун вместе с правителем владения Цзинь напал на владение Цинь, но во время похода умер. Его сын от наложницы — Фу-чу остался охранять владение, а другой сын — Цзы-цзан выехал за трупом отца. Фу-чу убил законного наследника престола и занял его место, присвоив титул Чэн-гуна. После похорон Сюань-гуна Цзы-цзан бежал, а все население, возмущенное несправедливостью Чэн-гуна, хотело последовать за Цзы-цзаном [52, гл. 27, с. 1090].

Против Чэн-гуна выступили чжухоу, предложившие Цзы-цзану занять престол. Цзы-цзан ответил: «В старых записях говорится: “Совершенномудрый понимает долг, следующий за ним — соблюдает долг, а стоящий еще ниже — нарушает долг". Стать правителем не мой долг. Хотя я и не совершенномудрый, но разве осмелюсь не соблюдать долга?», после чего бежал во владение Сун [52, гл. 27, с. 1096, 1097].

6Цзи Чжа. У Шоу-мэна (586-561 гг. до н. э.), правителя владения У, было четыре сына: Чжуфань, Юйцзи, Юймэй и Цзи Чжа. Из них наиболее мудрым был Цзи Чжа, которого Шоу-мэн хотел сделать своим наследником. Цзи Чжа отказался от престола, поэтому Шоу-мэн временно поручил управление владением Чжуфаню.

После смерти Шоу-мэна Чжуфань хотел уступить престол Цзи Чжа, но тот, снова отказавшись от престола, занялся земледелием. Отказываясь от престола, Цзи Чжа говорил: «Когда умер Сюань-гун, правитель владения Цао, чжухоу и население, владения Цао считали, что новый правитель занял престол несправедливо, а поэтому хотели возвести на престол Цзы-цзана. Цзы-цзан бежал, чтобы престол правителя владения Цао занял законный наследник. Благородные мужи говорили про него: “Он может соблюдать долг". Если правителем является законный наследник, кто посмеет домогаться престола? Править владением не мой долг. Я, Цзи Чжа, не обладаю способностями и только хочу повторить справедливый поступок Цзы-цзана» [39, гл. 31. л. 3б—4б].

7Два разбойника — имеются в виду династии Цзинь и Цинь.

8. У-ван хотел напасть на обл. Цзян, а поэтому предупредил приближенных: «Того, кто осмелится увещевать меня, ждет смерть!» Тогда один молодой чиновник стал гулять с шариками для стрельбы из самострела в саду дворца, несмотря на обильную росу, увлажнявшую его одежду. Так продолжалось три утра. Когда У-ван спросил чиновника, почему он так поступает, тот ответил: «В саду есть дерево, на дереве сидит цикада. Она печально стрекочет, пьет росу и не знает, что сзади сидит богомол. Богомол хочет поймать цикаду, но не знает, что рядом с ним иволга. Иволга хочет проглотить богомола, но не знает, что я стою под деревом с шариками. Все стремятся к выгоде, которая перед ними, но не обращают внимания на то, что их ждет беда». Выслушав чиновника, У-ван отказался от похода.

Когда в тексте говорится, что Люй Ху проявит присущий ему характер богомола, это означает, что, нападая на династию Янь, он забывает о бедах, которые это принесет в дальнейшем.

9. [УездХэинь создан при династии Вэй. При династии Цзинь входил в окр. Хэнань в обл. Сычжоу. Главный город уезда лежал к востоку от совр. уездного г. Мэнцзия в пров. Хэнань [30, с. 559].

10. [УездЧанпин создан при династии Хань. Главный город уезда находился в 18 ли к северо-востоку от совр. уездного г. Сихуа в пров. Хэнань [30, с. 972].

11. Фраза заимствована из Чжоу-ли [49, гл. 1, с. 23]. Для нее имеется ряд толкований, из которых наиболее логично, на наш взгляд, следующее. Правитель, создавая государство, должен прежде всего определить наиболее удобное место для столицы, из которой он будет осуществлять управление. Естественно, это место должно находиться в центре владения. Для того чтобы определить центр владения, необходимо знать, до каких пределов оно доходит на востоке, западе, севере и юге. Именно исходя из этих соображений, чжоуский У-ван после свержения династии Инь выбрал Лои и стал строить там столицу. У-ван говорил: «От излучины реки Лошуй до излучины реки Ишуй места для жительства ровные, без естественных препятствий, там когда-то располагалось владение Ю-ся. Глядя на юг, мы видим [оттуда] Саньту, глядя на север — видим селения у гор, оглянувшись назад — видим реку Хуанхэ, вглядываясь вперед — видим реки Лошуй и Ишуй» [39, гл. 4, л. 14а—14б].

Чжоу-гун говорил: «Там, [в Лои], середина Поднебесной, и при доставлении дани с четырех сторон страны длина пути будет одинаковой для всех» [39, гл. 4, л. 16а—16б].

Выбрав центральное место, правитель строит в нем храмы и дворцы, т. е. делает его своей столицей.

12Цзи Дань — фамилия и имя Чжоу-гуна, младшего брата чжоуского У-вана и дяди правителя Чэн-вана. После смерти У-вана его наследник Чэн-ван был малолетним, поэтому Чжоу-гун взял управление на себя. Младшие-братья У-вана — Гуань-шу и Цай-шу, подозревая Чжоу-гуна в стремлении захватить власть, стали распускать об этом ложные слухи, а затем подняли мятеж. Мятеж был подавлен Чжоу-гуном, которому пришлось выступить для этого в карательный поход [39, гл. 4, л. 15б].

13. Имеются в виду Муюй Гэнь и Муюй Гань.

14Старший над чиновниками — тяньгуань, букв. «небесный чиновник» или «чиновник, поставленный в подражание Небу». Небо управляет всем сущим, а по астрономическим представлениям древних китайцев, Солнце совершало по небу полный оборот за 360 дней. В связи с этим Сын Неба назначал старшего над чиновниками, который управлял остальными, число которых составляло 360 человек [40, гл. 1, с. 21].

15. Имеются в виду земли, занятые династиями Цзинь и Цинь.

16Юй Цю — первый советник (линъинь) чуского правителя Чжуан-вана (614-591 гг. до н. э.). Услышав о мудрости и способностях Суньшу Ао, Юй Цю рекомендовал его Чжуан-вану и уступил ему свой пост.

17Два Шу — имеются в виду ханьские сановники Шу Гуан и Шу Шоу — сын старшего брата Шу Гуана.

Шу Гуан, по прозвищу Чжун-вэнь, — уроженец уезда Ланьлин. Будучи весьма образованным человеком, занимал при наследнике престола должность сначала младшего, а затем старшего наставника. Шу Шоу, также очень умный и образованный человек, был младшим наставником наследника престола. Благодаря их усилиям уже в возрасте 12 лет наследник престола хорошо знал классические книги Лунь юйи Сяо-цзин. Считая свою миссию выполненной, Шу Гуан сказал Шу Шоу: «Я слышал, что знающий меру не знает позора, знающий предел не знает беды, а когда успех достигнут, он уходит. Таков закон Неба. Мы дослужились до жалованья в размере 2 тысяч даней зерна в год, достигли успеха, создали репутацию и, если сейчас не покинем службы, боюсь, в дальнейшем придется раскаиваться. Если мы, как отец с сыном, уйдем со службы и вернемся в родную деревню, то спокойно умрем от старости. Разве это не прекрасно?»

Император, щедро одарив обоих, разрешил им выйти в отставку. Полученные подарки Шу Гуан расходовал на угощение друзей, а когда ему посоветовали купить на них землю и дом, чтобы обеспечить сыновей и внуков, ответил: «Разве я, старый, выживший из ума человек, не думаю о сыновьях и внуках? У меня есть хижина и старые земли, и если сыновья и внуки станут усердно обрабатывать ее, им хватит на одежду и пищу как всем обычным людям. Если же я увеличу количество земли и у них появятся излишки, то научу сыновей и внуков лишь нерадивости. Когда у мудрого много богатств, это вредит его стремлениям, а когда богатств много у глупого, это увеличивает его ошибки. К тому же на богатых всегда ропщет народ» [15, гл. 71, л. 3б—5а].

18Под помощниками правителя из владений Лу и Вэй имеются в виду знаменитый Чжоу-гун, которому было пожаловано владение Лу, и Кан-шу, которому было пожаловано владение Вэй. Кан-шу — младший брат чжоуского У-вана. Оба помогали становлению династии Чжоу.

19. Имеется в виду династия Ранняя Цинь (351-394), созданная выходцем из дисцев Фу Хуном.

20. Имеется в виду династия Цзинь.

21Юань — уездный город, в котором находилось управление окр. Наньян. Лежал на месте совр. уездного г. Наньян в пров. Хэнанъ [30, с. 254].

22Луян — уезд, созданный при династии Хань и входивший в состав окр. Наньян. Находился на месте совр. уездного г. Лушань в пров. Хэнань [30, с. 1075].

23Уезд Чжи создан при династии Хань; входил в состав окр. Наньян. Главный город уезда находился к югу от совр. уездного г. Наньчжао в пров. Хэнань [30, с. 1014].

24Шэньчэн — главный город уезда Шэнь, находившийся на территории совр. уезда Шэньсянь в пров. Хэнань.

25. На р. Вэйшуй находилась Чанъань, столица Фу Цзяня. Текст печати «Яньские лошади будут пить воду из реки Вэйшуй» намекал, что над Чанъанем нависла угроза.

26Уезд Хуаинь создан при династии Хань. Его главный город лежал к юго-востоку от совр. уездного г. Хуаинь в пров. Шэньси. К западу от него находился проход Тунгуань, через который могли пройти войска Мужун Вэйя [30, с. 818].

27. Употребляя выражение «двор», Мужун Пин имеет в виду императора.

28. В 367 г. военачальники Фу Цзяня — Фу Шуан (в уезде Шангуй), Фу Лю (в уезде Пуфань), Фу Сяо (в уезде Шэнь) и Фу У (в окр. Аньдин) — подняли против него восстание и готовились к нападению на Чанъань [42, гл. 113, л. 15б],

29. См. коммент. 53 к гл. 108.

30Муе — местность, находившаяся в уезде Цзисянь в пров. Хэнань. Сюда прибыл чжоуский У-ван, выступивший с целью покарать иньского правителя Чжоу-синя. Здесь он сказал: «Далеко мы [зашли], люди западных земель!» И еще он сказал: «О, высокие вожди, владеющие землями, блюстители нравов, управители военными делами, начальники общественных работ, командиры войск, тысячники, сотники, люди [царств] Юн, Шу, Цян, Моу, Вэй, Лу, Пэн и Пу, поднимите ваши копья, подравняйте ваши щиты, выставите ваши пики, я [принесу сейчас] свою клятву». После этого ван сказал: «У древних была поговорка “Курица не возвещает утра, но если курица возвестила утро, значит, конец дому". Ныне иньский ван Чжоу внимает только словам женщины, самочинно прекратил жертвоприношения своим предкам и не обращается к ним. Он по неразумию забросил управление своими владениями, отдалил родичей — отца, мать, младших братьев — и не прибегает к их помощи, зато почитает и возвышает преступников и беглецов из всех частей страны, доверяет им и [широко] использует их, дабы тиранить народ и обирать шанское государство. Ныне я, Фа, с почтением исполняю наказание, определенное Чжоу-синю Небом. В сегодняшнем бою, сделав не больше шести-семи шагов, останавливайтесь и подравнивайтесь. Старайтесь, доблестные мужи! Сделав не более четырех-пяти-шести-семи уколов [своим оружием], останавливайтесь и подравнивайтесь, будьте усердны, доблестные мужи! Держитесь воинственно, деритесь, как тигры, как медведи, как барсы, как драконы; в окрестностях столицы не свирепствуйте и не убивайте тех, кто может перейти к нам, их можно заставить работать на наших западных землях. Будьте усердны, доблестные мужи! Тот, кто не будет стараться, будет казнен мною!» Когда клятва была принесена, собравшиеся войска владетельных князей в числе 4 тыс. колесниц построились в боевые порядки в Муе.

«Император Чжоу-синь, узнав о приближении У-вана, также выставил армию, насчитывавшую 700 тысяч человек, чтобы дать отпор У-вану. У-ван послал Ши-шан-фу вместе с сотней воинов завязать с врагом бой и быстро двинулся во главе главных сил на войска императора Чжоу-синя. И хотя армия Чжоу-синя была многочисленной, никто не хотел сражаться, все желали, чтобы У-ван скорее вступил в столицу. Поэтому войска Чжоу-синя повернули оружие и стали сражаться против него, открыв путь У-вану. Когда У-ван стремительно подошел, иньская армия развалилась и взбунтовалась против Чжоу-синя.

Чжоу-синь бежал, вернулся в столицу, поднялся на террасу Лутай, покрыл себя одеждами с драгоценной яшмой, бросился в огонь и погиб» [39, гл. 4, л. 9а—106].

Говоря о флаге при Муе, Мужун Дэ на примере У-вана призывает Мужун Вэйя к решительной борьбе с династией Ранняя Цинь.

31Пуфань — уезд, созданный при династии Хань и входивший в состав окр. Хэдун. Главный город уезда находился к юго-востоку от совр. уездного г. Юнцзи в пров. Шаньси [30, с. 830].

32Три столичных округа — сань фу — учреждены при династии Хань; к ним относились: 1) округ Цзинчжао, на территории которого лежала столица Чанъань, и 12 уездов, расположенных к востоку от столицы между р. Вэйшуй на севере и горами Циньлин на юге [15, гл. 28а, л. 11а]; 2) окр. Фынъи, которому подчинялось 24 уезда к востоку от Чанъани [15, гл. 28а, л. 11б]; 3) окр. Фуфын, в ведении которого находился 21 уезд к западу от Чанъани [16, гл. 28а, л. 12б]. В момент описываемых событий все три округа находились под властью Фу Цзяня.

33Летучие (фэйси), или крылатые (юйси), депеши служили приказом о наборе воинов; они представляли собой деревянную табличку длиною в один чи и два цуня. При необходимости срочной доставки к табличке прикреплялось крыло птицы как символ быстроты [15, гл. 16, л. 13б].

34. На беретах р. Ба располагалась столица династии Ранняя Цинь — г. Чанъань.

35. См. коммент. 53 к гл. 108.

36Жао Чао — циньский дафу. Его имя упоминается в Цзо-чжуань [52, гл. 10б, с. 787].

37. Имеется в виду распространенное явление, когда разорившиеся крестьяне либо сами искали защиты у влиятельных домов, либо крестьянские дворы жаловались этим домам за какие-нибудь заслуги. Для крестьян покровительство было кабальной формой зависимости, поскольку им приходилось или брать землю в аренду у покровителя, или расплачиваться доходами с имевшейся у них земли.

38. Эта фраза заимствована из Чунь-цю Цзо-чжуань [92, гл. 5, с. 2002]. Сказана она чжэнским сановником Цзы-чанем своему сыну Да-шу, который после его смерти должен был управлять делами владения Чжэн. Цзы-чань советовал сыну сочетать мягкость со строгостью, другими словами — проводить политику кнута и пряника.

Придя к власти, Да-шу строил управление только на мягкости. В результате во владения Чжэн. появилось много грабителей. Тогда, сказав: «Если бы я последовал совету отца раньше, дело не дошло бы до этого», Да-шу собрал войска и истребил грабителей. В связи с этим Конфуций сказал: «Прекрасно! При мягком управлении народ становится распущенным, а если он становится распущенным, его исправляют строгостью. При строгом управлении народу наносится ущерб, а если ущерб нанесен, народу помогают мягкостью. Мягкость помогает строгости, строгость помогает мягкости, и таким образом в управлении достигается гармония».

39Уезд Хулу создан при Восточной Хань; входил в состав окр. Шаньян. Главный город уезда находился в 60 ли к юго-востоку от совр. уездного г. Юйтай в пров. Шаньдун [30, с. 597].

40Хуанчэн — совр. торговое местечко в 30 ли к юго-востоку от уездного г. Хуансянь в пров. Шаньдун. В рассматриваемый период здесь находилось управление уездом Хуансянь [30, с. 1093]. Город был разрушен в пору происходивших смут.

41Местечко Линьтин находилось в 50 ли к юго-востоку от совр. уездного г. Баоци в пров. Хэбэй [30, с. 466].

42Фантоу — местность к юго-западу от совр. уездного г. Цзюньсянь в пров. Хэнань, называемая в настоящее время Цимыньду [30, с. 467].

43Сянъи — главный город современного уезда, созданного при династии Хань и входившего в окр. Чэньлю. Находился в одном ли к западу от совр. уездного города Суйсянь в пров. Хэнань [30, с. 858].

44Уезд Цяо создан при династии Хань; входил в состав окр. Пэй. Главный город уезда находился на месте совр. уездного г. Босянь в пров Аньхой [30, с. 879].

45У Юань — сын чуского дафу У Шэ. Дружил с Шэнь Бао-сюйем, сановником владения Чу, в период Чунь-цю. После того как на 12-м году правления луского Чжао-гуна (531 г. до н. э.) его отец У Шэ и старший брат У Шан были казнены в Чу, он бежал во владение У. При расставании с Шэнь Бао-сюйем У Юань сказал: «Я непременно сокрушу владение Чу», на что Шэнь Бао-сюй ответил: «А я непременно сохраню его».

Когда У Юань был в У, он стал главным советником уского правителя Хэ-лу и вскоре, благодаря его усилиям владение У напало на Чу и его войска вошли в столицу чуского владения.

46. [УездХугуань создан при династии Хань; входил в состав окр. Шандан. Главный город уезда находился к юго-востоку от совр. уездного г. Чанчжи в пров. Шаньси [30, с. 184].

47Цзиньюн — город, построенный вэйским императором Мин-ди. Находился к северо-западу от совр. уездного г. Лоян в пров. Хэнань [30, с. 956].

48. Главный город уезда Шоуян находился в 100 ли к западу от совр. уездного г. Пиндин в пров. Шаньси [30, с. 185].

49Лица, рекомендованные двору на службу,— гунши. Согласно существовавшей в древности системе, «чжухоу ежегодно подносили Сыну Неба отчеты о делах управления и представляли [достойных] мужей» [26, гл. 62, с. 2418]. Судя по имеющемуся комментарию, представление достойных мужей производилось раз в три года, и из них Сын Неба, отбирал на службу наиболее достойных. Так возник термин гунши: «представленный (гун) муж (ши)». В ханьское время вместо гунши стал употребляться термин сяолянь — «почтительный к родителям и бескорыстный». Это видно из высказывания позднеханьского сановника Цзо Сюна: «Почтительные к родителям и бескорыстные из округов и владений — это то же, что и представляемые мужи в древности» [44, гл. 61, л. 6а].

50. О бережливости императора Вэнь-ди Сыма Цянь рассказывает: «С тех пор как император Сяо-вэнь прибыл из владения Дай и вступил на престол, прошло 23 года. Однако за это время количество дворцов и палат, заказников и угодий для животных, число лошадей и собак, одеяний и колесниц не увеличилось. Все, что сулило неудобства [народу], император сразу же отменял на благо людям. Как-то он задумал соорудить открытую террасу и созвал мастеровых рассчитать стоимость постройки. Оказалось, она обойдется в 100 цзиней золота. Тогда государь сказал: “Сто цзиней золота — это стоимость имущества 10 семей среднего достатка. Удостоившись получить дворцы и палаты предшествующих императоров, я постоянно опасаюсь, как бы не опозорить их. К чему сооружать еще эту террасу?»

Император обычно носил одежду из грубого шелка, своей любимой наложнице Шэнь приказал носить такие платья, чтобы они не волочились по земле. На занавесях и пологах нельзя было вышивать узоры. Всем этим он хотел показать, что своей простотой и скромностью являет пример для Поднебесной. При постройке усыпальницы в Балине сосуды делались из глины, для украшений нельзя было применять золото, серебро, медь и олово, надмогильный курган не сооружался. Этим [император] хотел сберечь средства, чтобы не обременять народ тяготами» [39, гл. 10, л. 17б—18а].

51Можно будет подвесить к белому знамени — выражение связанное с чжоуским У-ваном [39, гл. 4, л. 10б—11а]. См. коммент. 30 к этой гл.

52. Имеется в виду император Сяо-вэнь, о котором в послесловии к основным запискам о его деяниях говорится, что он ходил в одеждах из черного, грубого шелка [15, гл. 4, л. 19а].

53. [Уезд] Цзиньянь создан при династии Хань. В его главном городе, лежавшем к северо-востоку от совр. уездного г. Тайшань в пров. Шаньси, находилось управление окр. Тайюань [30, с. 424].

54Лучуань, или Лушуй — совр. р. Чжочжаншуй в пров. Шаньси.

55Цзинлюэ — прозвище Ван Мэна.

56. Рассматриваемая фраза, которую якобы сказал Цин Чжэн (сановник владения Цзинь), судя по тексту Цзо-чжуань, была сказана не им, а Хань Цзянем.

В 646 г. до н. э. владение Цинь вторглось во владение Цзинь. Готовясь к отражению циньских войск, цзиньский правитель Хуай-гун (651-637 гг. до н. э.) приказал Хань Цзяню разведать их состояние, и тот доложил: «Численность циньских войск меньше наших, но воинов, желающих вступить в бой, больше». На вопрос о причине такого положения Хань Цзянь ответил, что Цинь три раза оказывало Хуай-гуну милости: 1) Хуай-гун, когда еще не был правителем, бежал из владения Цзинь и укрылся во владении Лян, которое находилось под покровительством Цинь; 2) Хуай-гун вернулся во владение Цзинь с помощью циньского правителя Му-гуна; 3) когда во владении Цзинь случился голод, владение Цинь оказало ему помощь зерном. Хуай-гун никак не отплатил за оказанные милости, поэтому циньцы и напали на владение Цзинь. Поскольку справедливость на стороне Цинь, среди обиженных циньских воинов больше желающих воевать, чем среди цзиньцев, хотя они и многочисленнее [52, гл. 14, с. 551].

Внутренний смысл фразы: боевой дух важнее численности войск.

57Гао-цзу — храмовой титул Мужун Гуйя.

58Уезд Нэйхуан создан при династии Хань; входил в состав окр. Вэйцзюнь. Главный город уезда находился в 110 ли к востоку от совр. уездного г. Аньян в пров. Хэнань [30, с. 69].

59Уезд Синьду создан при династии Хань. Его главный город был расположен на месте совр. уездного г. Цзисянь в пров. Хэбэй [30; с. 55].

60. [УездЧанли создан при династии Цзинь. Занимал территорию совр. уезда Чаоян в бывшей пров. Жэхэ [30, с. 416].

61Лисица умирает головой к холму, в котором ее нора,— древняя поговорка, упоминаемая в Ли-цзи [26, гл. 7, с. 293]. Смысл поговорки в том, что, хотя лисице и приходится умирать где придется, перед смертью она вытягивает голову в направлении холма, в котором ее нора, т. е. выражает желание быть похороненной в родных местах.

62Фу Пи — будущий император династии Ранняя Цинь, носивший титул Ай-ди; правил в 385-386 гг.

63Гуаньчжун — коренные земли династии Цинь в пров. Шэньси, окруженные горами. Основные пути к ним проходили через горные заставы Ханьгугуань — на востоке, Угуань — на юге, Саньгуань — на западе и Сяогуань — на севере. Эти земли называли Гуаньчжун, т. е. земли среди застав.

64Хуань Вэнь (312-373), по прозвищу Юань-цзы,— крупная политическая фигура при дворе династии Восточная Цзинь. Поддерживал дружественные отношения с сановником Юй И, и по его рекомендации император Мин-ди назначил Хуань Вэня главноуправляющим делами четырех областей, дал ему звание аньси цзянцзюня (военачальник — умиротворитель запада.— В. Т.), должности правителя области Цзинчжоу и пристава для южных маней. В 346 г. Хуань Вэнь возглавил поход против династии Чэн-хань (302-347) и за достигнутые успехи получил звание великого военачальника, карающего запад, и титул Линьхэ цзюньгуна. В 356 г. за успехи в войне с Яо Сяном, братом Яо Чана, основавшим династию Поздняя Цинь (364-417), получил титул Наньцзюяь-гуна и постепенно прибрал к рукам власть при дворе. В войне с династией Ранняя Янь потерпел поражение, после чего его влияние стало падать. В 371 г. предпринял неудачную попытку низложить императора и захватить престол, вскоре после чего умер [42, гл. 98, л. 10а—16а].

65Тунгуань — название горного прохода, первоначально носившего название Таолиньсай. Находился к юго-востоку от совр. уездного г. Тунгуань в пров. Шэньси.

66. Говоря о возможности выдвижения на высокую должность достойного чиновника даже среди колодников, работающих на строительстве, Мужун Кэ имеет в виду рассказ об иньском императоре У-дине.

«[Однажды] ночью У-дин увидел во сне мудрого человека, которого звали Юэ. [Запомнив] увиденного во сне, он осмотрел своих приближенных, но никто не был таким, [как Юэ]. Тогда У-дин приказал чиновникам принять меры и найти мудреца вне города. Юэ нашли в Фусяни. В это время Юэ как колодник работал на строительстве в Фусяни. Когда его показали У-дину, У-дин сказал, что это он и есть. Обретя Юэ и поговорив с ним, [У-дин] понял, что это действительно мудрый человек, и выдвинул его, сделав своим первым советником. Иньское государство [с тех пор] стало хорошо управляться. Поэтому впоследствии по местности Фусянь ему дали фамилию, прозвав Фу Юэ» [39, гл. 3, л. 9а].

67Помощник правителя области — бецзя, букв. «отдельный экипаж». Такое название возникло в связи с тем, что помощник правителя области сопровождал правителя области во время его выездов в отдельном экипаже.

68Чан Линь, по прозвищу Бо-хуай,— уроженец уезда Вэнь в окр. Хэнэй. В 190 г., когда Ван Куан, правитель окр. Хэнэй, выступил против Дун Чжо, Чан Линь бежал в окр. Шандан, где занялся земледелием; он нашел убежище в огороженной стенами деревне, построенной бывшим правителем окр. Хэцзянь Чэнь Янем. Польстившись на богатства Чэнь Яня, деревню окружили разбойники. Осада деревни продолжалась более 60 дней, но Чан Линь помог отстоять ее. За это по представлению Гао Ганя, правителя области Бинчжоу, Чан Линя назначили воеводой охранной стражи, но он отказался принять должность. В дальнейшем занимал должность начальника уезда и за успешную работу был переведен сначала на должность правителя окр. Болин, а затем — правителя обл. Ючжоу.

После создания царства Вэй Чан Линь занимал должность начальника государственной канцелярии. При императоре Вэнь-ди (280-226) занимал должности начальника императорских кладовых и великого управителя сельским хозяйством. При императоре Мин-ди (226-239) последовательно назначался на должности начальника телохранителей и начальника обрядового приказа.

Сыма Янь, основатель династии Цзинь, при встречах с Чан Линем всегда совершал перед ним поклоны в знак уважения к его добродетелям. Кто-то сказал Чан Линю: «Господин Сыма занимает высокое положение, Вы должны удержать его от поклонов». Чан Линь ответил: «Я не боюсь его высокого положения, а запретить поклоны — не в моей власти». Сыма Янь хотел сделать Чан Линя своим помощником, но он отказался принять назначение, ссылаясь на старость. Умер в возрасте 83 лет [55, Вэй-шу, гл. 23, л. 4б—6б].

69Сюй Мяо (171-249), по прозвищу Цзин-шань,— уроженец уезда Цзи. Служил у Цао Цао в должности чиновника государственной канцелярии. При императоре Мин-ди был назначен правителем обл. Лянчжоу. Область Лянчжоу страдала от недостатка влаги, и население постоянно испытывало нехватку зерна. Сюй Мяо организовал добычу соли в округах Увэй и Цзюцюань, а на вырученные деньги приобретал зерно. Кроме того, он расширил площадь орошаемых земель и сдавал поля в аренду бедным. В результате принятых мер резко поднялось благосостояние населения и увеличились доходы казны. Много было сделано для развития просвещения и улучшения работы административных органов.

В 240 г. Сюй Мяо получил назначение на должность великого управителя сельским хозяйством, а через некоторое время был переведен на должность пристава по уголовным делам. В дальнейшем Сюй Мяо предложили должность начальника общественных работ, от которой он отказался, ссылаясь на старость. Умер в возрасте 78 лет [55, Вэй-шу, гл. 27, с. 1а—3а].

70Три дела — сань ши — имеется в виду служение Небу, Земле и управление людьми. Этими делами занимались шесть высших сановников, судебные чиновники и правители девяти областей.

71Дворцовый советник — гуанлу дафу — должность, установленная ханьским императором У-ди в 104 г. до н. э. вместо чжун дафу. Должность чжун дафу существовала в приказе по охране внутренних ворот императорского дворца. Лица, занимавшие эту должность, входили в группу чинов, объединявшихся под общим названием дафу. По своему положению дафу следовали за начальниками приказов, которых в ханьскую эпоху насчитывалось девять. Функции дафу заключались в обсуждении различных вопросов при дворе. Таким образом, они составляли своеобразный совет при императоре. Совет не носил специального названия и не имел постоянного состава, поскольку число дворцовых советников менялось, доходя в отдельных случаях до нескольких десятков человек. Дворцовые советники делились на три разряда: тай чжун дафу — старший дворцовый советник, чжун дафу — дворцовый советник и цзянь дафу — советник, увещевающий императора [15, гл. 19а, л. 5б].

72Шесть областей: Ю, Бин, Цзи, Янь и Юй; на эти области делились земли династии Ранняя Янь.

73Летопись [владенияЛу — имеется в виду летопись Чунь-цю, написанная Конфуцием.

74Яо. Как рассказывается в Цзо-чжуань, сяскому правителю Шао-кану пришлось бежать во владение Юй. Сы, правитель этого владения, дал ему в жены двух своих дочерей, носивших фамилию Яо [52, гл. 57, с. 2305, 2306]. Считается, что поскольку легендарный император Шунь происходил из владения Юй, правители этого владения были его потомками, следовательно, и сам Шунь носил фамилию Яо.

В Цзо-чжуань также говорится: когда император Яо стал искать себе достойного преемника, то его приближенные предложили на этот пост Гун-гуна, однако Яо возразил: «С виду он кажется почтительным, [но на деле] пренебрегает Небом. Он не годится» [39, гл. 1, л. 13б]. Приближенные продолжали настаивать на предложенной кандидатуре, и тогда Яо решил испытать Гун-гуна, назначив его на должность смотрителя работ. Гун-гун оказался порочным и злым, а поэтому по предложению Шуня был сослан в Юлин.

75. Имеются в виду цзиньские императоры Хуай-ди и Минь-ди, захваченные сюнну в плен и отправленные в их столицу Пинъян.

76Цзиньлин — столица династии Цзинь, переименованная в начале эры правления Цзянь-син (313-317) в Цзянькан.

77. В 806 г. до н. э. чжоуский Сюань-ван пожаловал своему младшему брату Ю, носившему титул Хуань-гуна, владение Чжэн (на северо-западе совр. уезда Хуасянь в пров. Шаньси). Хуань-гун, служивший чжоускому Ю-вану, погиб вместе с ним у горы Лишань во время набега цюаньжунов. Власть перешла к его сыну, носившему титул У-гуна. У-гун помогал новому чжоускому правителю Пин-вану в переезде на восток и, находясь при дворе, оказывал решающее влияние на его политику.

78Хуань-гун (383-374 гг. до н. э.) — правитель владения Ци. Добившись господства над владетельными князьями, заявил: «Напав на юг, я доходил до Чжаолина и издали смотрел на гору Сюншань; на севере я нападал на шаньжунов, владения Личжи и Гучжу; на западе нападал на Дася и переходил через зыбучие пески; связав лошадей и сцепив повозки, я поднимался на востоке на гору Тайхан и доходил до гор Биэршань, откуда вернулся обратно. Никто из владетельных князей не смеет выступать против меня. Я три раза собирал съезды владетельных князей, на которые они съезжались на военных колесницах, и шесть раз собирал съезды, на которые они съезжались на колесницах для езды. Я девять раз собирая съезды владетельных князей и установил порядок в Поднебесной» [39, гл. 32, л. 11б—12а].

79Ююй — выдающийся представитель жунов; о нем подробно рассказывается в Ши-цзи [39, гл. 5, л. 15а—17а] и в трактате Хань Фэй-цзы [46, т. 5, с. 48-50].

Как пишет Сыма Цянь, в 626 г. до н. э. «правитель жунов отправил в Цинь Ююйя. Предки Ююйя были уроженцами владения Цзинь, которые бежали к жунам, а поэтому Ююй мог говорить на языке цзиньцев. Правитель жунов, прослышав о мудрости Му-гуна, послал Ююйя ознакомиться с положением дел в Цинь.

Циньский Му-гун показал [Ююйю] дворцовые помещения и собранные в них богатства. Ююй сказал: “Если Вы заставляли духов сотворить это, то утомили духов, а если заставляли людей создавать это, то измучили народ". Му-гун удивился и спросил: “Срединное государство осуществляет управление на основе стихов и книг, этикета и музыки, законов и установлений, но все же, несмотря ни на что, в нем происходят беспорядки. Ныне у жунов ничего этого нет. Как же у них строится управление? Разве не возникают затруднения?"

Ююй со смехом ответил: “Именно это и является причиной беспорядков в Срединном государстве. С тех пор как мудрейший Хуан-ди выработал этикет и музыку, законы и установления, он лично подавал пример их исполнения и управлял, почти не прибегая к принуждению. Его же преемники с каждым днем становились все более высокомерными и развращенными. Они опирались на силу законов и установлений, чтобы наказывать низших и надзирать за ними, а низшие, устав до крайности [от наказаний и надзора], начинали роптать на высших, используя понятия человеколюбия и справедливости. Так между высшими и низшими из-за нанесенных обид вспыхивала взаимная вражда, начинались взаимные убийства с целью захвата власти. Дело доходило до уничтожения целых родов, и всегда это вызывалось одной причиной. Не так у жунов. Высшие сохраняют простоту в отношении низших, а низшие служат высшим, руководствуясь искренностью и преданностью. Управление целым государством подобно управлению своим телом, когда незаметно, с помощью чего оно управляется. Это действительно правление мудрых".

Удалившись из дворца, Му-гун обратился к Ляо, занимавшему должность нэйши: “Я слышал, что мудрый человек в соседнем государстве — источник тревоги для соперничающего с ним владения. Ююй мудр, а это для меня опасно. Что делать?"

Ляо, занимавший должность нэйши, ответил: “Правитель жунов живет в глухом, отдаленном месте и не слыхал еще музыки Срединного государства. Попытайтесь послать к нему певичек, чтобы поколебать его стремления, и попросите разрешения задержать Ююйя, чтобы отдалить их друг от друга. Затем задержите Ююйя, чтобы он не вернулся обратно в срок. Это удивит правителя жунов, и он непременно заподозрит Ююйя. Когда между государем и чиновником появится трещина, мы постараемся воспользоваться этим. К тому же, если правитель жунов увлечется певичками, он непременно станет пренебрегать делами управления".

Му-гун сказал: “Превосходно", после чего стал садиться с Ююйем рядом на разостланных под углом циновках, предлагал ему кушанья и сам передавал блюда.

Подробно расспросив Ююйя о характере местности [в стране жунов] и их военной силе, [Му-гун] приказал Ляо, занимавшему должность нэйши, отправить правителю жунов 16 певичек.

Когда певички прибыли к правителю жунов, он очень обрадовался и целый год не возвращал их обратно. Тогда циньский правитель вернул Ююйя на родину. Ююй неоднократно увещевал [правителя жунов], но тот не слушал его. В то же время Му-гун несколько раз посылал людей, которые при удобном случае просили правителя жунов отдать Ююйя. В конце концов Ююй бежал и перешел на сторону Цинь. Му-гун оказывал ему почести как гостю и расспрашивал о возможностях нападения на жунов...»

На 37-м году правления Му-гуна (623 г. до н. э.) Цинь по совету Ююйя напало на правителя жунов, присоединило 12 владений, навело порядок на. землях площадью 1000 ли и стало главенствовать над западными жунами [39, гл. 5, л. 15б—17б].

80. Цзы-чан — первый советник чуского правителя Чжао-вана (516-489 гг. до н. э.). При чуском правителе Пин-ване (529-516 гг. до н. э.) сановник Фэй Уцзи занимал пост младшего наставника наследника престола, между тем как старшим наставником был У Шэ. Наследник престола не любил Фэй Уцзи, поэтому последний стал клеветать на наследника престола, обвиняя его в желании захватить власть. Пин-ван убил У Шэ, в то время как сын У Шэ, У Цзысюй, бежал во владение У. После смерти Пин-вана и вступления на престол Чжао-вана первый советник Чжао-вана, Цзы-чан, убил Фэй Уцзи, вызвавшего своими интригами недовольство чусцев.

У Цзысюй, бежавший во владение У, сумел убедить его правителя напасть на Чу. В ходе многочисленных сражений чуские войска, возглавлявшиеся Цзы-чаном, были разбиты, а усцы заняли чускую столицу Ин [39, гл. 40, л. 17а—19б].

Top
 
 

© Материалы, опубликованные на сайте, являются интеллектуальной собственностью и охраняются законодательством об авторском праве. Любое копирование, тиражирование, распространение
возможно только с предварительного разрешения правообладателя.
Информационный портал по Китаю проекта АБИРУС

Карта сайта   "ABIRUS" Project © All rights reserved
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100 Яндекс цитирования