header left
header left mirrored

"Чжун юн"

  "Чжун юн" ("Срединное и неизменное") 

 

Авторство:  приписывается Цзы-сы (492-431 гг. до н.э.), в действительности автор неизвестен.

Время составления:  III-II вв. до н.э.

Характер труда:  философия и этика.

ГЛАВНЫЕ ИДЕИ

Небо и человек составляют неразрывное целое.

Следовать собственной природе, которой наделило нас Небо, и означает быть добродетельным.

Путь Неба и путь Человека – это искренность.

Достижение морального идеала означает достижение состояния совершенного человека, олицетворяющего собой Срединный Путь.

«Чжун юн» входит в состав конфуцианского «Четверокнижия» (в «Четверокнижие» также водят «Люнь юй» Конфуция, «Мэн-цзы» Мэн-цзы и «Великое учение» («Да сюэ»). Некогда он являлся частью другого конфуцианского канона, «Ли цзи» («Записок о ритуале»). Напомним, что согласно преданию, составленному Дай Дэ, впоследствии отредактированному его племянником Дай Шэном (около 51 г. до н.э.) (Конфуций умер в 479 г. до н.э.), в период «Сражающихся царств» (403-221 гг. до н.э.) число конфуцианцев множилось, и именно из их трудов и был составлен «Ли цзи». В них нашла отражение их точка зрения на конфуцианские нормы поведения, ритуалы, жертвоприношения, брачные отношения, отношения родителей и детей.

«Ли цзи» - один из пяти канонов, составляющих «Пятиканоние» (в «Пятикнижие» также входят «Канон перемен», «Канон песен», «Канон истории» и «Весны и осени» («Чунь цю»), главный корпус конфуцианских памятников вплоть до сунского периода (960-1279), когда один из неоконфуцианцев Чжу Си (1130-1200) ввел «Четверокнижие» в качестве обязательного для изучения сборника текстов.

«Срединное и неизменное» обычно приписывается внуку Конфуция Цзы-сы. Однако текстологический анализ свидетельствует, что текст написан в промежутке от III до II в. до н.э. В отличие от «Да сюэ», «Чжун юн» имел самостоятельное значение задолго до того, как Чжу Си составил «Четверокнижие». Уже в первой дошедшей до нас библиографии китайской литературы «И вэнь чжи» Бань Гу (32-92) «Чжун юн» упоминается в качестве самостоятельного трактата. Считается, что один из первых комментариев к нему написал лянский император У-ди (464-549), а сунский император Жэнь-цзун (1010-1063) как-то подарил одному из своих министров собственноручно выполненную копию «Чжун юна».

Вместе с другими текстами из «Четверокнижия» «Чжун юн» стал одним из обязательных текстов для государственных экзаменов и занимал это положение с 1313 по 1905 г. Чжу Си придавал «Чжун юну» очень большое значение:

Если человек не изучает «Великое учение», он не может понять общее назначение учения и тем самым до конца понять смысл «Лунь юя» и «Мэн-цзы». Если же не изучать «Великое учение» вместе с «Лунь юем» и «Мэн-цзы», невозможно ухватить нить, пронизывающую все три текста, и тем самым понять главную мысль «Срединного и неизменного». Если же не овладеешь в совершенстве «Срединным и неизменным», то не сможешь заложить основы для самосовершенствования и совершенствовать отношения с другими людьми. Как же тогда можно такому человеку читать классические книги или обсуждать государственные дела?

В «Да сюэ» дается краткое, но систематическое изложение конфуцианской этики, тогда как «Чжун юн» содержит философское обоснование конфуцианства. Возможно, это наиболее «метафизичный» и даже наиболее религиозный текст во всем раннем конфуцианском каноне. В нем происходит соединение основных идей конфуцианства, даосизма и буддизма. В определенном смысле этот текст является мостом между тремя важнейшими китайскими идеологиями.

О ЗАГЛАВИИ ТЕКСТА «ЧЖУН ЮН»

Китайское слово чжун означает «центральный», «срединный», «нетенденциозный», а соответственно, «должный».

В отношении поведения человека чжун предполагает «правильное действие». Юн означает «обыденный», или «постоянный». Таким образом, название «Чжун юн» может переводится как «Гармония срединности», или «Срединный Путь». Название текста переводится различным образом, однако наиболее удачным представляется «Срединное и постоянное».

МОРАЛЬ: НЕБО И ЧЕЛОВЕК

Конфуцианская философия базируется на идее единства космоса и человека. Иногда это представляется так, что человек и Небо образуют нераздельное единство. «Чжун юн» начинается следующим пассажем:

То, что в человеке от Неба, называется природой человека. Когда человек следует собственной природе, это называется Путем (дао). Совершенствоваться в следовании Пути и есть воспитание.

Небо (Тянь) в китайской идеологии – это высшее безличное божество, или духовная реальность. В каждом человеке таится небесное дао, которое и является сутью его природы. Поэтому можно сказать, что все люди причастны Небу. В этом и заключается смысл тезиса о «нераздельности Неба и человека». Этот тезис является основным не только для конфуцианства, но и для даоссизма и китайского буддизма, то есть для всей китайской идеологии. В этом она коренным образом отличается от западной идеологии, проводящей резкую грань между человеком и природой (космосом). В основе иудео-христианского мировоззрения лежит представление о том, что человек сотворен Богом и Бог заложил в него основы морали.

Надо также сказать, что в «Чжун юне» утверждается, что человек является частью космической (небесной) реальности. Таким образом, конфуцианство является не антропоцентрическим, а антропокосмическим учением.

Единство Неба и человека является фундаментом конфуцианской морали. Большинство конфуцианских философов (и рядовых конфуцианцев) полагали, что человек по природе добр, и эта доброта – следствие его родства с Небом. Путь Неба одновременно является и Путем человека, то есть всего человечества. Сам Конфуций утверждает («Лунь юй»), что «добродетель во мне – это результат действия Неба». Мэн-цзы полагал, что у каждого человека есть «четыре ростка», четыре источника формирования добродетельного поведения, поэтому-то природу человека следует считать добротой. Он писал:

Тот, кто до конца раскроет свое сердце, до конца поймет собственную природу. Тот, кто до конца поймет собственную природу, познает (дао) Небо. Служить Небу означает сохранить изначальную природу сердца и вскармливать свою природу.

Хотя человек изначально по природе добр, его добродетель необходимо постоянно поддерживать, вскармливать. Таким образом, самосовершенствование, достижение морального идеала – это не только способ научиться достойно жить в обществе и не только путь сохранение мира в обществе. Это нечто большее – средство достичь самореализации, полностью выявить собственную природу, выполнить свое высшее предназначение.

РЕАЛЬНОСТЬ, ИСКРЕННОСТЬ И ИСТИННОСТЬ

В «Чжун не» указывается, что лучше всего суть Пути Неба и человека передается термином «чэн», который на западные языки чаще всего переводится как «искренность», «реальность» или «истинность». В тексте говорится, что «чэн – это Путь Неба». Высшее чэн вечно, оно неисчерпаемо, широко и глубоко. На него опираются все вещи, и само оно способствует их полной реализации. Не хвалясь, оно заметнее всего, не двигаясь, оно способствует переменам, не действуя, оно помогает вещам достичь вершины развития.

Эти определения напоминают фразеологию «Дао дэ цзина». Чэн – это чистая креативность, вернее, активно меняющаяся реальность. Ведь подлинна реальность неистощима, бесконечна, неограниченна. Это начало и конец всего, это активное начало, которое движет все во Вселенной, не только основа бытия, но и основа непрерывного становления.

Когда Путь Неба начинает действовать в человеке, тот обретает гуманность. Процесс самосовершенствования человека, как и процесс развития всех вещей во Вселенной, является частью космического явления чэн.

В «Чжун юне» сказано:

Человеку свойственно стремиться к состоянию чэн. Тот, кто достиг его, поступает правильно, не прилагая к этому особых усилий, и понимает, не прилагая особого труда. Он легко приходит в гармонию с Дао. Таков совершенномудрый. Тот, кто стремится у чэн, поступает правильно.

О том, кто достиг состояния высшей добродетели, говорят, что он обладает чэн. Такой человек достиг полного соответствия своей природе. В этом смысле чэн можно понимать как особое состояние сознания, как «искренность» или «истинность». Тот, кто искренен в стремлении к обладанию Путем, стремится и к достижению добродетели, заложенной в нем Небом.

Мэн-цзы писал:

Если человек не понимает, что такое добродетель, он не может быть искренним (чэн) по отношению к себе. Чэн – это Путь Неба, и стремиться к чэн – значит стать достойной личностью.

Хотя Небо наделило нас добродетелью, достичь ее посредством самосовершенствования или самореализации не так-то просто. Для этого необходима искренность. Когда человек обладает искренностью, он не отклоняется от прямого пути самосовершенствования: «Просветление есть результат искренности».

СОВЕРШЕННАЯ ЛИЧНОСТЬ

Человек, искренний перед собой, становится совершенным человеком. Китайский термин цзюньцзы часто переводится как «благородный муж», но так как к конфуцианских текстах это выражение противопоставляется сяо жэню («низкому человеку», или «маленькому человеку»), в западных текстах этот термин передают как «совершенный человек», «идеальная личность». Этого понимания мы будем придерживаться в нашем очерке. Совершенный человек играет для остальных людей роль идеала, модели самосовершенствования.

(Ниже, когда мы используем термин «муж» или «человек», в современном контексте следует понимать личность любого пола, мужского или женского).

Будучи верным своему долгу, такой человек «остается бдительным даже в одиночестве». Самосовершенствование – процесс внутренний, так что не важно, есть вокруг люди или нет. Однако человек так устроен, что в окружении посторонних он действует иначе, чем когда находится в одиночестве, и слегка «отпускает вожжи», ослабляет стремление к самосовершенствованию. Но стать совершенным человеком может только тот, кто и в одиночестве упорно следует по пути самосовершенствования.

Совершенный человек живет среди обычных людей, он устанавливает гармоничные отношения с семьей, как родительской, так и с собственной, женой и детьми. Его называют совершенным человеком, потому что он обладает совершенным моральным чутьем и его поступки соответствуют Пути. В обществе он может занимать любое положение. Если оно достаточно высокое, он ведет себя соответственно, однако не презирает тех, кто ниже его. Находясь в стесненных обстоятельствах, он тоже ведет себя соответственно, не лебезит перед вышестоящими. В опасности он ведет себя так, как полагается вести себя, находясь в опасности.

Независимо от ситуации он желает максимум возможного. Подобно стрелку, который, промахнувшись, ищет причину неудачи только в самом себе, совершенный человек не ропщет на судьбу и не осуждает Небо или окружающих. Совершенный человек всегда чувствует себя непринужденно и следует свой судьбе.

Такова личность, которая соответствует Срединному Пути (чжун юн).

В «Чжун юне» говорится:

Состояние, в котором чувства радости, гнева, печали и наслаждения еще не возникли, называется срединностью (чжун юн). Когда же эти чувства возникают и получают необходимое развитие, это и есть состояние гармонии.

Совершенный человек, раз достигнув гармонии, не отклоняется от нее, не отходит от Срединного Пути. Иначе говоря, такой человек наделен неординарной силой духа. Конфуций говорил по этому поводу:

Совершенный человек устанавливает гармонию и не отклоняется от нее. Его дух неколебим! Он занимает срединное положение и не отклоняется ни в какую сторону. Его дух неколебим! Когда в государстве доминирует Дао, он не отклоняется от своих привычек. Его дух неколебим! Когда в государстве нет Дао, он не изменяется даже под угрозой смерти. Его дух неколебим!

Разница между совершенным человеком и обычным человеком заключается в том, что первый идет по Срединному Пути, второй же постоянно уклоняется от него. Образцом для совершенных людей является императором Шунь, который всегда выбирал нечто среднее между двумя крайностями, придерживаясь этого принципа в обращении с людьми.

Совершенный человек совестлив и альтруистичен. Он совестлив, так как серьезно относится к самосовершенствованию и не отступает от намеченной цели. Он хорошо понимает, что путь к далекой цели может начинаться даже с низкой позиции, и поэтому не стесняется применять высокие моральные принципы даже в повседневной жизни. Он альтруистичен (шу), так как заботится не только о собственной морали, но и о морали окружающих.

Конфуций говорил, что постоянно контролирует себя в совершении четырех вещей и подвергает себя самокритике, если ему не удается что-либо из них. Во-первых, следует служить отцу так же, как ожидаешь, чтобы тебе служил собственный сын. Во-вторых, следует служить правителю так же, как ожидал бы от министров, если бы ты был правителем. В-третьих, служить старшим братьям так же, как хотел бы, чтобы младшие братья служили тебе. В-четвертых, следует обращаться с друзьями так, как ты хотел бы, чтобы они обращались с тобой.

Конфуций прибегал к самокритике, чтобы побудить других следовать Пути совершенного человека. Он говорил:

Действуя в обычных обстоятельствах, совершенный человек никогда не жалеет усилий, когда видит, что чего-то не доделал, и никогда не осмелится переходить границу, если чувствует, что переборщил. Его слова соответствуют делам, и его дела соответствуют словам. Разве нельзя назвать такого человека искренним и честным?

Наконец, совершенный человек обладает тремя такими добродетелями, как мудрость, гуманность и мужество. Конфуций говорил:

Любовь к учению сродни мудрости. Усердие в добродетели сродни человечности. Осознание того, что является постыдным, сродни мужеству. Тот, кто это понимает, знает, как совершенствовать свое «я». Тот, кто знает, как культивировать собственное «я», знает, как управлять другими. Тот, кто знает, как управлять другими, может управлять Поднебесной, государством и семьей.

Конфуций считал государство большой семьей, а не институтом для примирения противоборствующих интересов. Лучший путь управления в государстве – управление при помощи личного примера. Личный пример может показать именно совершенный человек, так как он обладает мудростью, гуманностью и мужеством. Он не только совершенствует свое «я», но помогает каждому человеку раскрыть свою истинную природу, дарованную ему Небом.

Итак, в «Чжун юне» изложены основы конфуцианской философии и метафизики. Этот текст почти на протяжении двух тысяч лет способствовал формированию китайской культуры и философии, и нет никаких сомнений, что его влияние будет оставаться ощутимым и в будущем.

Ли Чэньян


  Ссылки

Википедия

Wikipedia

BaiduBaike

Текст на кит.

   

Top
 
 

© Материалы, опубликованные на сайте, являются интеллектуальной собственностью и охраняются законодательством об авторском праве. Любое копирование, тиражирование, распространение
возможно только с предварительного разрешения правообладателя.
Информационный портал по Китаю проекта АБИРУС

Карта сайта   "ABIRUS" Project © All rights reserved
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100 Яндекс цитирования