header left
header left mirrored

Русские в Китае

Виктор Ульяненко - китаист, путешественник, писатель. Соавтор книги "КИТАЙСКАЯ ЦИВИЛИЗАЦИЯ как она есть". Данный материал любезно предоставлен автором специально для публикации на сайте АБИРУСа и является продолжением статьи Китайские русские, опубликованной в "Новой газете", Санкт-Петербург

Русские в Китае – 2                                                                                                                                                                                                                  Виктор Ульяненко

 Где твой дом, Одиссей? 

      Большинство наших соотечественников, живущих ныне на северо-западе Китая, именно там и родились – второе, третье, четвертое поколение потомков тех русских, что покинули Россию в годы гражданской войны или сразу после нее, не ожидая для себя от новой власти ничего хорошего. Впрочем, некоторые покинули СССР уже в конце 20-х – начале 30-х гг., спасаясь от раскулачивания и коллективизации… Но новая родина заставила сполна хлебнуть лиха и самих переселенцев, и их детей и внуков, ведь вся первая половина прошлого века стала для Китая временем междоусобных и внешних войн, двух революций и радикального передела миропорядка…а Синьцзян, крайне пестрый в национальном отношении, не обошли стороной и кровавые межэтнические разборки.

       Последней большой бедой, свалившейся на «китайских русских», стала пресловутая «культурная революция», начавшаяся в 1966 г. Орды озверевших хунвэйбинов, чьи и без того весьма рудиментарные мозги были качественно промыты государственной пропагандой в духе ненависти к СССР, России и русским, стали частыми «гостями» в русских дворах Кульджи, Чугучака и других городах северо-западного Китая. Любимым занятием остервеневших дегенератов с цитатниками Мао в руках стали обыски в домах русских жителей с целью найти книги, открытки, письма, семейные реликвии – все то, что олицетворяло для них русскую культуру и историю, и торжественно сжечь найденное на кострах.

        Неудивительно, что погромы и издевательства способствовали началу очередного исхода русских из Китая: многие переехали в СССР (хотя те, кто родился уже в Китае, своей исторической родины до того в глаза не видел), изрядное количество наших соотечественников эмигрировала в Австралию (там действовала специальная программа поддержки русских беженцев из КНР). Удивиться стоит тому, что многие остались, хотя десять лет «культурной революции» нормальному человеку вполне могли показаться нескончаемым адом. Да и кое-кто из уехавших теперь возвращается в родные места, в Синьцзян…

        - «А что я там забыл, в этой скукотище? – широко улыбается настоящей голливудской улыбкой Владимир - уроженец Кульджи, а нынче простой австралийский пенсионер, - там же одни овцы да «макдональдсы», тридцать лет там прожил, представляете! А тут как-никак родина моя…»      

       Самые стойкие «китайские русские», что не покинули обжитых мест даже в самое лихое время, на «большую родину», т.е. в Россию, сейчас рвутся не особенно. А представление о том, что сейчас происходит в нашей стране, у них есть: если в начале 90-х некоторые из них часами незаметно ходили следом за «челноками» из СНГ, чтобы только послушать разговор на родном языке, то к нынешнему моменту многие побывали в России уже не раз и не два, не говоря уже о сопредельных с СУАР Казахстаном и Киргизией. О том, что Родина отнюдь  не ждет своих сыновей и дочерей с распростертыми объятьями, знают все… так же как и об отсутствии внятной политики   помощи переселяющимся из-за границы в РФ соотечественникам (красивые чиновничьи сказки на эту тему – не в счет). Жизнь приучила «китайских русских» к реализму и осторожности, и на вопрос «а не хотели бы вы навсегда бросить Синьцзян и переехать в Россию?» они отводят глаза в сторону и дипломатично переводят разговор на другую тему. Оно и понятно – там у них очень небогатая, но стабильная жизнь, дом, печка и кошка, здесь – кроме многолетнего пустопорожнего обивания порогов ОВИРов и прочих бастионов самодержавной власти никто ничего не гарантирует…    

Изгнание пионера Вали

     Как упоминалось выше, кто-то из «китайских русских» в свое время бежал в Китай, большинство ныне живущих родились уже там… но есть и некая отдельная категория наших соотечественников, в одночасье выброшенная из своих родных домов и фактически лишенная какого-либо выбора, за исключением проживания (а лучше сказать – выживания) в Китае…

      …Повезло мальчику Вале, ведь он появился на свет в самом лучшем городе мира – Москве, столице СССР…любимый Арбат, Красная площадь, родная пионерская дружина… «к борьбе за дело коммунистической партии будьте готовы!»…, модели планеров, весенний аромат сирени и запах борща из распахнутых во двор окон… Все бы хорошо, кабы только не одна маленькая деталь – Валя умудрился родиться в «смешанной» семье, и отцом его был самый настоящий китаец, многие годы проработавший в Москве и женившийся на москвичке (ничего удивительного по тем временам, если уж даже сын самого Чан Кайши женился на русской красавице Фаине Вахревой). И вслед за кризисом в отношениях между СССР и гоминьдановским Китаем семья Вали, как и многие тысячи других русско-китайских семей, в 1938 г. была в одночасье из Союза депортирована. Так и оказался бывший московский пионер в Богом забытом синьцзянском городе Чугучаке, что к северу от уже известной нам Кульджи.  

      В изгнание отправились «смешанные» семьи, проживавшие по всему Союзу – от Москвы до Владивостока, большинство детей в которых родилось и до 1938 г. росло в СССР и никаких иных языка и культуры, кроме русских, не знало. Отправлены они были вроде бы на историческую родину одного из своих родителей, но фактически с таким же успехом можно было бы выслать этих мальчиков и девочек к пингвинам в Антарктиду: для них самих единственной родиной была Россия…

      Возникает вопрос: если один из родителей в депортированной из СССР смешанной семье происходил родом из Китая, то почему эта самая семья, пересекая границу, не направлялась прямым ходом к своим родственникам, а «зависала» на окраине страны, зачастую лишенная средств к существованию, нормальных пищи и крова, вынужденная волей-неволей вживаться в местную недружелюбную среду? Очень просто: Китай к 1938 г. был охвачен уже не только междоусобными конфликтами, но и жестокой войной с Японией. Возвращаться с семьей в родные края, которые уже попали или в скором времени попадут в руки агрессора, не хотелось никому. Над Китаем витал декабрьский ужас 1937-го: за шесть недель в Нанкине, захваченном японской армией, было самым изуверским образом уничтожено как минимум 350 тысяч мирных китайцев…Изгнанникам из России пришлось стать беженцами и в Китае…

       Сейчас дяде Валентину уже за восемьдесят, но «дедом» его как-то язык не поворачивается назвать: столько молодой энергии и задора в этом крепком дядьке небольшого роста. Короткий седой «ежик», чуть азиатские скулы, пронзительные серо-голубые глаза и здоровенный мотоцикл с коляской, на котором бывший московский пионер раскатывает по Чугучаку. За последние несколько десятков лет поработал и в местной власти, и в милиции, и в частном бизнесе. Жена – такая же, как и он сам, бывшая советская изгнанница… Дети, внуки… И долгие годы яростной борьбы за сохранение и возрождение русской культуры в Чугучаке. Чтобы помнили свои корни. Чтобы не забывали русский язык. Чтобы пели русские песни. Чтобы не ассимилировались и не теряли себя в чужеродной среде.

      Табличка с надписью «Общество русской национальной культуры» висит прямо у ворот маленького дворика дяди Вали, бессменного председателя общества. Во дворике вроде бы и повернуться толком негде, но… растут, бережно лелеемые, привезенные из России кусты малины – в Китае этой родной для нас ягоды нет. «Вот только сил с годами-то становится меньше, – сетует дядя Валя, - кое на что осталось только рукой махнуть…» «Кое на что» - это, например, на состояние русского кладбища в Чугучаке. Если кладбище в Кульдже надежно огорожено, охраняется и последователям хунвэйбинов хода на него нет, то на чугучакском погосте можно, наверное, снимать отличные фильмы ужасов: большая часть могил раскопаны и срыты, среди ям и бугров тут и там разбросаны гробовые доски, куски крестов и человеческие кости. Вампиры и гробокопатели не при чем: просто здесь глинистая почва, место находится в городской черте и не охраняется, и глину для разнообразного строительства очень удобно и бесплатно можно набрать именно на русском кладбище.  

      Нужно бы ограду и сторожа, но не собрать никак денег. Властям же, к которым чугучакские русские многократно обращались, на проблему глубоко наплевать. Несколько раз пробовал дядя Валя достучаться и до российского консульства, но на наш наивный вопрос «и что?» он только буркает что-то дипломатично-неразборчивое и отправляется во двор жарить шашлыки. Можно было и не спрашивать: чиновникам интересней веселиться на заседаниях ассоциаций российско-китайской дружбы, поднимая тосты за очередной подаренный «стратегическому партнеру» остров, чем приехать в забытую Богом дыру и разбираться с каким-то старым кладбищем, на котором все равно все уже давно умерли…               

      Но не все так грустно, пока играет в Чугучаке русская гармонь, звучат русские песни и радушно встречает новых гостей дядя Валентин. «Китайские русские» вполне могут гордиться собой: ни одна из их так называемых «Родин» не была к ним милосердна, но эти люди с честью прошли через многие годы лишений и испытаний и сохранили не только родной язык и культуру, но и остались самими собой, что было самым сложным…

     Дядя Валя жарит шашлык в своем маленьком дворике и улыбается нам, а мы смотрим на кусты малины под пасмурным синьцзянским небом – они покрыты снегом и инеем, но живы и умирать совсем не собираются. 

Top
 
 

© Материалы, опубликованные на сайте, являются интеллектуальной собственностью и охраняются законодательством об авторском праве. Любое копирование, тиражирование, распространение
возможно только с предварительного разрешения правообладателя.
Информационный портал по Китаю проекта АБИРУС

Карта сайта   "ABIRUS" Project © All rights reserved
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100 Яндекс цитирования