header left
header left mirrored

Глава 110. Часть 2

Источник - http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/China/I/Syma_Tsjan/Mat_sunnu_1/frametext12.htm

СЫМА ЦЯНЬ

ИСТОРИЧЕСКИЕ ЗАПИСКИ

ШИ ЦЗИ

[Затем] Маодунь сел на коня, приказал рубить голову каждому в государстве, кто опоздает явиться, двинулся на восток и внезапно напал на дунху. Дунху, пренебрегавшие до сих пор Маодунем, не принимали мер предосторожности. [Поэтому], когда Маодунь во главе войск совершил нападение, он разгромил дунху наголову, убил их правителя, взял в плен людей из народа и захватил принадлежавший ему домашний скот.

Возвратясь, [Маодунь] напал на западе на юэчжи и прогнал их; на юге он присоединил земли, лежавшие к югу от Хуанхэ и принадлежавшие правителям [племен] лоуфань и байян: (вторгся в Янь и Дай), полностью вернул сюннуские земли, отобранные Мэн Тянем по приказу [императора] Цинь и установил с Хань границу по прежней укрепленной линии к югу от Хуанхэ, [расширив свои владения] до Чжаона и Фуши, после чего стал вторгаться в Янь и Дай.

В это время ханьские войска были заняты борьбой с Сян Юем, Срединное государство было утомлено, военными действиями; это помогло Маодуню усилиться, у него набралось свыше трехсот тысяч лучников.

Со времени Шунь-вэя до Тоуманя прошло более тысячи лет, в продолжение которых [сюнну] временами усиливались, временами слабели, распадались и делились, но это было так давно, что невозможно выяснить и последовательно изложить переходы власти от одного правителя к другому.

При Маодуне сюнну небывало усилились, покорили всех северных варваров, а на юге образовали государство, равное по силе Срединному государству, поэтому переходы власти от одного правителя к другому и названия государственных чинов [с этого времени] можно выяснить и изложить.

Ставятся левый и правый сянь-ваны (букв. мудрый ван); левый и правый лули-ваны; левый и правый великий военачальник; левый и правый великий дувэй; левый и правый великий данху; левый и правый гудухоу. Сюнну называют мудрого «ту-ци», поэтому старший сын [шаньюя] назначается левым туци-ваном. От левого и правого сянь-ванов до данху, сильных, имеющих десять тысяч всадников, и слабых, имеющих несколько тысяч [всадников], — всего двадцать четыре начальника, для которых установлено звание — вань-ци. Все сановники занимают должности по наследству. Три фамилии Хуянь, Лань и позднее появившаяся Сюйбу считаются у сюнну знатными родами.

Все князья и военачальники левой стороны живут на восточной стороне против [округа] Шангу и далее, гранича на востоке с Хуйхэ и Чаосянь; князья и военачальники правой стороны живут на западной стороне, против [округа] Шанцзюнь и далее на запад, гранича с юэчжи, ди и цянами; ставка шаньюя располагается против [округов] Дай и Юньчжун. Каждый имеет выделенный участок земли, по которому кочует в поисках травы и воды, причем наиболее крупными владениями располагают левый и правый сянь-ваны и левый и правый лули-ваны. Левый и правый гудухоу помогают [шаньюю] в управлении. Каждый из двадцати четырех начальников также сам назначает тысячников, сотников, десятников, небольших князей, главных помощников, дувэев, данху и цецзюев.

В 1-й луне [каждого] года все начальники съезжаются на малое собрание в ставку шаньюя и приносят жертвы. В 5-й луне съезжаются на большое собрание в Лунчэне, где приносят жертвы предкам, небу, земле, духам людей и небесным духам. Осенью, когда лошади откормлены, съезжаются на большое собрание в Дайлине, где подсчитывают и проверяют количество людей и домашнего скота.

По существующим среди них законам, извлекший [из ножен] меч на одни фут подлежит смерти; у виновного в краже конфискуется семья; совершивший легкое преступление наказывается ударами палкой; совершивший тяжелое преступление предается смерти. Самый продолжительный срок заключения в тюрьме — не более десяти дней, и во всем государстве число заключенных не превышает несколько человек.

Утром шаньюй выходит из ставки и совершает поклонение восходящему солнцу, вечером совершает поклонение луне. Когда садится, то обращается лицом на север, и левая сторона от него считается почетной. Из дней превыше всего ценят приходящиеся на [циклические знаки] у и сы. Для похорон употребляют внешний и внутренний гроб, золото и серебро, одежды и шубы, но не насыпают могильных холмов, не сажают деревья и не носят траурных одежд. Любимые слуги и наложницы следуют за умершим в могилу, и количество их достигает самое большее несколько тысяч или сотен человек.

Затевая войну, наблюдают за положением звезд и луны; при полнолунии нападают, при ущербе луны отступают. Тот, кто в сражении отрубит голову неприятелю или возьмет его в плен, жалуется одним кубком вина, ему же отдают захваченную добычу, а взятых в плен делают [его] рабами и рабынями. Поэтому каждый, естественно, воюет ради выгоды. Искусно заманивают врага для того, чтобы окружить его. Поэтому, когда они видят противника, то устремляются за добычей, подобно тому, как слетаются птицы, а когда попадают в трудное положение и терпят поражение, то рассыпаются, как черепица, или рассеиваются, подобно облакам. Кто привезет с поля боя тело убитого, получает все имущество [его] семьи. Позднее, когда [Маодунь] покорил на севере владения хуньюев, цюйшэ, динлинов, гэгуней и синьли, все знатные люди и сановники сюнну подчинились [ему] и стали считать шаньюя Маодуня мудрым.

В это время [император] династии Хань, только что водворивший спокойствие в Срединном государстве, дал Синю, носившему титул Хань-вана, новое владение в Дай с местопребыванием в Маи. Крупные силы сюнну напали на Маи и окружили город, после чего Синь, имевший титул Хань-вана, сдался сюнну. После перехода Синя на сторону сюнну, они послали войска на юг, пересекли [горы] Гоучжу, напали на [округ] Тайюань и подошли к Цзиньяну.

[Император] Гао-ди, лично возглавив войска, выступил против сюнну. В это время была зима, стояли сильные морозы, шел снег, из каждого десятка солдат два или три потеряли [от мороза] пальцы. Маодунь, притворившись побежденным, стал отступать, заманивая ханьские войска. Когда ханьские войска начали преследование, Маодунь сделал засяду из отборных воинов и выставил слабых; тогда все ханьские войска, насчитывавшие триста двадцать тысяч воинов, главным образом пехотинцев, устремились преследовать разбитого противника.

Гао-ди раньше других прибыл в Пинчэн когда сюда еще не подошла вся пехота. Воспользовавшись этим, Маодунь выпустил четыреста тысяч отборных всадников, которые окружили Гао-ди [на горе] Байдэн и в течение семи дней ханьские войска, находившиеся в [горах] и вне [их] не могли оказать друг другу ни военной помощи, ни помощи продовольствием. Конники сюнну на западной стороне все сидели на белых [лошадях]. на восточной стороне — на серых с белым пятном на морде, на северной стороне — на вороных и на южной стороне — на рыжих лошадях .

Гао-ди отправил гонца, поручив ему тайно передать яньчжи богатые подарки, и яньчжи сказала Маодуню: «Вы, два государя, не мешаете друг другу. Если ныне и будут захвачены ханьские земли, все равно ты, шаньюй, никогда не сможешь жить на них. Кроме того, у правителя Хань также могут быть хитрые замыслы, подумай об этом, шаньюй».

Маодунь условился с Ван Хуаном и Чжао Ли — военачальниками Синя, носившего титул Хань-вана, о сроке соединения войск, но войска Ван Хуана и Чжао Ли не прибыли, а поэтому он стал подозревать, что они вступили в сговор с [императором] Хань. В связи с этим он вспомнил слова яньчжи и снял в одном месте окружение. Тогда Гао-ди приказал своим воинам, держа в руках натянутые луки, обращенные стрелами в сторону [врага], выходить через открывшийся проход и таким образом в конце концов соединился с основными силами. Вслед за этим Маодунь вернул свои войска обратно. Ханьский император тоже отвел войска и прекратил военные действия, повелев Лю Цзину заключить [с сюнну] договор о мире, основанном на родстве.

После этого Синь, имевший титул Хань-вана, ставший военачальником у сюнну, а также Чжао Ли и Ван Хуан несколько раз в нарушение договора вторгались и грабили округа Дай и Юньчжун. Спустя некоторое время Чэнь Си поднял восстание и, сговорившись с Хань Синем, напал на Дай. Для отражения нападения [император] Хань послал Фань Куая, который снова занял уезды в округах Дай, Яньмынь и Юньчжун, но не вышел за границу.

В это время многие ханьские военачальники во главе войск переходили на сторону сюнну, а поэтому Маодунь часто нападал на земли округа Дай и грабил их. Так как [государство] Хань страдало от этого, Гао-ди послал Лю Цзина пожаловать шаньюю принцессу из императорского рода в яньчжи, обещать ежегодно посылать в подарок определенное количество шелковой ваты, шелковых тканей, вина, риса и продуктов питания и условиться об установлении братских отношений [двух государств]. Благодаря этому был заключен договор о мире, основанном на родстве, и Маодунь несколько сократил набеги.

Позднее Лу Вань, носивший титул Янь-вана, поднял восстание, перешел на сторону сюнну во главе нескольких тысяч сообщников и стал беспокоить набегами земли к востоку от округа Шангу.

После кончины Гао-цзу, при императоре Сяо-хуе и вдовствующей императрице Люй, поскольку династия Хань только что утвердилась, сюнну относились к ней с высокомерием. В связи с этим Маодунь написал и отправил Гао-хоу письмо, в котором содержалась глупая болтовня. Гао-хоу хотела [послать войска] против Маодуня, но все военачальники сказали: «Даже император Гао-ди, отличавшийся мудростью и военным талантом, и то попал в трудное положение в Пинчэне», после этого Гао-хоу отказалась от своего намерения и снова стала поддерживать с сюнну мир, основанный на родстве.

Когда на престол вступил император Сяо-вэнь, он снова стал прилагать усилия к укреплению договора о мире, основанном на родстве. [43]

В 5-й луне на 3-м году его правления (177 г. до н. э.) сюннуский правый сянь-ван вторгся в земли к югу от Хуанхэ и поселился [там], оттуда [он] стал нападать на варваров в округе Шанцзюнь, оборонявших границы, грабить их, убивать и угонять в плен население. В связи с этим император Сяо-вэнь повелел главному помощникуГуань Иню отправить против сюнну боевые колесницы и конницу общей численностью восемьдесят пять тысяч воинов, выехать в Гаону и напасть на правого сянь-вана. Правый сянь-ван отошел за укрепленную линию. Вэнь-ди прибыл в округ Тайюань. В это время Цзи-бэй-ван поднял восстание, а поэтому Вэнь-ди возвратился [в столицу] и отозвал войска главного помощника, напавшие на хусцев.

В следующем году (176 г. до н. э.) шаньюй отправил [императору] Хань письмо, в котором говорилось: «Поставленный небом великий шаньюй сюнну почтительно спрашивает о здоровье императора. В прошлом император говорил о мире, основанном на родстве, и в соответствии со смыслом [посланного мне] письма между нами воцарились согласие и радость. [Однако] ханьские пограничные чиновники стали притеснять и оскорблять правого сянь-вана. и правый сянь-ван, не испросив [моего] разрешения, а по советам Хоуилухоу Наньчжи и других лиц вступил в борьбу с ханьскими чиновниками, расторгнул договор между двумя государями и нарушил существовавшие братские отношения. Получив ваше вторичное письмо с упреками, я отправил гонца с письменным ответом, но гонец не вернулся, а ханьский посол не прибыл. Таковы причины недружелюбия Хань и недоверия соседнего с ней государства.

Ныне, поскольку из-за мелких чиновников был нарушен договор, я наказал правого сянь-вана, отправив его на запад [на войну] против юэчжи. Благодаря милости неба командиры и воины были в хорошем состоянии, а лошади сильны, что позволило мне уничтожить юэчжи, которые были истреблены или сдались. Я усмирил [также] лоуланей, усуней, хуцзе и двадцать шесть других соседних с ними владений, которые все стали принадлежать сюнну. Итак, все народы, натягивающие лук, оказались объединенными в одну семью. Поскольку северные области уже усмирены, я хотел бы прекратить войну, дать отдых воинам, откормить лошадей, забыть прошлое и возобновить старый договор, дабы успокоить пограничное население и восстановить первоначальное положение, чтобы малолетние могли достигать зрелого возраста, а старики спокойно жить на своих местах, наслаждаясь из поколения в поколение спокойствием и радостью. Так как я не знаю ваших намерений, посылаю телохранитель Сихуцяня с письмом, в котором прошу высказать их, [а также] подношу одного верблюда, две верховые лошади и две упряжные четверки. Если вам нежелательно, чтобы сюнну приближались к границе, то прикажите [своим] чиновникам и народу селиться от границы подальше. По прибытии гонца отправьте его сразу обратно, с тем чтобы в середине 6-й луны он вернулся в земли Синьван.

Получив письмо, [император] Хань стал обсуждать, что выгоднее — написать на сюнну или же соблюдать договор о мире, основанный на родстве. Все сановники сказали: «Шаньюй только что разбил юэчжи, он воодушевлен победой и [сейчас] нападать на него нельзя. Кроме того, если мы и приобретем земли сюнну, то жить среди озер и солончаков все равно не сможем. Выгодней всего мир, основанный на родстве». [Император] Хань согласился с этим мнением.

На 6-м году первого периода правления Сяо-вэня (174 г. до н. э.) император Хань направил сюнну письмо следующего содержания: «Император почтительно спрашивает о здоровье великого шаньюя сюнну. В вашем письме, доставить которое было велено телохранителю Сихуцяню, говорится: «Правый сянь-ван, не испросив [моего] разрешения, а послушав советов Хоуилухоу Наньчжи и других лиц, расторг договор между двумя государями и нарушил установившиеся братские отношения, что послужило причиной недружелюбия Хань и недоверия соседнего с ней государства. Ныне, поскольку из-за мелких чиновников был нарушен договор, я наказал правого сянь-вана, отправив его на запад [на войну] против юэчжи, которые [теперь] усмирены. Я хотел бы прекратить войну, дать отдых воинам, откормить лошадей, забыть прошлое и возобновить старый договор, дабы успокоить пограничное население, чтобы малолетние могли достигать зрелого возраста, а старики спокойно жить на своих местах, наслаждаясь из поколения в поколение спокойствием и радостью».

Мы весьма одобряем эти слова, ибо в них мысли мудрых правителей древности. [Династия] Хань условилась быть с сюнну братьями, а поэтому шаньюю посылались щедрые дары. Нарушение договора и разрыв братских отношений происходили всегда но вине сюнну. Однако, поскольку правый сянь-ван совершил проступок до объявления прощения [преступников], шаньюю не следует более строго наказывать его. Если ваши намерения, шаньюй, совпадают со смыслом нашего письма, предпишите ясно всем чиновникам не нарушать договор, честно соблюдать его и уважать, как об этом написано в вашем письме.

Гонец рассказал, что сам шаньюй успешно командовал войсками в походе против [чужих] владений и очень устал от военных действий. [В связи с этим] я повелел дворцовому советнику И и эчжэ Лин Цзяню вручить вам в подарок одежду: нестеганый халат из шелковой ткани с вышитым цветным узором на подкладке из узорчатой тафты, нестеганый халат и длинную курму из шелковой ткани с вышитым цветным узором, стеганый халат из шелковой ткани с затканным узором — по одной штуке каждого вида; гребень — одна штука; золотой пояс, украшенный раковинами, — одна штука; золотая пряжка [для пояса] — одна штука; шелковая ткань с вышитым цветным узором — 10 кусков; шелковая ткань с затканным узором — 30 кусков; толстый красный и обычный гладкий зеленый шелк — по 40 кусков».

Вскоре после этого Маодунь умер, и на престол вступил его сын Цзиюй, под именем Лаошан шаньюй.

Когда Лаошан Цзиюй шаньюй вступил на престол, император Сяо-вэнь снова отправил шаньюю принцессу из императорского рода в яньчжи, приказав евнуху Чжунхан Юэ, уроженцу [округа] Янь, быть при ней наставником. Юэ не хотел ехать, но [император] Хань принудил его к поездке. Юэ сказал: «Моя поездка непременно станет источником бедствий для Хань». Прибыв к сюнну, Чжунхан Юэ сразу же перешел на сторону шаньюя и шаньюй стал весьма благоволить к нему.

Следует заметить, что сюнну любили ханьские шелковые ткани, шелковую вату и съестные продукты, в связи с этим Чжунхан Юэ сказал: «Численность сюнну но может сравниться с численностью населения одной ханьской области, но они сильны отличиями в одежде и пище, в которых не зависят от Хань. Ныне [вы], шаньюй, изменяя обычаям, проявляете любовь к ханьским изделиям, но если только две десятых ханьских изделий попадут к сюнну, то все сюнну признают над собой власть Хань. Если в шелковых тканях и шелковой вате, которые сюнну получают от Хань, пробежать по колючей траве, то верхняя одежда и штаны порвутся: покажите этим, что [такая одежда] не так прочна и хороша, как шубы из войлока.

Получая ханьские съестные продукты, выбрасывайте их, показывая этим, что они не так удобны и вкусны, как молоко и сыр». Затем Юэ научил приближенных шаньюя вести записи для подсчета и обложения налогом населения и скота.

[Император] Хань посылал шаньюю письма, написанные на деревянных дощечках, длиною в один чи и один цунь, начинавшиеся словами: «Император почтительно спрашивает о здоровье великого шаньюя сюнну», а далее перечислялись отправленные подарки и следовало содержание письма. Чжунхан Юэ научил шаньюя посылать императору Хань письма на деревянных дощечках длиною в один чи и два цуня, пользоваться печатью и конвертом более широких, больших и длинных размеров, начинать письма с высокомерных слов: «Небом и землей рожденный, солнцем и луной поставленный, великий шаньюй сюнну почтительно спрашивает о здоровье ханьского императора» и далее тоже перечислять отправленные подарки и излагать содержание письма.

Один из ханьских послов как-то сказал: «По обычаям сюнну относятся к старикам с пренебрежением». Чжунхан Юэ, допытываясь у ханьского посла [о причине] подобного мнения, спросил: «Разве, по вашим ханьским обычаям, при отправке солдат в пограничные гарнизоны престарелые родители не лишают себя теплых и богатых одежд, жирной и лучшей пищи, чтобы одарить или накормить и напоить отправляющихся служить на границе?» — «Да», — ответил ханьский посол.

Тогда Чжунхан Юэ сказал: «Сюнну открыто считают войну [своим] занятием, а поскольку старые и слабые не могут воевать, они кормят и поят молодых и здоровых лучшей пищей и напитками и таким образом как бы сами защищают себя. Благодаря этому и отцы и сыновья в течение длительного времени сохраняют друг другу жизнь, и как можно говорить, что сюнну относятся к старым с пренебрежением?».

Ханьский посол сказал: «У сюнну отцы и сыновья спят в одной юрте. Если умирает отец, женятся на мачехах; если умирают братья, берут за себя всех их жен. У них нет шапок и поясов для чиновников, нет придворного церемониала».

Чжунхан Юэ ответил: «По обычаям сюнну народ ест мясо домашнего скота, пьет его молоко, одевается в его кожи; скот же питается травой и пьет воду, переходя в зависимости от сезона с места на место. Поэтому в тревожное время каждый упражняется в верховой езде и стрельбе из лука, а в спокойное время каждый наслаждается бездельем. Законы сюнну просты и легко осуществимы. Отношения между государем и подданными просты, а поэтому управление целым государством подобно управлению своим телом. [Сюнну] берут за себя жен отцов и братьев после смерти последних, опасаясь, что иначе прекратится их род. Поэтому, хотя среди сюнну происходили смуты, на престол всегда ставились люди из одного и того же рода. В Срединном же государстве, хотя открыто не берут за себя жен отцов и братьев, родственники, все более отдаляясь, убивают друг друга и дело доходило даже до смены [правящих] фамилий, что во всех случаях объясняется именно этим. Кроме того, злоупотребления правилами приличия и поведения вызывают ропот недовольства среди высших и низших, а излишества в строительстве домов ведут к сокращению средств существования. Вследствие усиленного увлечения земледелием и разведением шелковины для получения одежды и пищи, постройкой городов, обнесенных внутренними и внешними стенами для самозащиты, население в тревожное время не упражняется в военном искусстве, а в спокойное время устает от работ.

О, люди, живущие в земляных домах, заботьтесь о том, чтобы не говорить лишнего, если будете много болтать, чего тогда стоят ваши чиновничьи шапки?» После этого, если ханьские послы затевали спор, Чжунхан Юэ сразу же говорил: «Ханьский посол, не говори лишнего, заботься лучше о том, чтобы шелковые ткани, шелковая вата, рис и солод, которые ханьцы посылают сюнну, были в достаточном количестве и непременно лучшего качества. К чему болтать? Если поставляемого будет в достатке и лучшего качества, то на этом все кончится, но при нехватке или скверном качестве осенью, когда созреет урожаи, мы вытопчем ваши хлеба конницей».

Днем и ночью [Чжунхан] Юэ уговаривал шаньюя производить разведку удобных и неудобных мест [для нападения на Хань].

На 14-м году правления ханьского Императора Сяо-вэня [166 г. до н. э.] сто сорок тысяч всадников сюннуского шаньюя вторглись в [уезд] Чжаона и [за заставу] Сяогуань, убили воеводу округа Бэйди по имени Ан, захватили великое множество народа и скота, затем подошли к Пэнъяну. Отсюда они выслали летучий отряд, который захватил и сжег дворец Хуйчжун, а его конная разведка приблизилась ко дворцу Ганьцюань в [уезде] Юн.

Император Вэнь-ди, назначив на посты военачальников — Чжоу Шэ, занимавшего должность столичного воеводы, и Чжан У, занимавшего должность начальника Приказа по охране внутренних ворот дворца, и выслав тысячу боевых колесниц и сто тысяч всадников, которые расположились вблизи Чананя, принял меры предосторожности против нападения хусцев. Кроме того, [император] назначил Лу Цина, имевшего титул Чан-хоу, на пост военачальника округа Шанцзюнь. Вэй Су, имевшего титул Нин-хоу, на пост военачальника округа Бэйди, Чжоу Цзао, имевшего титул Лунлюй-хоу, на пост военачальника округа Лунси, Чжан Сян-жу, носившего титул Дунъян-хоу, на пост главного военачальника. Дун Чи, носившего титул Чэн-хоу, на пост командующего передовыми войсками и отправил большое количество колесниц и конницы для нападения на хусцев.

Шаньюй, пробыв в ханьских землях более месяца, двинулся назад. Ханьские войска преследовали его, пока он не ушел за границу, затем возвратились обратно, никого не убив.

Сюнну, с каждым днем становившиеся все более заносчивыми, ежегодно вторгались в пограничные земли, где убивали и захватывали большое количество людей и скота. Особенно сильно страдали округа Юньчжун и Ляодун, в каждом из них до [границ] округа Дай было убито и захвачено свыше 10 тыс. человек. Это беспокоило [императора] Хань. и он отправил к сюнну посла с письмом. Шаньюй также послал данху с ответом, в котором благодарил за присылку письма и снова говорил о мире, основанном на родстве.

На 2-м году второго периода правления (162 г. до н. э.) император Сяо-вэнь отправил к сюнну посла с письмом, к котором говорилось: «Император почтительно спрашивает о здоровье великого шаньюя сюнну. Две посланные в подарок лошади, которые вы приказали доставить данху цецзюю Дяо Цзюй-наню и телохранителю Хань Ляо, уже прибыли и с почтением приняты мною. Согласно высочайшему указу покойного императора, расположенные к северу от Великой стены владения натягивающих луки повинуются приказам шаньюя; расположенные к югу от Великой стены дома, в которых живут носящие шапки и пояса чиновников, равным образом управляются мною. Для того чтобы все люди, занимающиеся обработкой земли, ткачеством и охотой, имели одежду и пищу, отцы не расставались с сыновьями, правители и подданные наслаждались спокойствием, никто не должен прибегать к насилию.

[Между тем] ныне мне стало известно, что порочные и дурные люди, охваченные стремлением к наживе, нарушили долг верности и расторгли договор, забыв о жизнях людей и посеяв вражду между двумя государями, однако все это осталось в прошлом.

В [вашем] письме говорится: «После того как между нашими двумя государствами установится мир, основанный на родстве, оба государя будут наслаждаться радостью дружбы, прекратят войны, дадут отдых солдатам, откормят лошадей, сменяющие друг друга поколения будут процветать и благоденствовать, воцарится согласие и начнется новая жизнь». Мы весьма одобряем эти слова.

Мудрые каждый день вводят усовершенствования, исправляют ошибки, изменяют неправильное, для того чтобы старики могли отдыхать, а молодые расти, чтобы каждый мог сохранить на плечах свою голову и дожить до лет, предопределенных Небом. Если я и вы, шаньюй, последуем по этому пути, станем по воле неба печалиться о нуждах народа и так будет продолжаться вечно из поколения в поколение, то в Поднебесной не найдется никого, кто бы не жил спокойно.

Хань и сюнну — равные по силе соседние государства. [Владение] сюнну расположено в северных землях, где холодно и рано наступают убийственные морозы, поэтому чиновникам приказано ежегодно отправлять в подарок шаньюю определенное количество солода из клейкого проса, золота, шелковых тканей, шелковой ваты и прочих вещей. Ныне в Поднебесной царит полное спокойствие, все люди живут в согласии и радости, а мы и вы, шаньюй, являемся для них родителями. Вспоминая прошлое, я убеждаюсь, что мелкие дела, ничтожные происшествия и ошибочные расчеты чиновников не достаточны для того, чтобы нарушить нашу братскую дружбу. Я слышал, что «Небо покрывает всех, не выделяя никого, а земля носит всех, никому не оказывая предпочтения. Так давайте же я и вы, шаньюй, забудем прежние мелкие неурядицы, пойдем по Великому пути, уничтожим прошлое зло в интересах длительного будущего, для того чтобы народы наших двух государств стали как дети одной семьи. [В результате] все добропорядочные люди, рыбы и черепахи, плавающие внизу, крылатые птицы, летающие вверху, передвигающиеся с помощью ног, дышащие с помощью рта и пресмыкающиеся по земле — все обретут спокойствие и избавятся от опасностей. 

Не отказывать приходящим — закон Неба. Забудем и мы прошлое, я прощу людей, бежавших к вам или взятых вами в плен, а вы не говорите о Чжанни и других.

Я слышал, что правители древности заключили ясные договора и не нарушали данного слова. Если вы, шаньюй, будете помнить об этом, то в Поднебесной установится полное спокойствие, причем после установления мира, основанного на родстве, (дом) Хань не нарушит его первым. Обдумайте сказанное, шаньюй».

После того как шаньюй заключил договор о мире, основанном на родстве, император приказал цензору. «Великий шаньюй сюнну прислал мне письмо, в котором говорит об утверждении договора о мире, основанном на родстве, и что перебежчики не способствуют ни увеличению населения, ни расширению территории. [Впредь] сюнну не будут переходить границы, а ханьцы пусть не выходят за границу. Нарушившие данное условие подлежат смерти. Это будет способствовать длительной дружбе и избавит от бедствий в будущем, что отвечает интересам обеих сторон. Я уже дал на это согласие, а посему объявите об этом для сведения всех в Поднебесной»».

Через четыре года шаньюй Лаошан Цзиюй умер и на престол шаньюя вступил его сын Цзюньчэнь. Когда он вступил на престол, император Сяо-вэнь снова заключил с сюнну договор о мире, основанном на родстве. Чжунхан Юэ стал служить новому шаньюю.

После того как Цзюньчэнь пробыл на престоле шаньюя четыре года, сюнну, снова нарушив договор о мире, основанном на родстве, предприняли крупное нападение (156 г. до и. э.) на округа Шанцзюнь и Юньчжун, в которые вторглось по тридцать тысяч копнимы: они многих убили, угнали и плен и ушли обратно. В связи с этим [император] Хань приказал армиям трех военачальников расположиться в округе Бэйди, в [горах] Гоучжу в округе Дай и в проходе хребта Фэйхулин в землях Чжао, а также укрепить оборону в различных пунктах вдоль границы на случай вторжения хусцев. Кроме того, были назначены три военачальника, расположивших войска в Силю 160, к западу от Чанани, в Цзинмыне к северу от реки Вэй и в Башан, в качестве меры предосторожности против хусцев.

Когда хуская конница, вторгнувшаяся в [округ] Дай, подошла к Гоучжу, об этом сообщили сигнальными огнями в Ганьцюань и далее в Чанань. Через несколько месяцев [по получении известия о нападении сюнну] к границе подошли ханьские войска, но сюнну уже отошли далеко от границы и ханьские войска также прекратили военные действия.

Прошло более года, император Сяо-вэнь скончался и на престол вступил император Сяо-цзин (157 г. до н. э.). В это время Суй, носивший титул Чжао-вана, тайно отправил к сюнну гонца. Когда [владения] У и Чу подняли восстание, сюнну хотели, сговорившись с Чжао-ваном, вторгнуться в [ханьские] пограничные земли, но ханьские войска окружили Чжао-вана и нанесли ему поражение, тогда сюнну отказались от своего намерения.

После этого император Сяо-цзин снова заключил с сюнну мир, основанный на родстве, открыл рынки на пограничных пропускных пунктах, послал сюнну подарки и отправил принцессу, согласно прежнему договору. [В результате] в период правления императора Сяо-цзин, сюнну иногда совершали небольшие набеги и грабили пограничные земли, но крупных вторжений не было.

Ныне правящий император, вступив на престол, подтвердил договор о мире, основанном на родстве, проявлял [к сюнну] великодушное отношение, открыл рынки на пограничных пропускных пунктах и посылал щедрые подарки. Все сюнну начиная от шаньюя дружественно относились к Хань и общались [с ханьцами] у Великой стены.

[Император] Хань приказал жителю города Маи, Не-вэнь И выехать к сюнну с запрещенными для вывоза товарами, завязать с ними торговлю и заманить шаньюя ложным обещанном предать город Маи. Шаньюй поверил ему и, охваченный алчным стремлением заполучить богатства Маи, вторгся [в пределы Хань] через укрепленную линию в [уезде] Учжоу во главе ста тысяч всадников. Ханьцы спрятали в засаде вблизи Маи свыше трехсот тысяч воинов. В засаде шаньюя ожидал главный цензор Хань Ань-го, назначенный на пост Хуцзюня и имевший под своим командованием четырех военачальников.

Вступив в пределы Хань и не дойдя до Маи более 100 ли, шаньюй заметил, что на нолях пасется скот, за которым никто не смотрит. Это удивило его, и он напал на наблюдательную вышку. В это время старший писарь из Яньмыня объезжал границу и, заметив врага, укрылся в наблюдательной вышке. Писарь знал о военных планах Хань, а поэтому, когда шаньюй захватил его и хотел убить, он рассказал шаньюю, где находятся ханьские войска.

Крайне встревоженный шаньюй, воскликнув «я сильно подозревал это», увел войска назад. Перейдя границу, он сказал: «Пленение писаря — дар неба. Небо повелело тебе все рассказать», и дал писарю почетное прозвище «небесный князь».

Ханьские военачальники условились выйти из засады, когда шаньюй войдет в Маи, но так как шаньюй не пришел, они ничего не добились. Ханьский военачальник Ван Хуй должен был выйти из округа Дай и напасть на обоз хусцев, но услышав, что шаньюй возвращается и у него много воинов, не посмел выступить. За то, что Ван Хуй, будучи главным инициатором плана военных действий, не выступил [против сюнну], император Хань предал его смерти.

После этого сюнну, расторгнув договор о мире, основанном на родстве, стали нападать на заставы, преграждавшие им путь, и совершать частые грабительские набеги на ханьские пограничные земли, причем количество набегов невозможно даже перечислить. Однако, отличаясь алчностью, сюнну ценили рынки на пограничных пропускных пунктах и любили китайские изделия, а Хань тоже была заинтересована в существовании рынков на пограничных пропускных пунктах, чтобы удовлетворять их желания.

Осенью, на пятый год (129 г. до н. э.) после военных действий у Маи, [император] Хань отправил четырех военачальников, каждый из которых имел десять тысяч всадников, для нападения на хусцев у рынков на пограничных пропускных пунктах. Военачальник Вэй Цин, выступивший из [округа] Шангу, дошел до Лунчэна, убив и взяв в плен семьсот хусцев. Гунсунь Хэ, выступивший из округа Юньчжун, не захватил никаких трофеев. Гунсунь Ао, выступивший из [округа] Дай, потерпел от хусцев поражение, потеряв свыше семи тысяч человек. Ли Гуан, выступивший из [округа] Яньмынь, потерпел поражение от хусцев, причем сюнну захватили его в плен. Позднее Ли Гуану удалось бежать. [Император] Хань заточил [Гунсунь] Ао и Ли [Гуана] в тюрьму, но оба откупились от наказания и их низвели на положение простолюдинов.

Зимой этого же года сюнну несколько раз вторгались и грабили пограничные земли; особенно сильно страдал [округ] Юйян. В связи с этим, в качестве меры предосторожности против хусцев, [император] Хань приказал военачальнику Хань Ань-го разместить войска в Юйяне.

Осенью следующего года (128 г. до и. э.) двадцать тысяч сюннуских всадников вторглись в ханьские земли, убили начальника округа Ляоси и угнали в плен свыше двух тысяч человек. Затем вторгнувшиеся хусцы разбили отряд начальника округа Юйян численностью более тысячи человек и окружили ханьского военачальника Хань Ань-го. Отряду [Хань] Ань-го, насчитывавшему свыше тысячи всадников, тоже грозило полное уничтожение, но в это время подошла помощь из Янь и сюнну отступили. После этого сюнну вторглись в [округ] Яньмынь, убили и угнали в плен свыше тысячи человек.

В связи с этими нападениями [император] Хань приказал военачальнику Вэй Цину во главе тридцати тысяч всадников выступить из Яньмыня, а [военачальнику] Ли Си выступить из округа Дай для нападения на хусцев. [Вэй Цин] убил и взял в плен несколько тысяч человек.

На следующий год (127 г. до н. э.) Вэй Цин снова выступил на запад из округа Юньчжун и дошел до [округа] Лунси. Он напал на хуских князей [племен] лоуфань и байян, живших к югу от реки, убил и взял в плен несколько тысяч хусцев и захватил свыше миллиона голов крупного рогатого скота и овец. Так Хань приобрела земли к югу от реки, построила город Шофан, восстановила укрепленную линию, воздвигнутую Мэн Тянем при бывшей династии Цинь, и установила укрепленную границу вдоль Хуанхэ. [В то же время] Хань отказалась от отдаленных уездов в [округе] Шангу с центром в Цзаояне и отдала их хусцам. Это произошло на втором году эры правления Юаньшо (127 г. до н. э.), установленной династией Хань.

После этого, зимой, сюннуский шаньюй Цзюньчэнь умер. Его младший брат Ичисе, носивший титул левого лули-вана, объявил себя шаньюем, напал на Юйданя — старшего сына шаньюя Цзюньчэня, и нанес ему поражение. Юйдань бежал и перешел на сторону Хань. [Император] Хань пожаловал Юйданю титул Шэань-хоу, но через несколько месяцев Юйдань умер.

Летом, в год, когда Ичисе вступил на престол (126 г. до н. э.). несколько десятков тысяч сюннуских всадников вторглись в округ Дай, убили начальника округа Гун Ю и угнали в плен свыше тысячи человек. Осенью этого же года сюнну снова вторглись в [округ] Яньмынь, убили и угнали в плен более тысячи человек. На следующий год (125 г. до н. э.) сюнну снова вторглись в округа Дай, Динсян и Шанцзюнь, по тридцати тысяч всадников в каждый округ, убили и угнали в плен несколько тысяч человек.

Сюннуский правый сянь-ван, недовольный тем, что Хань отняла у него земли к югу от реки и построила стену в округе Шофан, совершал частые набеги, грабя пограничные земли. Он вторгался в район к югу от реки и нарушал спокойствие в округе Шофан, убил и угнал в плен много чиновников и народа.

Весной следующего года (124 г. до н. э.) император Хань назначил Вэй Цина старшим военачальником, который во главе шести военачальников и свыше ста тысяч воинов выступил из Шофана и Гаоцюэ для нападения па хусцев. Правый сянь-ван, думая, что ханьские войска не смогут дойти до него, занимался пьянством. Ханьские поиска, пройдя от границы 600-700 ли, ночью окружили правого сянь-вана. Крайне напуганный правый сянь-ван бежал, спасая жизнь, а его отборные конники последовали за ним. Ханьские войска захватили пятнадцать тысяч мужчин и женщин из числа его народа и свыше десяти мелких князей.

Осенью этого же года десять тысяч сюннуских всадников вторглись в округ Дай, убили окружного воеводу Чжу Ина и угнали в плен свыше тысячи человек.

Весной следующего года (123 г. до н. э.) император Хань опять послал старшего военачальника Вэй Цина во главе шести военачальников и свыше ста тысяч всадников; он дважды выходил из округа Динсян на расстояние в несколько сот ли и нападал на сюнну, убив и взяв в плен в разное время более девятнадцати тысяч человек. Однако и ханьские войска потеряли двух военачальников и свыше трех тысяч всадников. Военачальнику правого крыла [Су] Цзяню удалось спастись бегством, в то время как сражение для военачальника передового отряда Чжао Синя, носившего титул Си-хоу, сложилось неудачно, и он сдался сюнну.

Чжао Синь в прошлом был мелким хуским князьком, перешедшим на сторону Хань и получившим от [императора] Хань титул Си-хоу. Передовой отряд, в котором он занимал должность военачальника, вместе с войсками военачальника правого крыла, оторвавшись от главных сил, наткнулись на войска шаньюя, и их отряды оказались полностью уничтоженными.

После пленения Си-хоу шаньюй пожаловал ему титул Цзы-цы-вана, дал в жены свою старшую сестру и стал советоваться с ним о способах борьбы с Хань. Чжао Синь научил шаньюя отойти далее на север через пустыню и, заманивая, изматывать ханьские войска, а затем когда усталость [ханьских] войск дойдет до предела, нападать на них, но самому не приближаться к укрепленной границе. Шаньюй последовал этому совету.

На следующий год (122 г. до н. э.) десять тысяч хуских всадников вторглись в округ Шангу и убили несколько сот человек.

Весной следующего года (121 г. до и. э.) император Хань приказал Хо Цюй-бину, занимавшему должность военачальника сильной конницы, выступить во главе десяти тысяч всадников из округа Лунси. Пройдя более тысячи ли от гор Яньчжи, [Хо Цюй-бин] напал на сюнну, убил и взял в плен свыше восемнадцати тысяч всадников и, разбив князя Сючу, захватил [изображение] золотого человека, употреблявшееся при жертвоприношениях Небу.

Летом этого же года военачальник сильной конницы вместе с Хэци-хоу, имея несколько десятков тысяч всадников, снова выступил из округов Лунси и Бэйди и, пройдя две тысячи ли, напал на сюнну. Миновав Цзюйянь, он напал на гору Циляньшань, убил и взял в плен более тридцати тысяч хусцев, в том числе свыше семидесяти мелких князей и лиц более низкого происхождения.

В это время сюнну также вторглись в округа Дай и Яньмынь, где убили и угнали в плен несколько сот человек. [Император] Хань приказал Бован-хоу и военачальнику Ли Гуану выступить из округа Юбэйпин и напасть на сюннуского левого сянь-вана. Левый сянь-ван окружил отряд военачальника Ли, около четырех тысяч человек, который был почти полностью уничтожен, но противник понес еще большие потери убитыми и пленными. В это время на помощь подошли войска Бован-хоу и военачальнику Ли удалось спастись.

Потери ханьских войск составили несколько тысяч человек. Хэци-хоу, не явившийся к сроку, назначенному Хо Цюй-бином, и Бован-хоу подлежали смерти, но откупились от наказания и их низвели на положение простолюдинов. 

Осенью этого же года шаньюй, разгневавшись на то, что князья Хунье и Сючу, жившие на западе, потеряли в сражениях с ханьскими войсками несколько десятков тысяч человек убитыми и пленными, хотел вызвать их и казнить. Напуганные князья Хунье и Сючу задумали перейти на сторону Хань. [Император] Хань приказал военачальнику сильной конницы выступить им навстречу. Князь Хунье убил князя Сючу, присоединил к себе его народ и перешел на сторону Хань. Всего перешло более сорока тысяч человек, но он выдал их за сто тысяч.

После того как [династия] Хань приобрела князя Хунье, набеги хусцев на округа Лунси, Бэйди и Хэси еще более сократились: в связи с этим из земель к востоку от заставы был переселен бедный люд для заселения района Синь Циньчжун, находившегося на отобранных у сюнну землях к югу от реки, и наполовину уменьшилась численность гарнизонов к западу от округа Бэйди.

На следующий год (120 г. до н. э.) сюнну вторглись в округа Юбэйпин и Динсян в количестве нескольких десятков тысяч всадников в каждый округ, убили и угнали в плен свыше тысячи человек и ушли обратно.

Весной следующего года (119 г. до н. э.) император Хань, обсуждая планы [войны], сказал: «[Чжао] Синь, носящий титул Си-хоу, предложил шаньюю план, [выполняя который], шаньюй живет к северу от пустыни, полагая, что ханьские войска не смогут прийти туда». Затем были откормлены лошади для ста тысяч всадников и сто сорок тысяч вспомогательных лошадей для навьючивания личными вещами, не считая лошадей для обоза с провиантом. [Вэй] Цину — старшему военачальнику и Хо Цюй-бину — военачальнику сильной конницы было приказано разделить войска на равные части. Старший военачальник, выступивший из округа Динсян, и Хо Цюй-бин, выступивший из округа Дан, условились пересечь пустыню и напасть на сюнну.

Услышав об этом, шаньюй удалил обозы, а сам во главе отборных войск стал ждать противника к северу от пустыни, где завязал бои с ханьским старшим военачальником. Однажды вечером поднялся сильный ветер. Ханьские войска, двинув правый и левый фланги, окружили шаньюя. Шаньюй, полагая, что в искусстве ведения боя он уступает ханьским войскам, прорвался с несколькими сотнями удалых всадников сквозь окружение ханьских войск и бежал на северо-запад. Ханьские войска преследовали его, но из-за наступившей темноты не смогли поймать. Во время преследования они убили и взяли в плен девятнадцать тысяч человек. Двигаясь на север, ханьские войска дошли до города Чжаосиньчэна у горы Тяньяньшань, а затем повернули обратно.

После бегства шаньюя его воины, то и дело сталкиваясь с ханьскими войсками, следовали за шаньюем. Шаньюй долго не мог встретиться со своими основными силами. Правый лули-ван, считая, что шаньюй погиб, объявил себя шаньюем, однако, когда настоящий шаньюй встретился с войсками, правый лули-ван отказался от титула шаньюя и снова принял титул правого лули-вана.

Ханьский военачальник сильной конницы, выступив из округа Дай и пройдя свыше двух тысяч ли, вступил в сражение с левым сянь-ваном. Ханьские войска убили и взяли в плен более семидесяти тысяч хусцев. Все военачальники левого сянь-вана бежали. Хо Цюй-бин насыпал холм и принес жертвы небу на горе Ланцзюйсюйшань, принес жертвы земле на горе Гуянь, дошел до Ханьхая и возвратился назад.

После этого сюнну бежали далеко и к югу от пустыни уже не было ставки их правителя. Ханьцы, перейдя Хуанхэ повсюду, от Шофан и далее на запад до Линцзюй, построили оросительные каналы, поставили чиновников, ведавших вопросами земледелия, [поселили] солдат в количестве пятидесяти-шестидесяти тысяч человек и, понемногу захватывая земли, стали граничить с сюнну по их [бывшей] северной границе.

Заметим, что хотя два ханьских военачальника, выступивших во главе крупных сил и окруживших шаньюя, убили и взяли в плен восемьдесят-девяносто тысяч человек, ханьские войска тоже потеряли несколько десятков тысяч солдат и свыше ста тысяч лошадей. Поэтому, несмотря на то что сюнну ослабели и бежали далеко, у ханьских войск тоже осталось мало лошадей и они не могли снова нападать на их земли.

Сюнну, по совету Чжао Синя, отправили к [императору] Хань посла, который в учтивых выражениях просил о заключении мира, основанного на родстве. Сын Неба передал это предложение на рассмотрение сановников. Некоторые из них предлагали заключить мир, основанный на родстве, другие же говорили о [необходимости] привести сюнну в [вассальную] зависимость.

Жэнь Чан, старший делопроизводитель главного помощника, сказал: «Сюнну только что потерпели поражение, находятся в затруднительном положении, а поэтому следовало бы сделать их внешними вассалами, являющимися весной и осенью на границу на аудиенцию».

Император Хань отправил Жэнь Чана к шаньюю. Шаньюй, услышав о плане Жэнь Чана, пришел в ярость и задержал Жэнь Чана у себя, не отпуская назад. Еще раньше при ханьском дворе имелись перешедшие на сторону Хань сюннуские послы, а поэтому теперь шаньюй тоже задержал такое же количество ханьских послов.

Император Хань снова стал набирать солдат и лошадей, но в это время Хо Цюй-бин, занимавший должность военачальника сильной конницы, умер, поэтому Хань долго не предпринимала на севере походов против хусцев.

Через несколько лет, пробыв на престоле тринадцать лет, шаньюй Ичисе умер и на престол шаньюя иступил его сын Увэй. Это произошло на 3-м году эры правления Юань-дин (114 г. до н. э.), установленной династией Хань.

Когда шаньюй Увэй вступил на престол, ханьский Сын Неба впервые покинул столицу и выехал для обозрения округов и уездов. После этого династия Хань предприняла карательные походы на юг против двух владений Юэ, а поэтому она не нападала на сюнну, а сюнну тоже не вторгались в пограничные земли.

На 3-м году правления шаньюя Увэя (112 г. до н. э.) Хань, уже уничтожившая владение Наньюэ, послала [против сюнну] бывшего главного конюшего Хэ, во главе пятнадцати тысяч всадников. Хэ, выступив из [округа] Цзююань, прошел более 2 тыс. ли, дошел до Фуцзюйцзина и возвратился обратно, не встретив ни одного сюнну.

Император Хань снова послал Чжао По-ну, носившего в прошлом титул цунняо-хоу, который но главе более десяти тысяч всадников выступил из [уезда] Линцзюй, прошел несколько тысяч ли, дошел до реки Сюннухэ и возвратился обратно, также не встретив ни одного сюнну.

В это время Сын Неба, объезжавший пограничные земли, прибыл в Шофан, где устроил смотр войскам, насчитывавшим сто восемьдесят тысяч всадников, чтобы показать военную мощь, и послал Го Цзи намекнуть об этом шаньюю. Когда Го Цзи прибыл к сюнну, сюннуский чиновник, ведавший приемом гостей, спросил его о цели посольства. Го Цзи, державшийся униженно и учтиво, ответил: «Увижу шаньюя и на словах расскажу ему».

Шаньюй принял Го Цзи, и Го Цзи сказал: «Голова правителя Южного Юэ уже висит на северных воротах ханьского дворца. Если сейчас вы, шаньюй, в состоянии, то выступите и сразитесь с Хань, Сын Неба лично во главе войск ждет вас на границе; если же вы, шаньюй, не в состоянии сделать это, то обратитесь лицом к югу и признайте себя вассалом Хань. К чему напрасно убегать далеко и скрываться в местах, лишенных воды и травы к северу от пустыни, где холодно и трудно жить. Не делайте так!»

Когда [Го Цзи] кончил говорить, крайне, разгневанный шаньюй немедленно отрубил голову чиновнику, ведавшему приемом гостей, который представил Го Цзи, задержал Го Цзи у себя, а затем отправил на Бэйхай (Байкал). Тем не менее шаньюй все еще не решался нападать на ханьские пограничные земли, [а только] откармливал лошадей, давал отдых воинам, упражнялся в охоте и несколько раз отправлял послов к Хань, предлагая в учтивых выражениях заключить договор о мире, основанном на родстве.

Император Хань отправил Ван У и других разведать о положении дел у сюнну. По законам сюнну, ханьские послы не имели права входить в юрту [шаньюя], не оставив [снаружи] вверительный знак и не разрисовав лицо тушью. Ван У, будучи уроженцем округа Бэйди, хорошо усвоил обычаи сюнну, а поэтому оставил [снаружи] «верительный знак и разрисовал лицо тушью. Благодаря этому ему удалось войти в юрту [шаньюя].

Шаньюю понравился Ван У, и, говоря сладкие слова, он притворно пообещал отправить старшего сына в Хань в качестве заложника, чтобы заключить договор о мире, основанном на родстве.

[В связи с этим] император Хань отправил к сюнну Ян Синя.

К этому времени на востоке Хань захватила Вэйло и Чаосянь, создав там округа, а на западе был образован округ Цзюцюань, чтобы перерезать путь, связывавший ху с цянами. Кроме того, на западе Хань установила связи с юэчжи и Дася и отдала принцессу в жены правителю усуней, чтобы изолировать сюнну от западных владений, оказывавших им помощь. Помимо того, пахотные поля были расширены еще дальше на север до Сюаньлэя и была создана укрепленная граница. Сюнну не смели возражать ни против одного из этих действий. В этом году умер [Чжао] Синь, носивший титул Си-хоу, и ханьские сановники, стоявшие у власти, решили, что, поскольку сюнну уже ослаблены, их можно сделать вассалами.

Ян Синь отличался твердым, непреклонным характером, не занимал высоких должностей, а поэтому шаньюй не сблизился с ним. Шаньюй хотел вызвать Ян Синя к себе, но тот не согласился оставить [снаружи] вверительный знак, у поэтому шаньюй принял Ян Синя сидя возле юрты.

Представ перед шаньюем, Ян Синь сказал: «Если вы хотите заключить договор о мире, основанном на родстве, отправьте старшего сына заложником в Хань». Шаньюй ответил: «Это противоречит прежнему договору. По прежнему договору при заключении мира, основанного на родстве, Хань всегда посылала принцессу, шелка, шелковую вату, съестные припасы и другие предметы, а сюнну, с своей стороны, не нападали на пограничные земли. Ныне же вы хотите нарушить старый договор и требуете, чтобы я отдал старшего сына в заложники. Не надейтесь на это».

По обычаям сюнну, если они видели, что ханьский посол занимает незначительное положение при дворе, то, если это был старый ученый, сбивали его красноречие, предполагая, что он будет заниматься уговорами, а если это был молодой человек, сбивали его решительность, считая, что он может совершить покушение [на шаньюя]. Каждый раз, когда к сюнну приезжали ханьские послы, сюнну сразу же отправляли ответных послов. Если Хань задерживала сюннуских послов, сюнну также задерживали ханьских послов и прекращали делать это лишь тогда, когда число задержанных послов становилось равным.

После возвращения Ян Синя император Хань отправил [к сюнну] Ван У. Шаньюй снова стал льстить, говоря сладкие речи и стремясь получить побольше китайских ценных вещей. Обманывая Ван У, он говорил: «Я хочу поехать в Хань, встретиться с Сыном Неба и лично условиться с ним быть братьями». Ван У, вернувшись, доложил об этом императору Хань, и император Хань построил для шаньюя подворье в Чанани.

[Тогда] шаньюй сказал: «Пока ко мне не приедет послом лицо, занимающее высокое положение, я не буду разговаривать с ним искренне»; а затем сюнну отправили послом к императору Хань лицо, занимавшее высокое положение. По прибытии посол заболел. Ханьцы давали ему лекарства, желая чтобы он поправился, но, к несчастью, посол умер.

Император Хань повелел Лу Чун-го надеть пояс, с печатью, какой носили чиновники, получающие жалованье в размере 2 тыс. даней зерна, и выехать послом [к сюнну], а попутно проводить тело покойного и отвезти щедрые похоронные подношения стоимостью в несколько тысяч [цзиней] золота, сказав [про Лу Чун-го]: «Это у Хань лицо, занимающее высокое положение».

Шаньюй считая, что ханьцы убили знатного посла сюнну, задержал Лу Чун-го у себя, не отпустив его обратно. Все стали говорить, что шаньюй нарочно обманывал Ван У и у него совсем не было намерений ехать в Хань и отправлять старшего сына заложником.

После этого сюнну несколько раз посылали летучие отряды для вторжения в пограничные земли. Поэтому император Хань пожаловал Го Чану должность баху цзянцзюнь и приказал Чжое-хоу расположиться с войсками к востоку от округа Шофан, приняв тем самым предосторожности против нападений хусцев.

Через три года, после того как Лу Чун-го был задержан у сюнну, шаньюй умер.

Шаньюй Увэй находился па престоле десять лет, и после его смерти на престол шаньюя вступил его сын Ушилу, названный из-за малолетства Эр шаньюй 200. Это произошло в 6-м году эры правления Юань-фэн (105 г. до н. э.).

После этого шаньюй отошел еще дальше на северо-запад и его войска левого крыла оказались против округа Юньчжун, а правого крыла против округов Цзюцюань и Дуньхуан.

После вступления Эр шаньюя на престол император Хань отправил двух послов: одного — выразить соболезнование шаньюю, а другого — выразить соболезнование правому сянь-вану, стремясь вызвать этим раздоры в государстве сюнну.

Когда послы вступили на землю сюнну, сюнну препроводили обоих к шаньюю. Разгневанный шаньюй задержал ханьских послов. В разное время сюнну задержали более десяти ханьских послов, но такое же число сюннуских послов задержала у себя и Хань.

В этом году император Хань послал Гуан-ли, назначенного на должность Эршиского военачальника, на запад для нападения на Давань, а [Гунсунь] Ао, занимавшему должность иньюйского военачальника, было приказано построить город Шоусянчэн.

Зимой этого года в землях сюнну выпал большой снег, от голода и холода пало много домашнего скота. Эр шаньюй по молодости лет отличался воинственностью, а поэтому большая часть населения чувствовала себя неспокойно. Левый старший дувэй, задумавший убить шаньюя, тайно отправил в Хань гонца с сообщением: «Я хочу убить шаньюя и перейти на сторону Хань. Однако Хань далеко, а поэтому как только ханьские войска выступят мне навстречу, я сразу же приступлю к действиям». Получив это сообщение, Хань и построила город Шоусянчэн, но [левый старший дувэй] все же считал, что город расположен слишком далеко.

Весной следующего года (103 г. до и. э.) император Хань приказал По-ну, носившему титул Чжое-хоу, выступить во главе более двадцати тысяч всадников из Шофана, пройти на северо-запад свыше 2 тысяч ли, явиться в назначенный срок к горе Цзюньцзи и возвратиться назад.

Чжое-хоу явился в назначенный срок к указанному месту и повернул назад. Левый старший дувэй хотел выступить, но его замысел был раскрыт. Шаньюй казнил дувэя и отправил войска левого крыла напасть на Чжое-хоу. Во время похода Чжое-хоу убил и взял в плен несколько тысяч человек. На обратном пути, не доходя до Шоусянчэна 400 ли. Чжое-хоу был окружен войсками сюнну, насчитывавшими восемьдесят тысяч всадников. Ночью Чжое-хоу сам направился на поиски воды, но был схвачен из засады сюнну, которые затем стремительно напали на его войска.

Находившиеся при войсках, хуцзюнь Го Цзун и цзюйши Вэй Ван, посоветовавшись между собой, сказали: «Все полковники боятся, что из-за потери военачальника их казнят, а поэтому убеждают друг друга не возвращаться на родину», затем все войска сдались сюнну.

Чрезвычайно обрадованный сюннуский Эр шаньюй отправил летучий отряд для нападения на город Шоусянчэн. Отряд не смог взять город и возвратился обратно, предварительно вторгнувшись в пограничные земли и ограбив их.

На следующий год (102 г. до и. э) шаньюй хотел сам напасть на город Шоусянчэн, но не успел осуществить своего намерения, так как заболел и умер.

Эр шаньюй умер, пробыв на престоле три года. Его сын был слишком мал, а поэтому сюнну возвели на престол шаньюя правого сянь-вана по имени Гоулиху, младшего брата шаньюя Увэя, приходившегося Эр шаньюю младшим дядей. Это случилось на 3-м году эры правления Тай-чу (102 г. до н. э.).

После того как шаньюй Гоулиху вступил на престол, император Хань повелел Сюй Цзы-вэю, занимавшему должность начальника Приказа но охране внутренних ворот дворца, выступить за укрепленную линию в округе Уюань на несколько сот и самое дальнее, на тысячу ли с лишним и построить вплоть до Луцзюй стену, крепостицы и цепь наблюдательных пунктов; Хань Юэ, занимавшему должность военачальника летучих войск, и Вэй Кану, носившему титул Чанши-хоу, было приказано расположить войска вдоль этих укреплений, а Лу Бо-дэ, занимавший должность воеводы стрелков, вооруженных тугими луками, получил распоряжение построить укрепления на озере Цзюйянь.

Осенью этого же года сюнну вторглись крупными силами в округа Динсян и Юньчжун, убили и угнали в плен несколько тысяч человек, нанесли поражение нескольким сановникам, получавшим жалование в размере 2 тыс. даней, и удалились обратно. По пути они разрушили стены и ряд крепостиц и наблюдательных пунктов, построениях начальником Приказа по охране внутренних ворот дворца.

Кроме того, [шаньюй] послал правого сянь-вана вторгнуться в округа Цзюцюань и Чжанъе, откуда он угнал в плен несколько тысяч человек. В это время на помощь явился Жэнь Вэнь, напавший на сюнну, которые вновь потеряли все захваченное и удалились.

В этом году Эршиский военачальник нанес поражение [владению] Давань, обезглавил правителя и возвратился обратно. Сюнну хотели преградить ему путь, но не успели. Зимой они хотели напасть на город Шоусянчэн, но в это время шаньюй заболел и умер.

Гоулиху шаньюй умер, пробыв на престоле один год. Сюнну возвели на престол шаньюя его младшего брата Цзюйдихоу, занимавшего пост левого старшего дувэя.

После того как Хань покарала Давань, ее могущество потрясло чужеземные владения. Сын Неба вознамерился затем поставить в затруднительное положение хусцев, а поэтому издал указ, в котором говорилось: «Император Гао-цзу оставил нам печаль, связанную с Пинчэном, а при Гао-хоу шаньюй прислал крайне оскорбительное письмо. В прошлом Сян-гун, правитель Ци, отомстил за обиду, нанесенную [его предку] в сотом поколении, за что Чунь-цю возвеличила его». Это произошло на 4-м году эры правления Тан-чу (101 г. до н. э.).

Вступив на престол, шаньюй Цзюйдихоу возвратил всех ханьских послов, не [согласившихся] перейти на сторону сюнну, поэтому Лу Чун-го и другие смогли вернуться на родину.

Вначале, вступив на престол, шаньюй, опасаясь неожиданного нападения Хань, говорил: «Я ребенок. Как я могу смотреть на ханьского Сына Неба [как на равного]? Ханьский Сын Неба в отношении меня почтенный старец». [В связи с этим] император Хань послал к шаньюю Су У, занимавшего должность начальника охранной стражи телохранителей, с богатыми подарками. Однако шаньюй вел себя еще более гордо [чем прежние шаньюи] и держался крайне невежливо, вопреки ожиданию Хань.

На следующий год (100 г. до н. э.) По-ну, имевший титул Чжое-хоу, сумел бежать и вернуться в Хань.

На следующий год (99 г. до н. э.) император Хань послал (против] сюнну Гуан-ли, занимавшего должность Эршиского военачальника, который выступил из округа Цзюцюань во главе 30 тыс. всадников, напал на правого сянь-вана у горы Тяньшань, убил и взял в плен более десяти тысяч хусцев, а затем повернул обратно. Сюнну крупными силами окружили Эршиского военачальника, и ему с трудом удалось спастись. Из каждого десятка воинов ханьские войска потеряли убитыми шесть-семь человек.

Император Хань снова послал [Гунсунь] Ао, занимавшего должность иньюйского военачальника, который, выступив из округа Сихэ, соединился с воеводой стрелков, вооруженных тугими луками, у горы Чжоешань, но не захватил никаких трофеев. Затем император Хань послал Ли Лина, воеводу охранной стражи, во главе пяти тысяч пехотинцев и всадников, который, пройдя свыше тысячи ли на север от [озера] Цзюйянь, встретился с шаньюем и вступил с ним в бой. Ли Лин нанес противнику потери более десяти тысяч убитыми и ранеными, но, израсходовав боевые припасы и продукты питания, хотел, разделив войска на части, возвратиться обратно. Сюнну окружили Ли Лина, и Ли Лин сдался. Его воины погибли, и на родину смогли вернуться лишь четыреста человек. Шаньюй отнесся к Ли Лину с уважением и дал ему в жены свою дочь.

Через два года (97 г. до н. э.) император Хань снова отправил [против сюнну] Эршиского военачальника, который выступил из округа Шофан во главе 60 тыс. всадников и ста тысяч пехотинцев. Лу Бо-дэ, воевода стрелков, вооруженных тугими луками, во главе более десяти тысяч всадников присоединился к Эршискому военачальнику. [Хань] Юэ, занимавший должность военачальника летучих войск, во главе тридцати тысяч пехотинцев и всадников выступил из округа Уюань. [Гунсунь] Ао, занимавший должность иньюйского военачальника, во главе тридцати тысяч всадников и пехотинцев выступил из [округа] Яньмынь.

Услышав об этом, сюнну отправили свои семьи и имущество далеко на север от реки Юйушуй, а сам шаньюй стал ожидать противника во главе ста тысяч всадников к юту от реки, где вступил в сражение с Эршиским военачальником. Эршиский военачальник разделил войска и стал отходить, ведя непрерывные бои с шаньюем, продолжавшиеся более десяти дней.

[В это время] Эршиский военачальник, услышав, что его семья истреблена по обвинению в наговорах, вместе с войсками сдался сюнну. На родину удалось вернуться только одному-двум воинам из тысячи.

Военачальник летучих поиск [Хань Юэ] не добыл никаких трофеев.

Иньюйский военачальник [Гунсунь] Ао вступил в сражение с левым сянь-ваном, которое сложилось для него неудачно, и он отвел свои войска обратно.

В этом году (97 г. до н. э.) ханьские военачальники, совершившие поход против сюнну, не могли похвастать своими успехами и никто из них не отличился.

Император издал указ об аресте старшего лекаря Суй Даня, который рассказал об уничтожении семьи Эршиского военачальника и тем самым побудил последнего перейти на сторону сюнну.

Я, тайшигун, скажу: «Конфуций, составляя «Чунь-цю», ясно изложил [события], относящиеся к периодам Инь-[гуна] и Хуань-[гуна], но дойдя до периодов [правления] Дин-[гуна] и Ай-[гуна] стал краток, так как он сократил записи, относящиеся к этому времени, ибо они не содержат похвал и того, о чем избегали говорить.

Беда в том, что гражданские лица, рассуждающие о сюнну, заботятся [лишь] о приобретении временной власти и, прибегая к лести, стремятся к тому, чтобы их рассуждения были приняты, чтобы им было удобнее осуществлять страдающие недостатками указания, не учитывающие чужого и своего [положения], военачальники же, полагаясь на обширность Срединного государства, проявляют [непомерный] гонор, а император, основываясь на этом, определяет политику, отчего успехи не велики.

Хотя Яо был мудр, он не мог добиться успеха в предпринимаемых делах, [и только] когда обрел Юя, в девяти областях установилось спокойствие. Отсюда, [осуществление] желания возвысить священное управление зависит только от выбора и назначения на должности военачальников и главных помощников. Зависит только от выбора и назначения на должности военачальников и главных помощников».

Top
 
 

© Материалы, опубликованные на сайте, являются интеллектуальной собственностью и охраняются законодательством об авторском праве. Любое копирование, тиражирование, распространение
возможно только с предварительного разрешения правообладателя.
Информационный портал по Китаю проекта АБИРУС

Карта сайта   "ABIRUS" Project © All rights reserved
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100 Яндекс цитирования