header left
header left mirrored

ГЛАВА 26

Источник - http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/China/I/Syma_Tsjan/Tom_IV/frametext26.htm

СЫМА ЦЯНЬ

ИСТОРИЧЕСКИЕ ЗАПИСКИ

ШИ ЦЗИ

ЛИ ШУ — «ТРАКТАТ О КАЛЕНДАРЕ»  

Исстари, с самой далекой древности, в календаре начало года установили с [первого весеннего месяца] Мэн-чунь. В это время таял лед, [все существа] пробуждались от спячки, все растения возрождались и поднимались, и первыми подавали голоса кукушки. Все сущее [и растущее] связано с [течением] целого года, оно родится на востоке, [развивается] в соответствии с четырьмя сезонами года и заканчивает свой путь в период зимы. Когда петух прокричит трижды, наступает рассвет. [Год] обходит кругом двенадцать [месячных] отрезков и заканчивается на циклическом знаке чоу.

Коль скоро есть Солнце и Луна, существует и свет. А свет — это начало всего, темнота же — незрелость. Тьма и свет — это самка и самец, женское и мужское [начала]. Эти женское и мужское [начала] поочередно поднимаются и успешно достигают своих пределов, [образуя] истинную общую основу [мира]. Солнце возвращается на западе и поднимается, давая свет, на востоке; Луна возвращается к себе на востоке, а встает, давая свет, на западе. Когда же правильный принцип [календаря] не определяется Небом и не проистекает от людей, тогда все дела легко рушатся и их трудно завершить.

Когда сменяется род правителей, получающего повеление [Неба на правление], то [государь] должен внимательно подойти к установлению начал [года], к перемене первого числа первой луны года, к смене цвета [парадных] одежд, должен доискаться до небесных начал и основываться на них, следовать намерениям [Неба] и принимать их.

Я, тайшигун, Придворный историограф, скажу так.

До Шэнь-нуна были далекие времена. Вероятно, Хуан-ди проверил и определил ход светил, построил и утвердил [систему] пяти первоэлементов, ввел [исчисление] смен времен года, выправил счет високосных месяцев и дополнительных дней. И тогда появились управители небесных и земных дел, управители дел, [связанных с] небесными и земными духами, управители различных видов существ и растений, их называли пятью управителями. Каждый из них надзирал за порядком в своей области, и они не мешали друг другу. В силу этого народ мог верить [в то, что он делал], а небесные духи могли проявлять свои добрые дела. Народ и небесные духи имели отличные друг от друга обязанности, но, когда [народ] был почтителен и не пренебрегал [своим долгом], небесные духи посылали людям прекрасные хлеба и народ мог пользоваться всеми вещами, бедствия и несчастья не возникали и не ощущалось нужды в самом необходимом.

Когда род Шао-хао пришел в упадок, а [племена] цзюли стали нарушать добродетели, народ и небесные духи оказались в смятении и беспорядке, и стало невозможным сообразовываться с миром существ, вновь и вновь возникали всякие беды, появлялись невспаханные поля, и не было возможности до конца исчерпать заложенные в естестве силы. Чжуань-сюй, приняв власть, повелел управителю юга Чуну ведать делами Неба, чтобы следовать во всем небесным духам; повелел управителю огня Ли ведать делами Земли, чтобы служить народу. Он стремился восстановить прежние устои, чтобы [устранить] взаимные нападения и оскорбления. Впоследствии [племена] саньмяо последовали в своем поведении за [племенами] цзюли, поэтому оба управителя, [юга и огня], запустили свои дела, високосные месяцы и остатки дней создали противоречия в [расположении] светил, и первый весенний месяц оказался порушенным, место звезд Шэти не отмечалось, и календарные исчисления утратили свой порядок.

Яо восстановил [в должностях] потомков Чуна и Ли, повелел им не забывать прежних принципов, чтобы они сделались неизменным правилом. Для этого Си и Хэ были поставлены на должности чиновников [ — астрологов]. В результате были сделаны ясными сезоны года, выправлены меры [небесных тел], и тогда силы Света ян и силы Тьмыинь оказались упорядоченными, ветры и дожди отрегулированными, расцвет жизненных сил достиг предела и среди народа не наблюдалось ранних смертей и мора. Состарившись, [Яо] уступил правление Шуню. Когда он объявлял [свою волю] и предостерегал Шуня в [храме] Вэнь-цзу, то сказал: «Календарное исчисление небес в твоих руках». Таким же образом Шунь передал повеление [Неба на правление] Юю. Отсюда можно видеть, что было важным для тех, кто правил.

За начало года при доме Ся бралась первая луна, за начало года при доме Инь бралась двенадцатая луна, за начало года при династии Чжоу бралась одиннадцатая луна. По-видимому, цикл начал года, принятый при трех династиях, подобен кругообороту, исчерпывая себя, он возвращался к первооснове. Когда Поднебесная стоит на истинном пути, основы и порядок мира не утрачиваются; когда [Поднебесная] не стоит на истинном пути, то первый месяц года и первый день первой луны владетельными князьями не соблюдаются.

После правления Ю[-вана] и Ли[-вана] дом Чжоу ослаб, слуги слуг этого дома держали в своих руках власть, историографы не записывали событий того времени, правители не объявляли о начале [года и месяца], поэтому дети и братья тех людей, которые знали расчеты [календаря], постепенно рассеялись, часть их пребывала среди чжу-ся (древних китайцев), другая часть — среди [варваров] и и ди, в силу чего предвидение ими разного рода знамений прервалось и перестала существовать основа [исчисления времени]. На 26-м году правления чжоуского Сян-вана (626 г. до н. э.) високосный месяц поместили в третьей луне, что в Чунь-цю порицалось. [В Цзо чжуань указано]: «Прежние ваны, выправляя порядок сезонов, начинали отсчет с первого дня нового года, выправляли исчисление в течение года, а излишки [дней] относили на конец года. Когда первый день года оказывался в самом начале, то в порядке [сезонов] не случалось просрочек; когда выправление исчислений проводилось в течение года, то народ не имел сомнений [в сроках работ]; когда излишки [дней] относили на конец года, дела [людей] не нарушались».

В последующем воюющие царства и княжества стали [все больше] бороться друг с другом, положение было таково, что сильные княжества соперничали между собой и захватывали [территории], [иногда] спасали тех, кто находился в крайних обстоятельствах, [иногда] улаживали свои смуты, и только. Разве было время думать о другом? В это время только один Цзоу Янь внес ясность в преемственность пяти добродетелей-стихий, разграничил четко движение времен года, чем прославил себя среди чжухоу — владетельных князей.

Следом дом Цинь сумел уничтожить шесть княжеств, однако при этом [использование] войск и оружия было до крайности обременительным; к тому же, совсем недавно поднявшись на почитаемый высший пост, [Цинь Ши-хуан] не располагал еще достаточным свободным временем; и все же [Ши-хуан] настойчиво держался теории борьбы и победы друг над другом пяти стихий. Поэтому он, считая, что счастливые предзнаменования [династии] свидетельствовали о победе стихии воды, переименовал [Хуан]хэ в Дэшуй — «Реку добродетели», установил начало года с десятой луны, а преобладающим цветом сделал черный цвет. Однако в исчислении календаря и високосных дней и месяцев еще нельзя было увидеть точность таких [подсчетов].

Когда возвысился дом Хань, император Гао-цзу сказал: «Северный жертвенник ожидал меня, чтобы быть воздвигнутым», сам он считал, что счастливые предзнаменования [династии] свидетельствовали о победе стихии воды. Все понимающие в календаре и опытные [в исчислениях], такие, как Чжан Цан и другие, тоже полагали так. В это время Поднебесная лишь начала устраиваться, только что были по-настоящему заложены основы законов и принципы жизни. Затем к власти пришла императрица Гао-хоу. Всем [первым ханьским правителям] было недосуг [заняться календарем], поэтому они и заимствовали от дома Цинь систему начала года и цвет официальных одежд. Когда наступило время правления императора Сяо Вэнь-ди, Гунсунь Чэнь из Лу написал доклад трону, в котором, опираясь на [закон] беспрерывной смены пяти добродетельных сил-стихий, заявлял: «Дом Хань обрел [покровительство] добродетельной силы земли, поэтому следует сменить нашу первооснову, перенести начало года, изменить цвет официальных одежд. Нам должно явиться благовещее знамение, и будет оно в образе Желтого дракона». Доклад был передан первому советнику чэнсяну Чжан Цану. Чжан Цан одновременно занимался изучением музыкальных трубок и календаря, посчитав, что [мнение Гунсунь Чэня] не соответствует истине, он не дал ему хода. Но затем в Чэнцзи показался Желтый дракон, и тогда Чжан Цан сам подал в отставку, так как то, о чем он настойчиво писал и рассуждал, не подтвердилось. Позднее Синьюань Пин увидел издали эманацию какого-то духа, много рассуждал о делах по выправлению календаря и о цвете чиновничьих одежд [и в результате] стал любимцем при дворе. Затем он участвовал в смуте, и император Сяо Вэнь-ди устранил его, больше не призывая во дворец.

Когда нынешний наш государь вступил на престол, он призвал к себе астролога Тан Ду и поручил ему приказ по делам Неба. Между тем Лося Хун из области Ба произвел все календарные исчисления, в результате расчеты [движения] Солнца и зодиакальных созвездий совпали с принципами [календаря] Ся. Следом [император] изменил первооснову [подсчета], сменил названия чиновных должностей, принес жертвы на горе Тайшань. Затем [император] издал эдикт, приказав своему главному цензору юйшиследующее: «Ранее мои управители говорили о том, что измерения небесных светил еще не уточнены. Тогда я отовсюду пригласил [знатоков] и тщательно расспросил их, чтобы установить правила для измерения светил, но еще не смог усмотреть [общую истину]. Следовало задаться вопросом: как в давние времена Хуан-ди установил гармонию [в мире] и стал бессмертным [духом], как им были выверены все названия и испытаны все меры, установлены чистые и мутные [звуки всех тонов], как он развил [силы] пяти стихий и построил [систему] распределения на земле жизненных сил и всего сущего? Но это было, очевидно, очень давно.

Ныне записей недостает, а в музыке упадок, и мы весьма сожалеем об этом. К тому же мы еще не в состоянии достигнуть ясности [во всем]. Но если, подобно плетению ткани, мы составим сетку всех делений солнечного свода, можно будет высчитать, как [стихией земли] была одержана победа над стихией воды. Ныне же пока все сообразуется с днем летнего солнцестояния. Трубка Хуан-чжун рождает тон гун, трубка Линь-чжун рождает тон чжи, трубка Тай-цоу рождает тон шан, трубка Нань-люй рождает тон юй, трубка Гу-сянь рождает тон цзюэ.

С этого момента и впредь [деление] периодов времени года вновь выправляется, нота юй вновь становится чистой, а названия вновь изменяются в правильном направлении. Когда же солнце придет в область неба под знаком цзы в период зимнего солнцестояния, тогда осуществится путь, при котором сила Света ян и сила Тьмы инь соответственно будут то разделяться, то вновь соединяться.

В первый день одиннадцатой луны под знаками цзя-цзы, утром, на рассвете, когда наступление зимнего солнцестояния уже станет очевидным, [мы] изменяем девиз своего правления: с седьмого года [юань-фэн] на первый год тай-чу . Год будет называться Янь-фэн Шэ-ти-гэ, месяц будет называться Би-цзюй. В день под знаками цзя-цзы, утром первого дня этого месяца, наступает зимнее солнцестояние».

КАЛЕНДАРЬ, ИСЧИСЛЕННЫЙ В ЦИКЛЕ ЦЗЯ-ЦЗЫ 

Первый год правления под девизом тай-чу. Год называется Янь-фэн Шэ-ти-гэ, первая луна его называется Би-цзюй. В день под знаками цзя-цзы, утром первого дня этого месяца, наступает зимнее солнцестояние.

Север. Год [длиною] двенадцать месяцев. Отсутствует [первый] большой остаток, отсутствует [первый] малый остаток; отсутствует [второй] большой остаток, отсутствует [второй] малый остаток. Год называется Янь-фэн Шэ-ти-гэ. Первый год под девизом тай-чу.

Год [длиною] двенадцать месяцев. [Первый] большой остаток равен 54, [первый] малый остаток равен 348; [второй] большой остаток равен 5, [второй] малый остаток равен 8. Год называется Дуань-мэн Шань-э, второй год [под девизом тай-чу].

Год [длиною] тринадцать месяцев. [Первый] большой остаток равен 48, [первый] малый остаток равен 696; [второй] большой остаток равен 10, [второй] малый остаток равен 16. Год называется Ю-чжао Чжи-сюй, третий год [под девизом тай-чу] (см. таблицу).

Добавление к «Трактату о календаре»: большой остаток да-юй связан с Солнцем, малый остаток сяо-юй связан с Луной. Дуань-мэн — это наименование года. В двенадцатеричном Цикле земных знаков [второй] знак чоу связан с названием года Чи-фэн-жо, [третий] знак инь связан с названием года Шэ-ти-гэ.  

КАЛЕНДАРЬ, ИСЧИСЛЕННЫЙ В ЦИКЛЕ ЦЗЯ-ЦЗЫ Таблица

Область неба

Число (лунных) месяцев

Первый большой остаток

Первый малый остаток

Второй большой остаток

Второй малый остаток

Наименование года

Девиз правления императора

Европейская дата

Год 76-летнего цикла поу

Север

12

0

0

0

0

Янь-фэн Шэ-ти-ге

Начинается с годов тай-чу

104 г. до н. э.

 

 

12

54

348

5

8

Янь-фэн Шэ-ти-ге

1-й год тай-чу

104 г. до н. э.

1

 

13

48

696

10

16

Дуань-мэн Шань-э

2-й год тай-чу

103 г.

2

 

12

12

603

15

24

Ю-чжао Чжи-сюй

3-й год тай-чу

102 г.

3

 

12

7

11

21

0

Цян-у Да-хуан-ло

4-й год тай-чу

101 г.

4

 

13

1

359

26

8

Ту-вэй Дунь-цзан

1-й год тянь-хань

100 г.

5

 

12

25

266

31

16

Чжу-ли Се-ся

2-й год тянь-хань

99 г.

6

 

12

19

614

36

24

Шан-хэн Тунь-тань

3-й год тянь-хань

98 г.

7

 

13

14

22

42

0

Чжао-ян Цзо-э

4-й год тянь-хань

97 г.

8

 

12

37

869

47

8

Хэн-ай Янь-моу

1-й год тай-ши

96 г.

9

 

13

32

277

52

16

Шан-чжан Да-юань-сянь

2-й год тай-ши

95 г.

10

 

12

56

184

57

24

Янь-фэн Кунь-дунь

3-й год тай-ши

94 г.

11

 

12

50

532

3

0

Дуань-мэн Чи-фэн-жо

4-й год тай-ши

93 г.

12

 

13

44

880

8

8

Ю-чжао Шэ-ти-гэ

1-й год чжэн-хэ

92 г.

13

 

12

8

787

13

16

Цян-у Шань-э

2-й год чжэн-хэ

91 г.

14

 

12

3

195

18

24

Ту-вэй Чжи-сюй

3-й год чжэн-хэ

90 г.

15

 

13

57

543

24

0

Чжу-ли Да-хуан-ло

4-й год чжэн-хэ

89 г.

16

 

12

21

450

29

8

Шан-хэн Дунь-цзан

1-й год хоу-юань

88 г.

17

 

13

15

798

34

16

Чжао-ян Се-ся

2-й год хоу-юань

87 г.

18

 

12

39

705

39

24

Хэн-ай Тунь-тань

1-й год ши-юань

86 г.

19

Запад

12

34

113

45

0

Шан-чжан Цзо-э

2-й год ши-юань

85 г.

20

 

13

28

461

50

8

Янь-фэн Янь-моу

3-й год ши-юань

84 г.

21

 

12

52

368

55

16

Дуань-мэн Да-юань-сянь

4-й год ши-юань

83 г.

22

 

12

46

716

0

24

Ю-чжао Кунь-дунь

5-й год ши-юань

82 г.

23

 

13

41

124

6

0

Цян-у Чи-фэн-жо

6-й год ши-юань

81 г.

24

 

12

5

31

11

8

Ту-вэй Шэ-ти-гэ

1-й год юань-фэн

80 г.

25

 

12

59

379

16

16

Чжу-ли Шань-гэ

2-й год юань-фэн

79 г.

26

 

13

53

727

21

24

Шан-хэн Чжи-сюй

3-й год юань-фэн

78 г.

27

 

12

17

634

27

0

Чжао-ян Да-хуан-ло

4-й год юань-фэн

77 г.

28

 

13

12

42

32

8

Хэн-ай Дунь-цзан

5-й год юань-фэн

76 г.

29

 

12

35

889

37

16

Шан-чжан Се-ся

6-й год юань-фэн

75 г.

30

 

12

30

297

42

24

Янь-фэн Тунь-тань

1-й год юань-пин

74 г.

31

 

13

24

645

48

0

Дуань-мэн Цзо-э

1-й год бэнь-ши

73 г.

32

 

12

48

552

53

8

Ю-чжао Янь-моу

2-й год бэнь-ши

72 г.

33  

 

12

42

900

58

16

Цян-у Да-юань-сянь

3-й год бэнь-ши

71 г.

34

 

13

37

308

3

24

Ту-вэй Кунь-дунь

4-й год бэнь-ши

70 г.

35

 

12

1

215

9

0

Чжу-ли Чи-фэн-жо

1-й год ди-цзе

69 г.

36

 

13

55

563

14

8

Шан-хэн Шэ-ти-гэ

2-й год ди-цзе

68 г.

37

 

12

19

470

19

16

Чжао-ян Шань-э

3-й год ди-цзе

67 г.

38

Юг

12

13

818

24

24

Хэн-ай Чжи-сюй

4-й год ди-цзе

66 г.

39

 

13

8

226

30

0

Шан-чжан Да-хуан-ло

1-й год юань-кан

65 г.

40

 

12

32

133

35

8

Янь-фэн Дунь-цзан

2-й год юань-кан

64 г.

41

 

12

26

481

40

16

Дуань-мэн Се-ся

3-й год юань-кан

63 г.

42

 

13

20

829

45

24

Ю-чжао Тунь-тань

4-й год юань-кан

62 г.

43

 

12

44

736

51

0

Цян-у Цзо-э

1-й год шэнь-цяо

61 г.

44

 

12

39

144

56

8

Ту-вэй Янь-моу

2-й год шэнь-цяо

60 г.

45

 

13

33

492

1

16

Чжу-ли Да-юань-сянь

3-й год шэнь-цяо

59 г.

46

 

12

57

399

6

24

Шан-хэн Кунь-дунь

4-й год шэнь-цяо

58 г.

47

 

13

51

747

12

0

Чжао-ян Чи-фэн-жо

1-й год у-фэн

57 г.

48

 

12

15

654

17

8

Хэн-ай Шэ-ти-гэ

2-й год у-фэн

56 г.

49

 

12

10

62

22

16

Шан-чжан Шань-э

3-й год у-фэн

55 г.

50

 

13

4

410

27

24

Янь-фэн Чжи-сюй

4-й год у-фэн

54 г.

51

 

12

28

317

33

0

Дуань-мэн Да-хуан-ло

1-й год гань-лу

53 г.

52

 

12

22

665

38

8

Ю-чжао Дунь-цзан

2-й год гань-лу

52 г.

53

 

13

17

73

43

16

Цян-у Се-ся

3-й год гань-лу

51 г.

54

 

12

40

920

48

24

Ту-вэй Тунь-тань

4-й год гань-лу

50 г.

55

 

13

35

328

54

0

Чжу-ли Цзо-э

1-й год хуан-лун

49 г.

56

 

12

59

235

59

8

Шан-хэн Янь-моу

1-й год чу-юань

48 г.

57

Восток

12

53

583

4

16

Чжао-ян Да-юань-сянь

2-й год чу-юань

47 г.

58

 

13

47

931

9

24

Хэн-ай Кунь-дунь

3-й год чу-юань

46 г.

59

 

12

11

838

15

0

Шан-чжан Чи-фэн-жо

4-й год чу-юань

45 г.

60

 

12

6

246

20

8

Янь-фэн Шэ-ти-гэ

5-й год чу-юань

44 г.

61

 

13

0

594

25

16

Дуань-мэн Шань-э

1-й год юн-гуан

43 г.

62

 

12

24

501

30

24

Ю-чжао Чжи-сюй

2-й год юн-гуан

42 г.

63

 

12

18

849

36

0

Цян-у Да-хуан-ло

3-й год юн-гуан

41 г.

64

 

13

13

257

41

8

Ту-вэй Дунь-цзан

4-й год юн-гуан

40 г.

65

 

12

37

164

46

16

Чжу-ли Се-ся

5-й год юн-гуан

39 г.

66

 

13

31

512

51

24

Шан-хэн Тунь-тань

1-й годцзянь-чжао

38 г.

67

 

12

55

419

57

0

Чжао-ян Цзо-э

2-й годцзянь-чжао

37 г.

68

 

12

49

767

2

8

Хэн-ай Янь-моу

3-й годцзянь-чжао

36 г.

69

 

13

44

175

7

16

Шан-чжан Да-юань-сянь

4-й годцзянь-чжао

35 г.

70  

 

12

8

82

12

24

Янь-фэн Кунь-дунь

5-й годцзянь-чжао

34 г.

71

 

12

2

430

18

0

Дуань-мэн Чи-фэн-жо

1-й год цзин-нин

33 г.

72

 

13

56

778

23

8

Ю-чжао Шэ-ти-гэ

1-й годцзянь-ши

32 г.

73

 

12

20

685

28

16

Цян-у Шань-э

2-й годцзянь-ши

31 г.

74

 

13

15

93

33

24

Ту-вэй Чжи-сюй

3-й годцзянь-ши

30 г.

75

 

 

 

 

 

 

Чжу-ли Да-хуан-ло

4-й годцзянь-ши

29 г. до н. э.

76

В десятеричном цикле небесных знаков [третий] знак бин связан с названием года Ю-чжао.

Север. Зимнее солнцестояние. Часть неба под знаком цзы. Запад, часть неба под знаком ю. Юг, часть неба под знаком у. Восток, часть неба под знаком мао.

Top
 
 

© Материалы, опубликованные на сайте, являются интеллектуальной собственностью и охраняются законодательством об авторском праве. Любое копирование, тиражирование, распространение
возможно только с предварительного разрешения правообладателя.
Информационный портал по Китаю проекта АБИРУС

Карта сайта   "ABIRUS" Project © All rights reserved
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100 Яндекс цитирования