header left
header left mirrored

Глава 11. Снадобье бессмертных

Источник - http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/china.htm

ГЭ ХУН

БАОПУ-ЦЗЫ

Глава 11

Снадобье Бессмертных

Баопу-цзы сказал: ««Четыре канона Шэнь-нуна» 1 гласят: «Высшее снадобье оказывает такое воздействие, что тело человека обретает долгую и здоровую жизнь. Человек, принимающий его, может вознестись в мир горний как небесное божество. Он может парить и странствовать в пространстве, то поднимаясь, то опускаясь; он может заставить служить себе все множество одухотворенных существ. Тело его покроется шерстью и перьями, и двигающаяся кухня 2 всегда будет к его услугам». И еще в них говорится: «Если регулярно принимать пять грибов-чжи, облатки из киноварного порошка, пластинки из нефрита, вещество цэнцин, мужскую желтизну-реальгар, женскую желтизну-аурипигмент, облачную мать-слюду и зерна, оставшиеся от Великого Первоначала 3, делая пилюли из этих веществ, то можно приобрести способность летать, а также продлить годы своей жизни». И еще там сказано: «Снадобье среднего уровня пестует природную сущность, снадобье низшего уровня уничтожает болезни. Употребляя их, можно не бояться, что ядовитые твари ужалят тебя или хищные звери нападут на тебя. Пневмы зла не овеют тебя, и всякая нечисть убоится тебя». Книга, помогающая соединиться с божествами в соответствии с «Каноном сыновней почтительности» 4, гласит: «Перец и имбирная настойка регулируют влагу тела, пахучий аир и тростник улучшают слух, сезам продлевает годы жизни, древесный гриб „мощь и радость» 5 предотвращает применение оружия"».

Высшие речи всех совершенных мудрецов есть записи о подлинных делах 6 магических искусств. Они изложены в абсолютно ясных по своему смыслу словах, но мирские люди совершенно не верят в них, о чем можно только пожалеть. Самое высшее из всех снадобий бессмертных — киноварный порошок, затем [164] следует желтое золото, затем следует белое серебро, затем следуют все лекарственные грибы-чжи, затем следуют пять видов нефрита, затем следует облачная мать-слюда, затем следует ясный жемчуг, затем следует мужская желтизна-реальгар, затем следуют зерна, оставшиеся от Великого Первоначала, затем следует «желтое дитя из камня» 7, затем следует «каменная корица-кварц», затем следуют «каменные соцветия-кристаллы», затем следует «каменный мозг» 8, затем следует «каменная текучая желтизна-сера», затем следует дикий мед9, затем следует вещество цэнцин, затем следуют смола сосны и кипариса и, наравне с ней, гриб пахима 10, желтый щавель, растение маймэньдун 11, древесный сезам, чжун-лоу 12, «желтая нить», мужской папоротник, бумажное дерево 13 и сян чай. Последнее растение называется также чунь лу. Его называют еще посохом бессмертных или посохом богини Сиван-му, Царицы Запада, или небесной эссенцией, или пресекателем старости, или земляной костью, или травяной ивой 14. Растение зима небесных врат 15называется также зимой земных врат, или вратами зимы с циновками, или перевернутым терновником, или пищей похотливого барана, или трубчатой сосной. Оно растет на возвышенностях, корни у него короткие, а вкус сладкий. Оно также источает приятный аромат. Если же оно растет близ воды или на низменностях, то листья у него тонкие и напоминают листья растения юнь; они к тому же слегка желтоваты. В таком случае корень у него длинный, а вкус его весьма горек. Его дурно пахнущая разновидность ценится меньше, но ее также можно использовать для употребления внутрь. Это растение повышает настроение и энергию человека, но оказывает свое воздействие довольно медленно. Если принимать его сто дней, то начнешь ходить в два раза быстрее, чем обычно, и в этом отношении оно превосходит стоголовник и растение хуанцзин. Перед походом в горы его можно отварить на пару, и если сварено и съедено достаточно, то оно вполне может заменить обычную пищу из зерновых. Если человек силен, то он может делать облатки из этого растения; его можно также растирать в порошок, а из выжатого сока готовить вино. Но лучше все-таки принимать порошок. Жители Чу называют растение зима небесных врат растением ста частей. Но на самом деле существует особое растение, которое называется травой из ста частей 16. Это растение названо так потому, что его корень имеет сотню разновидностей. Хотя растения этого вида все, как одно, но их ростки слегка отличаются друг от друга. Ростки травы из ста частей напоминают траву баци 17, но последняя годится только на то, чтобы лечить кашель и изводить вшей, ее нельзя принимать внутрь. Поэтому эти травы нельзя путать. Что [165] касается растения хуанцзин, желтой эссенции 18, то его также называют байцзи, и это никак не растение бацзи, из которого делают клей. Если мы посмотрим на лекарства из трав и корней разных растений, то увидим, что очень многие из них называются одинаково и только чрезвычайно эрудированный и знающий человек может различить их. Здесь никоим образом нельзя быть небрежным. Растение хуанцзин называют еще заячьим бамбуком, или всеисцеляющим снадобьем, или жемчужной подвеской. Полезнее употреблять в пищу его цветы, а не плоды, но лучше есть плоды, чем корни. И все-таки употребление цветков наиболее эффективно. Надо собрать десять ху 19 цветов растения хуанцзин. После просушивания останется только пять или шесть доу 20. Каждый день надо принимать по три гэ 21 этих цветов. Таким образом, если не приложить больших усилий, то никакого толка из употребления этого растения не будет. К тому же принимать его надо постоянно в течение десяти лет, и только тогда, как правило, можно получить пользу от приема этих цветов. Что касается замены зернового питания, то здесь это растение уступает стоголовнику. Облатки из стоголовника делают человека упитанным и здоровым, принимающий их человек может долго ходить с тяжелой ношей за плечами по горам и долам. Однако стоголовник уступает по сладости вкуса и легкости усвоения растению хуанцзин. В голодные годы его можно давать старым и малым вместо зерна. Люди на вкус не отличают одно от другого и называют эти растения сушеным рисом.

Что касается чудесных грибов-чжи, то они таковы: каменные грибы, древесные грибы, травяные грибы, плотяные грибы и грибы-споровики. Каждый из этих видов, в свою очередь, имеет множество разновидностей.

Что касается каменных грибов, то они растут в знаменитых горах близ морского побережья и напоминают по виду камни. В потоках, текущих на скалистых островах, встречаются каменные фигуры, напоминающие плоть. У них есть как бы голова, хвост и четыре конечности. Просто удивительно, насколько точно они напоминают живое существо. Они обычно прикрепляются к большим камням и предпочитают обрывистые скалы и горные кручи; поэтому до них почти невозможно добраться. Они могут быть красными, словно кораллы, или белыми, словно ломоть жира, или черными, словно озерный лак, или сине-зелеными, словно перья зимородка, или желтыми, словно червонное золото, но в любом случае все они блестят и светятся в темноте, мерцая, как крепкий лед. Поэтому даже безлунной ночью их хорошо видно даже с расстояния в триста шагов. Вот сколь яркое сияние они испускают. [166] Самые большие из них весят более десяти цзиней, а самые маленькие — три-четыре цзиня. Если долго не поститься, укрепляя свою энергию, и не прикрепить к поясу пять одухотворенных и драгоценных амулетов Лао-цзы для вхождения в горы, то никак невозможно найти эти грибы. Если человек, ищущий чудесные грибы, перед тем, как идти в горы, одевает пресекающие зло и пропускающие в горы амулеты, то грибы не смогут укрыться от его взгляда или спрятаться, превратившись во что-нибудь другое. Следует терпеливо ждать наступления счастливого дня с царственным знаком, а когда он наступит — совершить жертвоприношение вином и сушеным мясом, отслужив положенное богослужение 22. Только после этого можно собирать грибы, подходя к ним с солнечной стороны юевым шагом 23 и запирая пневму задержкой дыхания.

Если удалось набрать грибы-чжи, подобные камням, то их следует тщательно растолочь пестом, разминая тридцать шесть тысяч раз. Затем их следует раз в день принимать внутрь квадратной ложкой со стороной в цунь. Через три дня будет использован один цзинь грибов, что даст такому человеку тысячелетнее долголетие. Когда будут использованы десять цзиней, тогда жизнь продлится на десять тысяч лет. Грибы можно также поделить с другими людьми.

Грибы нефритового жира растут в тех горах, где есть нефрит. Они гроздьями висят в определенных местах. Некогда, более десяти тысяч лет тому назад, из нефрита текло его масло. Оно застыло и образовало грибы, некоторые из которых по своей форме похожи на птиц и зверей. Они не имеют постоянной окраски, хотя большинство из них похожи на лазурный нефрит, покоящийся в таинственных водах. Они чисты и светлы, как хрусталь. Когда они собраны, их следует растолочь и смешать с соком растения без сердцевины24, и они мгновенно растворятся в нем. Если выпить шэн этой жидкости, то продлишь жизнь на тысячу лет.

Гриб семи сияний и девяти светов — это такой камень. Он встречается вблизи воды в высоких горах между каменистыми скалами. Он похож на плоскую миску или блюдо и в диаметре не превышает одного чи. Эти грибы соединены между собой стеблями в три-четыре цуня длиной. Если на стебле семь отверстий, то гриб называется грибом семи сияний, а если на нем девять отверстий, то гриб называется грибом девяти светов. Эти отверстия светятся, словно звезды, и ночью их видно с расстояния более чем в сто шагов. При этом каждое отверстие светится своим светом, и их лучи никогда не смешиваются.

Как правило, их следует собирать во время осеннего равноденствия. Собранные грибы надо растолочь и принимать внутрь, [167] используя квадратную ложку со стороной в цунь. Когда гриб оказывается во рту, то тело разогревается и человек чувствует жар. Гриб вызывает все пять вкусовых ощущений от горького до сладкого и чрезвычайно вкусен. Если съесть один цзинь этого гриба, то жизнь продлится на тысячу лет, причем тело принимающего его человека начнет светиться и в темноте, так что при любой тьме его фигура будет напоминать луну. Такой человек также приобретает способность видеть во мраке.

Грибы каменного меда растут в пещерных дворах гор Шао-шишань 25. В этих дворах есть глубокая ложбина, которую даже нельзя пройти до конца. Если же в эту расщелину бросить камень, то он будет половину дня падать вниз, и только по истечении этого времени станет слышен звук падения. Если выйти из пещерных дворов и пройти на расстояние, немного превышающее десять чжанов, то подойдешь к каменному столбу. На вершине этого столба стоит камень приблизительно в один чжан высотой. И вот можно увидеть, что медовый гриб каплет своим соком, падающим в углубление камня на столбе. Чрезвычайно редко одна-единственная капля падает вниз с каменных дворов, подобно тому, как после дождя капли падают на землю с крыши дома. Дождь уже давно кончился, а капли все еще падают и падают. Медовый гриб не перестает истекать соком, но и углубление в камне на вершине столба никогда не переполняется. Над пещерными дворами есть надпись, выгравированная головастиковым письмом. Она гласит: «Тот, кто соберет и выпьет десять доу сока медового гриба, проживет десять тысяч лет». Все даосы мечтают об этом месте, но хорошо понимают, что оно недоступно. Единственный способ добраться до этой жидкости — это привязать миску к концу бамбуковой палки и с ее помощью опустить миску в углубление камня. Однако пока это ни у кого не получилось. Но поскольку над пещерными покоями выгравирована надпись, приведенная выше, можно предположить, что среди людей прошлых поколений были такие, которым удалось сделать это.

Что касается каменного коричного гриба, то он встречается в каменных пещерах в славных горах. По своему внешнему виду он напоминает коричное дерево, но на самом деле это камень. Он бывает приблизительно в один чи высотой, и самые крупные из этих окаменелостей достигают также чи в диаметре. Они блестят и сияют; на вкус они горькие. У них есть ветви. Если растолочь эти окаменелости и принимать их внутрь, то после приема одного цзиня жизнь продлится на тысячу лет.

Что касается грибов «желтое дитя из камня», то среди тех мест, где они встречаются, особенно надо выделить гористые [168] местности близ воды; там их особенно много. Они часто растут в камнях, но в таком случае эти камни должны постоянно смачиваться водой и никогда не высыхать. Если разбить камень, в котором они растут, то можно набрать несколько десятков таких грибов. В больших камнях эти красно-желтые образования напоминают зародышей цыплят в яйце. После извлечения из камня их надо сразу же выпить, ибо если их сразу не выпить, то они загустеют, затвердеют и превратятся в камень Тогда их уже нельзя будет принимать внутрь. Правильный способ заключается в том, чтобы пить их, пока они не загустели. Если же они загустели и стали твердыми, надо растолочь их и тогда принимать. Если разбит один камень, то там будет самое большее один шэн этих жидкостей, а самое меньшее — десятая часть шэна. И все это надо выпить немедленно. Если не удалось сразу найти много, следует продолжать принимать это снадобье. Всего, раньше или позже, надо выпить три шэна. Тогда жизнь продлится на тысячу лет. Если же хочется выпить больше, то это возможно, однако будет очень трудно найти там много.

Гриб «каменный мозг» живет в скользких камнях 26. По своему виду он напоминает «желтого младенца из камня», но отнюдь не везде его можно найти. Можно разбить тысячу скользких камней, но найти только один гриб. Когда такой камень оказывается разбитым, из него исходит яркое пятицветное сияние и само по себе распространяется вдаль. Если выпить один шэн этого снадобья, то жизнь продлится на тысячу лет.

Гриб каменной серы есть везде на пяти холмах, но чаще всего он растет на горе Цзишань 27. Местные предания говорят, что Сюй Ю там ел эти грибы и продлил свою жизнь. Вот почему он больше не интересовался богатством и знатностью и отклонил предложение Яо передать ему престол 28.

Киноварный гриб каменной серы — это красная эссенция камня и относится к тому же виду, что и желтая разновидность грибов каменной серы. Обе эти разновидности встречаются на влажных каменистых берегах рек. Если они влажные и мягкие, то из них можно делать пилюли и принимать их, а если они сухие и твердые, то их надо толочь в порошок и тогда принимать.

Всего существует сто двадцать разновидностей каменных грибов-чжи. Исчерпывающие сведения о них можно найти в таких текстах, как «Нефритовые планы Великого Первоначала» и «Внутренние записи Чан Юя» 29. Я же не имею возможности здесь говорить об этом подробнее.

Что касается грибов древесного происхождения, то следует сказать, что смола сосен и кипарисов, падающая на землю, по [169] прошествии тысячи лет превращается в пахиму. Пахима через десять тысяч лет превращается в следующее: на ней появляется маленькое растение, внешне напоминающее цветок лотоса. Оно называется древесным грибом-чжи могущества и радости. Если смотреть на него ночью, то увидишь свет, если попробовать его на ощупь, то он окажется очень скользким. Если жечь его огнем, он не сгорит. Если носить его на поясе, то он защитит от оружия. Если его привязать к курице и поместить в корзину вместе с другими двенадцатью курами, а потом, отойдя на двенадцать шагов, выпустить в корзину двенадцать стрел, то окажется, что будут ранены все куры, кроме той, к которой был привязан гриб могущества и радости; ее никогда не удастся поразить.

Собирай те грибы, которые растут выше, нежели располагаются твои врата рождения 30, суши их в тени шести знаков «цзя» 31. Продолжай делать так сто дней, а потом растолки их и принимай три раза в день квадратной ложкой со стороной в один цунь. Когда будет съеден целиком один гриб, жизнь продлится на три тысячи лет.

Что касается тысячелетнего кедрового дерева, то его корни напоминают сидящего человека ростом в семь цуней. Если надрезать такой корень, то появится кровь. Если этой кровью намазать ступни ног, то можно ходить по поверхности воды и не тонуть. Если ею намазать нос, а потом войти в воду, то вода расступится, и человек сможет долго оставаться на дне самого глубокого водоема. Если ею намазать все тело, то можно стать невидимым; чтобы снова стать видимым, надо просто стереть эту кровь. При помощи этой крови можно также лечить болезни. Например, если болит живот, то достаточно просто надрезать больное место кончиком ножа, смоченным в этой крови. Если имеется наружная опухоль, нужно надрезать ее кончиком ножа, смоченным в этой крови, и после такой процедуры опухоль сразу же пройдет, независимо от того, в каком месте она располагалась. Если болит, например, правая нога, то надо сделать надрез и натереть правую ногу этой кровью. Если натереть свечу смесью этой крови и сезама, а потом ночью освещать землю, то в том месте, где зарыт клад из золота, нефрита и драгоценностей, ее пламя станет синим, и оно повернется вертикально вниз, чтобы клад можно было легко выкопать. Если принимать эту кровь в виде порошка, то в случае приема ее в количестве десяти цзиней жизнь продлится на тысячу лет.

Под корой ветвей трехтысячелетней сосны собирается сок, образуя выпуклости, по форме напоминающие фигуру дракона. Их называют грибами-чжи летящего звена. Самые большие выпуклости по своему весу достигают десяти цзиней. Если размолоть и [170] принимать их, то, если принять десять цзиней, жизнь продлится на пятьсот лет.

Существуют также грибы-чжи персика из квасцов. Их стволы напоминают взмывающего ввысь дракона, а цветы и листья как киноварная сеть. Их же плоды напоминают зимородков. В высоту они не вырастают больше, чем на пять чи. Растут они в тенистых местах на славных горах. При этом они выбирают места, где есть родники и потоки, текущие на восток. Их надо собирать в период становления лета 32 и толочь. После приема снадобья из одного целого гриба жизнь продлится на пять тысяч лет.

Трехчастный гриб-чжи красного цвета и испускает свет. Если тронуть его ветви и листья, то раздастся такой звук, как если бы они были сделаны из металла или камня. Если отрубить или оторвать их, то они быстро восстановятся, и гриб станет таким же, как и прежде.

Гриб древесной трубы предпочитает расти на больших деревьях. Он напоминает цветок лотоса, у него девять стеблей, образующих единое целое, по вкусу он горько-сладкий.

Гриб дерева цзяньму плодоносит на равнинах Дугуана 33. Его кора напоминает шкуру змеи-ленты, его плоды по форме напоминают фениксов-луань.

Если принимать эти три гриба, то можно средь бела дня вознестись на небо.

Следующие три вида грибов-чжи, а именно желтая печь, цветы дерева, высотой в восемь чи, цветы сокровенного раствора, — эти три вида грибов-чжи растут на горе Тайшань, а также в Яосяне и Фэнгао 34. Если собирать и принимать их, то жизнь продлится на тысячу лет.

Гриб-чжи бархатного дерева, сандала и ивы-хуань имеет следующую природу. Под корнями тысячелетнего бархатного дерева появляется образование, напоминающее сосуд емкостью в три ху. Оно удалено от основного корня на один-два чжана, но соединено с ним тончайшими корешками, по виду своему напоминающими моток ниток. Если достать, истолочь и принимать его, то как только съешь одну штуку до конца, станешь земным бессмертным и никогда не умрешь.

К этой категории древесных грибов относится сто двадцать видов, представители которых изображены на различных рисунках в книгах.

Среди растительных грибов-чжи имеется гриб, колышущийся сам по себе. Даже когда нет ветра, он сам по себе раскачивается из стороны в сторону. Его стебель столь же толст, как большой палец руки. Он красен, словно киноварь. Его чистые белесые [171] листья напоминают растение петушиный гребешок. В его корнях имеются большие образования, вмещающие в себя доу жидкости. Около них есть меньшие образования размером с куриное яйцо. Они окружают большие образования с четырех сторон, подобно двенадцати знакам Зодиака; этих образований также двенадцать. На расстоянии в чжан от них имеются тонкие корешки, напоминающие комок седых волос. Эти грибы растут в глубоких ложбинах высоких гор, и вокруг них, ни справа, ни слева, нет никакой травы. Если взять большое образование, истолочь его и принимать, то когда прием закончится, срок жизни продлится на тысячу лет. Если же взять малые, то каждое из них продлит жизнь на сто лет. Это снадобье можно делить с другими людьми. Если же положить за пазуху его большой корень, то станешь невидимым. Если же захочешь снова стать видимым, то надо повернуться налево и вынуть его.

Гриб бычьих рогов растет на горах Хушоушань и на склонах в У 35. По внешнему виду он напоминает лук, а его перья похожи на бычьи рога. Их длина — три-четыре чи. Их цвет зеленый. Это растение надо растереть и принимать квадратной ложкой со стороной в цунь. Это надо делать три раза в день. Через сто дней жизнь продлится на тысячу лет.

Гриб драконовых бессмертных по своему виду напоминает взлетающих драконов, прижимающихся друг к другу спинами. Его листья напоминают чешую, а корни — как свернувшиеся в кольцо драконы. Если примешь внутрь одну штуку, то жизнь продлится на тысячу лет.

Гриб конопляной матери напоминает коноплю, но имеет красный стебель и пурпурные цветы.

Гриб пурпурной жемчужины имеет желтые цветы, его листья красные, а плод у него похож на сливу, но пурпурного цвета. Его двадцать четыре ветви соединены между собой и свисают вниз подобно жемчужным нитям. Гриб белого амулета высотой в четыре-пять чи и напоминает сливу мэйхуа. Он часто цветет под сильным снегопадом, а позднее зимой приносит плоды.

Гриб киноварно-красной травы имеет девять изгибов. На каждом изгибе есть три листа, на каждом листе есть три плода. Гриб пяти Благих Сил-Дэ 36 по своему виду напоминает высокий павильон. Его стебель имеет квадратную форму, а листья могут быть всех пяти цветов, хотя не бывает так, чтобы на одном растении листья были бы разного цвета. Над ним есть как бы навес, на котором всегда скапливается сладкая роса. От нее на высоту в несколько чи поднимаются пурпурные испарения. [172]

Гриб драконовых удил обычно произрастает в середине весны. У него три коленца и двенадцать ветвей, а нижние корни похожи на фигуру сидящего человека.

Всего травяных грибов-чжи насчитывается сто двадцать видов. Их надо сушить в тени и потом принимать внутрь. Если поступать так, то они сделают человека столь же долговечным, как Небо и Земля, но в любом случае он проживет не меньше одной-двух тысяч лет.

Что касается плотяных грибов-чжи, то к ним относится десятитысячелетняя жаба. На голове у нее есть рога, а на лбу красной киноварью два раза написан иероглиф «восемь». Если поймать такую жабу в середине дня пятого числа пятого месяца и высушить в тени в течение ста дней, а ее левой задней ногой провести по земле черту, то она станет водным потоком. Если же ее левую переднюю лапу носить на поясе, то ни один из пяти видов оружия не сможет повредить тому, кто ее носит; а если враг выстрелит в него из лука, то стрела непременно полетит обратно и вернется к тому, кто ее послал.

Тысячелетняя летучая мышь бела как снег. Надо убить такую мышь и подвесить ее сушиться вниз головой, поскольку ее мозг достаточно тяжел. Если приобрести двух таких тварей, высушить их в тени, истолочь и принимать внутрь, то годы жизни продлятся на сорок тысяч лет.

Тысячелетние одухотворенные черепахи бывают всех пяти цветов. У самцов на лбу имеется два костяных нароста, напоминающих рога. Такую черепаху следует омыть в крови барана, а потом удалить ее панцирь и коптить над огнем. Потом ее надо растолочь и принимать внутрь три раза в день по квадратной ложке со стороной в один цунь. Когда одна такая черепаха будет съедена, жизнь продлится на тысячу лет.

Странствуя в горах, можно увидеть маленьких человечков, которые ездят на повозках или лошадях. Их рост составляет всего семь-восемь цуней, и это тоже плотяные грибы-чжи. Если поймаешь и съешь такого человечка, то станешь бессмертным.

Зверь, порожденный ветром, похож на соболя. Он сине-зеленого цвета и по размеру сходен с лисицей. Он живет в великих лесах земель, что лежат в южных морях. Его надо поймать сетью, набрать несколько телег хвороста и сжечь. Весь хворост сгорит, а зверь останется в золе не сгоревшим, даже его мех не пострадает. Даже клинок меча не сможет ранить его. Он умрет только в том случае, если его несколько десятков раз побить железным прутом так, как выбивают кожаные мешки. Если же после смерти его рот откроется в сторону ветра, то он сразу же [173] оживет и убежит. Если же его ноздри заткнуть благовонным аиром, растущим на камне, то он останется мертвым. Надо тогда взять его мозг, смешать с цветами хризантемы и принимать внутрь. Когда съешь десять цзиней, жизнь продлится на пятьсот лет.

Тысячелетняя ласточка строит свое гнездо с северной стороны. В ее окраске преобладает белый цвет, а ее хвост крив. Ее надо высушить в тени и растолочь. Каждая съеденная птица продлевает жизнь на пятьсот лет.

Всего плотяных грибов-чжи существует сто двадцать видов.

Что касается грибов-споровиков 37, то они растут или в глубоких горных ущельях, или под большими деревьями, или по берегам потоков. По своему внешнему виду они могут напоминать дворцовые палаты, запряженные лошадьми повозки, драконов и тигров, фигуру человека либо летящую птицу. Они бывают всех пяти цветов, и в их окраске нет никакого правила. Их также насчитывается сто двадцать видов, которые все изображены на картинках. Надо, собирая их, двигаться только юевым шагом, срезать их костяным ножом, толочь, сушить в тени и принимать квадратной ложкой со стороной в цунь. Тогда принимающий их человек сможет вознестись на небеса как бессмертный, в худшем случае — прожить несколько тысяч лет, а самое меньшее — одну тысячу лет. Тот, кто хочет собрать грибы-чжи или лекарственные растения, должен идти в славные горы. Делать это надо обязательно либо в третьем, либо в девятом месяце. Это месяцы, в которые горы открывают и являют свои божественные снадобья. Не смей ходить в горы в дни их суровости. Это надо делать исключительно в дни, когда Небо оказывает свою помощь и когда все три счастливых знака соединены вместе 38. Соединение трех знаков удачи успешно открывает врата для вхождения в горы. Это также обязательно должен быть день шестого инь, час Пресветлого Престола 39, и весьма важно в это время носить амулет Духовной Драгоценности, вести с собой на привязи белую собаку и держать в руке белую курицу. С собой также надо иметь доу белой соли. Амулет, возвещающий о вступлении в горы, надо положить на большой камень. При вхождении в горы также надо держать связку хмеля из У. Тогда горные духи возрадуются, и ты обязательно соберешь волшебные грибы-чжи.

Кроме того, собирая и принимая грибы-чжи, лучше всего дождаться счастливого дня с царственными признаками, собравшимися воедино. Лучше всего подходит такой день, когда все циклические знаки стволов и ветвей сверху донизу находятся в положении взаимопорождения 40[174]

Во всех славных горах чудесные грибы-чжи есть в изобилии. Однако посредственные и недалекие люди из мужей Дао-Пути часто не сосредоточивают своим сердцем энергию тела, не отличаются достойным поведением и обладают весьма скудной добродетелью. К тому же они пренебрегают искусством вхождения в горы, и поэтому, даже если у них есть рисунки грибов-чжи, они все равно не распознают их по виду и в конце концов так и не находят. Во всех горах, как в больших, так и в малых, обязательно есть демоны и духи, и эти демоны и духи стараются не позволить людям получить грибы-чжи. Поэтому иногда люди могут просто пройти мимо грибов, так и не увидев их.

Что касается облачной матери-слюды, то она бывает пяти видов, но большинство людей не умеют различать их. Единственный способ определить их — рассматривать слюду под ярким солнечным светом, делая это очень внимательно и разглядывая ее столь же пристально, как гадатель рассматривает знамения. Если же рассматривать слюду в тени, то нельзя определить ее вид. Если в слюде присутствуют все пять цветов, но преобладают темные сине-зеленые тона, то она называется облачным цветением и ее благоприятно принимать весной. Если в слюде присутствуют все пять цветов, но преобладает красный, то она называется облачным жемчугом и ее благоприятно принимать летом. Если в слюде присутствуют все пять цветов, но преобладает белый, то она называется облачной жидкостью и ее благоприятно принимать осенью. Если в слюде присутствуют все пять цветов, но преобладает черный, то она называется облачной матерью и ее благоприятно принимать зимой. Но если в ней присутствуют только два цвета, сине-зеленый и желтый, то ее называют облачным песком и ее благоприятно принимать на исходе лета 41. Чистейшая и незапятнанно белоснежная слюда называется перламутровой слюдой, и ее можно принимать круглый год, все четыре сезона подряд. Способы принимать слюду таковы.

Во-первых, можно смешать слюду с соком коричного лука 42 и нефритом и трансформировать их, пока не получится раствор.

Во-вторых, можно держать слюду в открытом железном сосуде и варить ее в сокровенной воде 43, пока не получится раствор.

В-третьих, можно смешать слюду с неочищенной селитрой и закопать в запечатанной трубе в землю, пока не получится раствор.

В-четвертых, слюду можно смешивать с медом и держать так, пока смесь не забродит.

В-пятых, можно замачивать ее в осенней росе и держать в ней сто дней, при этом жидкость должна находиться в кожаном [175] мешке. Потом образуется паста, из которой можно сделать порошок.

В-шестых, можно делать облатки, смешав слюду с травой, без верхушки, и соком вонючего ясеня. Если принимать эти облатки один год, то исчезнет все множество болезней. Если принимать их три года, то даже глубокий старик станет юношей. А если без перерыва принимать их пять лет, то можно подчинить своей воле демонов и духов. Тогда войдешь в огонь — и не сгоришь, вступишь в воду — и не промокнешь, войдешь в тернии — и не поранишься. Тогда можно будет также общаться с бессмертными.

Другие вещества гниют, когда их закапывают в землю, и сгорают, когда их помещают в огонь, а пять облачных субстанций в бушующем свирепом пламени не сгорают, сколько бы их в нем ни держали, и не подвергаются ни малейшему тлению в земле, на сколько бы их в ней ни зарывали. Поэтому они и обладают способностью продлевать жизнь людям.

И еще говорят, что если принимать слюду десять лет, то облако всегда будет осенять тебя, и это совершенно естественно, ибо принимая мать, ты привлекаешь и ее дитя.

Если же при просмотре на солнце слюда приобретает черный цвет, постепенно темнея, то ее нельзя принимать внутрь, ибо от нее человек может заболеть и занедужить, покрывшись нарывами и язвами. Даже когда слюду принимают в виде раствора, ее следует предварительно вымачивать в дождевой воде, стекающей с крыши, покрытой тростником, или в воде чистых потоков, текущих на восток, или в росе, собранной близ этих потоков, и это надо делать в течение ста дней, чтобы удалить из слюды всякие шлаки, землю и камни, смешанные с ней. И только после этого слюду можно принимать.

Вэй Шу-цин из Чжуншаня принимал слюду, и делал это достаточно долго, в результате чего он приобрел способность странствовать, оседлав облака. Потом он запечатал свой рецепт в нефритовой шкатулке и скрылся, став бессмертным. Его сын по имени Ду-ши, Избавившийся от Мирского, и ханьский чиновник Лян Бо нашли рецепт и стали в соответствии с ним готовить и принимать снадобье. В результате они тоже обрели бессмертие и ушли от мира.

Что касается мужской желтизны-реальгара, то следует отдавать предпочтение тому, что выходит на поверхность земли в горах Удушань. Этот реальгар чист, беспримесен и по цвету красен, словно петушиный гребешок. Он блестит и сияет, испуская свет. Только его можно использовать, и все. Если же он чисто-желтый, каким обычно и бывает реальгар, и в нем нет красного и [176] блестящего, то из него нельзя сделать снадобье бессмертных, но вполне можно разумным образом лечить болезни.

Способы применения реальгара различны. Его можно варить и парить, смешивать с вином и готовить облатки, вначале смешивать с неочищенной селитрой и готовить раствор, а потом уже сгущать его; можно также поместить реальгар в свиную кишку и варить ее в печи из краснозема. Можно еще смешивать реальгар с сосновой смолой или плавить его с тремя другими субстанциями 44, а потом растягивать полученное вещество в кусок, напоминающий отрез ткани, белой, словно лед. Если принимать его внутрь, то жизнь принимающего это вещество человека продлится, сто болезней исцелятся, «три трупа» изойдут из него, рубцы и шрамы исчезнут, седые волосы вновь почернеют, выпавшие зубы вновь вырастут, и по прошествии тысячи дней нефритовые девы явятся, чтобы сопровождать его. Эти чудесные девы будут служить ему, и они смогут вызвать для него движущуюся кухню. Нефритовые девы часто имеют на своих носах отличительную примету в виде желтого нефрита размером с зернышко проса. Если так, то это истинная нефритовая дева, а если указанной приметы нет, то это значит, что явился демон, принявший облик человека, и все.

Нефрит 45 тоже является снадобьем бессмертных, но его очень трудно найти. «Канон нефрита» гласит: «Тот, кто принимает золото, становится столь же долговечным, как золото. Тот, кто принимает нефрит, становится столь же долговечным, как нефрит». И еще в нем говорится: «Жизнь того, кто принимает сокровенно-истинное, не будет иметь предела». Сокровенно-истинное — другое название нефрита. Он делает человеческое тело легким и невесомым, способным к полету. Человек, принимающий нефрит, не может остановиться на том, чтобы стать только земным бессмертным. Однако этот путь очень медленно приводит к успеху: надо принять сто-двести цзиней нефрита, чтобы почувствовать результат.

Нефрит можно растворять в вине из черного риса или в вине из кровохлебки 46. Его можно также кристаллизовать в растворе из лукового сока. Из него можно делать облатки и пилюли, а также раскалять и превращать в порошок.

Если принимать нефрит больше одного года, то войдешь в воду — и не намокнешь, войдешь в огонь — и не обгоришь. Клинок оружия не сможет поразить тебя, и все множество ядов не сможет отравить тебя.

Однако бесполезно и даже вредно использовать нефрит, из которого сделаны какие-либо сосуды и вещи. Только естественный неотполированный нефрит может быть использован для продления жизни. Лучше всего подходит белый нефрит, добываемый [177] в государстве Юйтянь го 47. На втором месте стоит нефрит из селения Сюйшаньтин в Наньяне 48 и с берегов реки Лужуншуй в стране Жинань — Солнечного Юга 49. Они также могут успешно применяться.

Чисун-цзы растворял нефрит в крови темных насекомых 50 и принимал его. Благодаря этому он мог подниматься вверх и опускаться вниз на дыме.

Если принимать нефрит измельченным или размоченным и превращенным в облатки, то можно окончательно освободиться от смерти. Хотя нефрит и не столь эффективен, как золото, однако он вызывает у принявшего его человека озноб и чувство жара, в чем он похож на порошок холодной пищи 51. Если нефрит принимается в измельченном виде, то каждые десять дней к нему следует добавлять реальгар и киноварный порошок; и то и другое следует принимать в количестве, умещающемся на кончике ножа. Если распустить волосы 52 и совершать омовения в холодной воде, а также гулять против ветра, то чувства жара не будет.

Дун Цзюнь-и 53 дал некогда нефритовую настойку слепому, и прошла всего неделя, а слепой уже прозрел. Некто У Янь-чжи возжелал всем сердцем принимать нефрит. Он взял неполные рецепты из «Канона нефрита», не зная точно всех необходимых правил, предписаний и запретов, и собрал множество нефритовых колец, украшений, круглых регалий-би и орнаментов с мечей, уже он собирался делать из всего этого облатки и принимать их. Но я успел предупредить его, что весь этот нефрит нельзя использовать. Он же, вздохнув, сказал: «Во всех делах нельзя не вникать в их детали и тонкости. В противном случае никакой пользы не будет, а беда непременно придет».

Серебро уступает по своей эффективности и золоту, и нефриту, но с его помощью можно стать земным бессмертным. Правила использования таковы: его следует изменить при помощи ячменной настойки или при помощи вина из киноварно-красной травы и тогда делать из него облатки. Его можно также плавить в «драконьем жире»-гипсе и потом принимать трижды в день в виде шариков размером со снаряд арбалета, но чистые сердцем и бедные мужи Дао-Пути не имеют средств, чтобы достать серебро.

Настоящий жемчуг с цунь и более в диаметре также можно принимать внутрь. Его прием тоже способствует продлению жизни. Жемчуг следует выдержать в кумысе, чтобы он изменился и стал подобен водяному серебру-ртути. Его можно еще положить в воду вместе с пемзой, и тогда он приобретет качества пчелиных сот. Если полученную субстанцию смешать с веществом баотун и змеиной желчью, то ее можно будет растянуть на три-четыре чи. [178] Из этого вещества следует делать пилюли и принимать их. Если принимать их, одновременно отказавшись от злаков, то можно продлить жизнь и даже обрести бессмертие.

Если взять чистый беспримесный неразведенный природный лак и принимать его, то можно проникнуть в мир духов и продлить жизнь. Способы приготовления облаток из него таковы. Следует взять «большого княжича» без кишок — краба или краба другого вида больших размеров, разделить его на десять частей и положить их в лак. Можно также смешать лак с раствором облачной матери-слюды или с нефритовым раствором и затем принимать его. Тогда девять видов червей-паразитов покинут твое тело, а вся дурная кровь выйдет через нос. Через год к тебе явятся божества шести знаков «цзя» и движущаяся кухня.

Корицу можно варить вместе с луковым соком. К нему можно также добавлять бамбуковый сок, а потом из полученного делать облатки и принимать их. Корицу можно также смешивать с мозгом черепахи, «смотрящей за государем», или черепахи-гуй. Если принимать это снадобье семь лет, то можно будет ходить по воде, как посуху, продлить жизнь и обрести бессмертие.

Сезам называют еще коноплей варваров-ху. Если делать из него облатки и принимать их, то не постареешь. Сезам также защищает от болезней, вызываемых ветреной погодой и сыростью, а также излечивает упадок сил и дряхление.

Клей персикового дерева, смешанный с водой, в которой растворена зола шелковичного дерева, исцеляет множество болезней. Если долго принимать это снадобье, то тело станет легким и сияющим, и в темные безлунные ночи оно будет своим светом походить на взошедшую луну. Если принять много этого снадобья, то можно отказаться от употребления в пищу злаков.

Плоды бумажного дерева красного цвета. Если делать из них облатки и есть их в течение года, то и старик вновь станет юношей, а также будет приобретена способность смотреть сквозь вещи и видеть демонов. Некогда муж Дао-Пути по имени Лян Сюй начал употреблять эти плоды в возрасте семидесяти лет, вскоре помолодел, и в результате он в возрасте ста сорока лет мог читать по ночам без свечи и скакать верхом на коне. Позднее он ушел из дома и скрылся в горах Цинлуншань 54.

Семена софоры следует положить в новый керамический сосуд и запечатать его глиной. Через двадцать с небольшим дней с них слезет кожура. Тогда надо промыть семена. После этого они станут похожими на соевые бобы. Если каждый день принимать их, то они будут питать мозг, волосы у принимающего их не поседеют, и его жизнь продлится.[179]

Ползучее растение темная середина-сюаньчжун, травы чуфэй-лянь, болотный папоротник, желтый щавель, горечавка и другие растения того же типа, всего более трехсот видов, равно могут продлить годы жизни, и их можно принимать в виде пилюль. Такие медикаменты, как порошок «духовного полета», пилюли вэйян, пилюли, регулирующие жизненность, пилюли бараньей крови, — все они могут приостановить старение и достичь омоложения.

В наньянском уезде Лисянь есть горы, в которых расположена долина со сладкой водой. Вода в этой долине потому сладка, что там повсюду растут сладкие хризантемы, и цветы хризантем падают в воду. Так продолжается уже сотни и тысячи лет, поэтому вкус воды и изменился. Живущие поблизости люди никогда не пользуются колодезной водой, но всегда ходят за питьевой водой в долину сладкого потока. Среди тех, кто пьет ее, нет ни одного человека, не отличающегося долголетием: самое большее они живут сто сорок пять лет, самое меньшее — не менее восьмидесяти-девяноста лет. Среди них не бывает безвременных смертей, и все это благодаря силе хризантем. И поэтому первый министр Ван Чан, главнокомандующий Лю Куань и великий наставник Юань Вэй, служа в свое время губернаторами Наньяна, всегда отдавали распоряжение в уезд Лисянь каждый месяц присылать им сорок ху воды из долины сладкого потока, чтобы использовать ее для питья и приготовления пищи. Ведь все эти три господина очень страдали от ревматизма и глазных болей, а сладкая вода оказывала на них благотворное воздействие. Они, однако, не смогли получить всей пользы от этого питья, той пользы, которую получают местные жители, постоянно пьющие воду этой долины сладкого потока. Благодаря тому, что они пили эту воду, им удалось получить только малую пользу.

Цветы хризантем очень похожи на цветы водяной лилии-и 55, и их прежде всего можно различить по сладкому или горькому вкусу: хризантема сладка, а лилия-и горька, поэтому в пословице и говорится: «Горький, как водяная лилия-и». Ныне мест, где растут настоящие хризантемы, очень мало. Чаще всего они растут по берегам водоемов. Особенно много их в горах Хоушишань 56 и в уезде Лисянь. Такие встречающиеся в рецептах книг о бессмертных названия, как семенная эссенция солнца — жицзин, возрождение — гэн шэн, красота, что вокруг нас — чжоушэн, — все эти названия относятся к хризантеме. Они по-разному обозначают цветы, корни, стебли, семена хризантемы, подчеркивая ее изумительную красоту. Однако люди нашего времени, принимая ее, обнаружат, что она весьма мало эффективна. И это потому, что им не удалось найти подлинные хризантемы. Но как же тогда [180] с собираемыми в долине сладкого потока хризантемами, имеющими сладкий вкус и аромат? Ведь живущие в тех местах люди все продлевают годы своей жизни, а это значит, что они пользуются поистине хорошим снадобьем. Как же ему не приносить пользу?

Мой покойный дед, который служил помощником министра по департаменту внешних сношений, одно время был правителем уезда Линьюань. В этом уезде жила семья господина Ляо, члены которой из поколения в поколение отличались особым долголетием. Кто из них жил сто лет, кто восемьдесят-девяносто лет. Позднее они переехали в другое место, и их дети и внуки часто стали умирать в молодом возрасте. Однако те из членов семьи, кто остался на старом месте, продолжали наслаждаться долголетием, независимо от поколения, к которому принадлежали. Поэтому они догадались, что причина этого явления связана с их домом, но в чем конкретно она заключается, не знали. Потом они заподозрили, что все дело в том, что вода в их колодце имеет странный киноварно-красный оттенок. Они стали копать повсюду вокруг колодца и вскоре обнаружили, что некий человек в древности спрятал в земле несколько десятков ху киноварного порошка всего в нескольких чи от их колодца. Этот киноварный порошок попал в источник и через него просочился в колодец. Они пили из него воду и поэтому обрели долголетие. А сколь же большим может быть результат, если плавить киноварный порошок, делать из него облатки и принимать их!

Я слышал также о некоем Чжао Цюе из Шандана 57. Он много лет страдал от проказы, и никакое лечение ему не помогало. Он лежал при смерти, и кто-то сказал, что его надо предоставить на милость судьбы. После этого его дети и внуки пораспродали кое-какое имущество, и тогда у семьи появились средства обеспечить его проживание. Близкие взяли и отвели его в одну горную пещеру. Там этот Цюй роптал на свое злосчастие, горевал и стонал день и ночь, и слезы потоком лились из его глаз. Он провел в пещере месяц. Однажды мимо этой пещеры проходил бессмертный. Он увидел Чжао Цюя и пожалел его, осведомившись обо всех обстоятельствах его случая. Цюй, понимая, что перед ним необычный человек, бил ему челом и молил о милосердии. Тогда бессмертный достал мешочек со снадобьем и дал его Чжао Цюю, объяснив, как надо принимать лекарство. Цюй принимал его сто с лишним дней, и тогда вся проказа прошла и его тело стало здоровым и чистым, а кожа — белой и гладкой, словно нефрит. Бессмертный снова пришел посмотреть на него. Цюй благодарил его и превозносил за оказанную ему милость исцеления и возвращения к жизни. После он попросил [181] бессмертного раскрыть ему секрет рецепта целебного снадобья. Бессмертный сообщил ему, что это была сосновая смола, и все. «Ее очень много в этих горах, — сказал он, — и если вы будете продолжать употреблять ее, то продлите свою жизнь и обретете бессмертие». Цюй вернулся домой, и его домашние вначале решили, что это привидение, и жутко перепугались. Цюй продолжал долго и регулярно принимать сосновую смолу, и его тело становилось все легче и легче, и сила его пневмы-ци возросла стократно. Он взбирался на горные кручи и бродил у опасных ущелий, но целый день не чувствовал никакой усталости. Ему уже исполнилось семьдесят лет, а зубы у него не выпадали и волосы не седели. Однажды он лежал в темноте и вдруг увидел в комнате светлое пятно, напоминающее большое зеркало. Он спросил об этом у людей, находившихся в той же комнате, но никто из них ничего не видел. Постепенно этот свет становился все сильнее, и наконец в комнате стало так же светло, как днем. В другой раз, тоже ночью, он увидел на своем лице двух женщин, одетых в разноцветные шелка. Ростом они были в два-три цуня. Они обладали всеми человеческими частями тела, но были очень маленькими. Они бродили и развлекались между его ртом и носом. Прошел год, и они понемногу выросли и стали ходить рядом с ним, справа и слева. Он также часто слышал звуки цитр и флейт, отчего ему становилось легко и радостно. Так он и прожил среди людей более трехсот лет. Цветом его лицо было, как у младенца. В конце концов он ушел в горы Баодушань 58 и, конечно же, стал земным бессмертным. В то время люди, слышавшие, что Цюй достиг таких успехов благодаря тому, что принимал сосновую смолу, наперебой бросились делать то же самое. Те, у кого было много работников, нагружали сосновой смолой целые повозки и навьючивали ее на мулов, чтобы наполнить ею комнаты. Они принимали смолу без особой веры, и не проходило и одного месяца, как они, не почувствовав особой пользы, переставали принимать ее. Поистине, это свидетельствует о том, что людей с сильной волей трудно найти!

Было также и такое. Однажды в правление императора ханьской династии Чэн-ди 59 некие охотники охотились в горах Чжуннаньшань 60 и увидели человека, на котором не было никакой одежды, причем все его тело было покрыто черными волосами. Увидев его, охотники захотели схватить его, но тот человек быстро помчался по горам и долам, будучи подобен взлетающей в небо птице. Охотники так и не смогли догнать его. Тогда они тайком обыскали все окрестности, обнаружили его жилище, окружили его и схватили того человека. Он оказался женщиной. Охотники [182] допросили ее, и она рассказала следующее: «Первоначально я была придворной наложницей в Цинь. Услышав, что приближаются восточные разбойники, которые непременно низложат царя Цинь и сожгут дворцовые покои, я испугалась и бежала в горы, где сильно голодала, так как не могла найти никакой еды. Я бы непременно умерла от голода, если бы не встретила одного почтенного старца, который научил меня есть сосновую хвою и сосновые семечки. Вначале все это казалось мне горьким и невкусным, однако постепенно я привыкла к такой пище и не испытывала более ни голода, ни жажды; зимой мне не было холодно, а летом не было жарко». Схватившие ее люди произвели расчеты и поняли, что она была придворной наложницей циньского царя Цзы-ина 61, который правил за двести с лишним лет до императора Чэн-ди. Ее вернули к жизни среди людей и вновь начали кормить злаками. Вначале эта пища казалась ей зловонной и ее тошнило и рвало, но через некоторое время она привыкла, и ей стало приятно есть ее. Через два с небольшим года все волосы с ее тела сошли, и она быстро состарилась и умерла. А если бы ее не поймали те люди, она непременно стала бы бессмертной.

В семье господина Вэня из Наньяна рассказывают, что их прадед во время великой смуты в конце правления династии Хань бежал в горы, где голодал, мучился и желал смерти. Некий человек научил его есть стоголовник, и он больше не знал голода. Через несколько десятков лет он вновь вернулся в родные места. Выглядел он совсем молодо, а сила его пневмы-ци была весьма велика. Он сам рассказывал, что пока жил в горах, его тело становилось все легче и ему от этого хотелось плясать. Он поднимался на высокие кручи и целыми днями бродил по ущельям, не зная усталости. Он бродил средь льда и снега, но ему не было холодно. Однажды он увидел, что на высокой скале сидят друг против друга несколько человек и играют в азартные игры. Один из них читал книгу. Вдруг он повернулся и увидел господина Вэня, после чего тот услышал, как он спросил своих друзей: «А этого господина уже можно позвать наверх?» Тогда другой человек ответил: «Еще нельзя». Стоголовник называют также горным чертополохом, а еще называют семенем-эссенцией гор. Поэтому «Канон божественных снадобий» 62 гласит: «Если непременно хочешь продлить жизнь, постоянно ешь семя-эссенцию гор».

Некогда восемь бессмертных 63 принимали снадобья, каждый свое. Так они обрели состояние бессмертного на земле. Через несколько сот лет каждый из них изготовил божественный киноварный эликсир и золотой раствор, и только благодаря этому они смогли вознестись на небеса Великой Чистоты 64. Если люди [183] будут смешивать восемь субстанций, плавя и принимая их, то никакого эффекта от этого не будет, так как лекарственная сила каждого ингредиента будет сводить на нет силу другого. Хань Чжун принимал благовонный аир тринадцать лет, и на его теле появились волосы. Каждый день он читал по десять тысяч знаков и потом скандировал прочитанное. Зимой ему не было холодно без теплой одежды. Хороший аир должен быть выше окружающих его камней на один цунь и иметь девять и более коленцев. Самый наилучший тот, у которого цветы пурпурного цвета.

Чжао То-цзы двадцать лет принимал корицу, и тогда на подошвах его ног выросли волосы. Каждый день он мог проходить по пятьсот ли, а силен был настолько, что поднимал до тысячи цзиней.

И Мэнь-цзы принимал дитя пяти вкусов-шизандру 65 в течение шестнадцати лет. Внешность его была, как у нефритовой девы. Он входил в воду — и не мок, входил в огонь — и не обжигался.

Чу Вэнь-цзы принимал желтый щавель в течение восьми лет. По ночам он видел свет, а одной рукой мог приостановить стрелу, пущенную из арбалета.

Линь Цзы-мин одиннадцать лет принимал стоголовник. Его уши выросли на пять цуней, а тело стало таким легким, что, казалось, вот-вот взлетит. Он мог перепрыгнуть пропасть в два чжана шириной.

Ду Цзы-вэй принимал спаржу, зиму небесных врат. Благодаря этому он был способен иметь восемьдесят наложниц, давших ему сто тридцать сыновей. Каждый день он мог проходить по триста ли.

Жэнь Цзы-цзи восемнадцать лет принимал пахиму. К нему являлись бессмертные и нефритовые девы и пребывали с ним. Он мог по своему желанию то становиться невидимым, то вновь являть себя. Он более не ел злаков. Все его шрамы и ожоги исчезли, а его лицо и тело начало испускать лучезарное сияние.

Линъянский Цзы-чжун двадцать лет принимал корень растения дальняя воля-истод 66. Он делал это в течение двадцати лет. У него было тридцать семь детей, он никогда не забывал того, что читал, и мог исчезать по своей воле: вот он сидит здесь, а встал — и его уже нет.

«Канон бессмертных» гласит: «Если принимать листья трав и деревьев, то можно обрести долголетие в несколько сот лет, но если пренебрегать божественным киноварным эликсиром, то никогда не удастся стать бессмертным». Из этих слов видно, что травы и деревья продлевают годы жизни, и все; но известно, что лекарства из них не являются подлинными снадобьями продления [184] жизни. Пока не изготовлен киноварный эликсир, можно принимать их, чтобы с их помощью поддерживать жизнь, но и все».

Некто спросил: «Если мы принимаем лекарственные снадобья, то существует ли в этом деле последовательность: что надо делать раньше, а что позднее?»

Баопу-цзы сказал в ответ: «В соответствии с «Правилами порядка приема пищи» Чжун Хуан-цзы, если снадобье предназначено для лечения болезней, то его надо принимать перед едой, а если для пестования жизни, то его надо принимать после еды. Я справлялся у господина Чжэна относительно того, почему это так. Господин Чжэн ответил, что это очень легко понять. Ведь если мы хотим поразить болезнь, то надо это делать до еды, когда внутри пусто, — тогда сила лекарства быстрее проявит себя и ей легче будет действовать. Если же мы будем принимать лекарство после еды, то оно начнет воздействовать на съеденную пищу и его сила растратится полностью. Если же мы хотим пестовать свою природную сущность, то следует принимать снадобье после еды, поскольку до еды его сила не сможет проявить себя, съеденная же после него еда быстро протолкнет снадобье вниз, и оно не сможет задержаться в организме, а значит, окажется бесполезным».

Некто спросил: «Когда люди принимают снадобье для пестования природной сущности, то, говорят, следует учитывать определенные условия. Так ли это?»

Баопу-цзы сказал в ответ: «В соответствии с «Записями нефритовых планов» и «Каноном откровения света» годы, предопределенные для жизни человеку, соответствуют пяти звукам гаммы и шести правилам десятеричного набора 67. Знаки «цзы-у» соответствуют знаку «гэн», знаки «мао-ю» соответствуют знаку «цзи», знаки «инь-шэнь» соответствуют знаку «у», знаки «чоу-вэй» соответствуют знаку «синь», знаки «чэнь-сюй» соответствуют знаку «бин», знаки «сы-хай» соответствуют знаку «дин». Если одним словом выразить этот принцип, то можно сказать, что здесь дано соответствие между тоном гаммы гун и первоэлементом «земля». Это группа одного. Группа трех дает соответствие между тоном гаммы чи и первоэлементом «огонь»; она описывается через последующий набор циклических знаков. Группа пяти дает соответствие между тоном гаммы юй и первоэлементом «вода»; она описывается через последующий набор циклических знаков. Группа семи дает соответствие между тоном гаммы шан и первоэлементом «металл»; она описывается через последующий набор циклических знаков. Группа девяти дает соответствие между тоном гаммы цзюэ и первоэлементом «дерево»; она описывается [185] оставшимся набором циклических знаков. Если корень предопределенности относится к первоэлементу «земля», то не надо принимать снадобья синего или зеленого цвета; если он относится к дереву, то не надо принимать снадобья белого цвета; если он относится к воде, то не надо принимать снадобья желтого цвета; а если он относится к огню, то не надо принимать снадобья черного цвета. Ведь согласно порядку чередования пяти первоэлементов, дерево преодолевает землю, земля преодолевает воду, вода преодолевает огонь, огонь преодолевает металл, металл преодолевает дерево. Вот в чем причина этого правила 68. Если принимать киноварный эликсир или великое снадобье, не следуя этим правилам соответствия, то ничего не получится.

Группа один. Гамма гун. Гэн-цзы, гэн-у; синь-вэй, синь-чоу; бин-чэнь, бин-сюй; дин-хай, дин-сы; у-янь, у-шэнь; цзи-мао, цзи-чоу.

Группа три. Гамма чи. Шэнь-чэнь, шэнь-сюй; и-хай, и-сы; бин-инь, бин-шэнь; дин-ю, дин-мао; у-у, у-цзы; цзи-вэй, цзи-чоу.

Группа пять. Гамма юй. Цзя-инь, цзя-шэнь; и-мао, и-ю; бин-цзы, бин-у, дин-вэй, дин-чоу; жэнь-чэнь, жэнь-сюй; гуй-сы, гуй-хай.

Группа семь. Гамма шан. Цзя-цзы, цзя-у; и-чоу, и-вэй; гэн-чэнь, гэн-сюй; синь-сы, синь-хай; жэнь-шэнь, жэнь-инь; гуй-мао, гуй-ю.

Группа девять. Гамма цзюэ. У-чэнь, у-сюй; цзи-сы, цзи-хай; гэн-инь, гэн-шэнь; синь-мао, синь-ю; жэнь-у, жэнь-цзы; гуй-чоу, гуй-вэй.

Способ юевых шагов таков: вначале поднять левую ногу, шагнув вперед, а затем поставить перед ней правую ступню. Левую ступню подвести вровень с правой. Снова шагнуть левой. Левая нога опережает правую. Правую ногу поставить вровень с левой. Подвинуть вперед правую ногу 69. Правая нога впереди левой. Левую ногу поставить вровень с правой.

Если таким образом сделать три шага, то пройдешь два чжана и один чи. Всего же на земле должно остаться девять следов.

Малые божественные способы 70. Нужно взять три цзиня «истинной киновари», один цзинь белого меда, смешать их и поставить греться на солнце, а потом сделать из этого пилюли. Тот, кто примет десять пилюль величиной с зерно конопли, омолодится меньше чем через год: седые волосы почернеют, выпавшие зубы вновь вырастут. Тело утратит старческую сухость, и мышцы вновь нальются силой. Принимающий это снадобье не постареет, а старец вновь станет юношей. Если постоянно принимать это снадобье, то непременно продлишь свою жизнь и никогда не умрешь. [186]

Способ изготовления малых облаток из желтого золота. Размягченное на огне золото надо класть в чистое молодое вино и вновь вынимать из него. Надо двести раз положить и двести раз вынуть, и тогда оно должно вскипеть. Разомни золото между пальцами, словно глину 71. Если золото не запузырится и его нельзя будет разминать между пальцами, продолжай разогревать его и погружать в вино бессчетное число раз. Затем сделай из золота пилюли размером с шарик арбалета. Каждый шарик можно разделить на части и слепить меньшие пилюли. Их надо принимать тридцать дней. Тогда ты не будешь чувствовать ни жара, ни холода, и божественные люди со святыми нефритовыми девами сойдут к тебе с небес. Можно также делать облатки из серебра. Метод тот же самый, что и в случае с золотом. Принимая эти две субстанции, нужно жить в славных горах, в пещере. Проведешь там один год, и тело станет легким. Тогда можно будет вознестись на небеса. Если же станешь принимать их, живя среди людей, то сделаешься земным бессмертным. Этот рецепт нельзя передавать невеждам.

Существует также метод изготовления облаток из размягченного желтого золота Мудреца Двух Форм Проявления, Лянъи-цзы. Нужно взять три цзиня свиной кожи со спины и свиного жира, а также один ху чистого горького вина. Затем нужно взять пять лянов желтого золота, положить в сосуд с жиром и кожей и варить его, то кладя в сосуд, то доставая из него. Надо сто раз положить и сто раз вынуть. Когда вино закончится, нужно начинать есть золото. Если съешь один цзинь, то твое долголетие станет равным вечности Неба и Земли. Если съешь половину цзиня, то твое долголетие составит две тысячи лет, а если пять лянов, то тысячу двести лет, но независимо от того, много ли ты съешь, или мало, эти облатки все равно следует делать. Следует выбрать счастливый день с царственным знаком и создавать этот эликсир в состоянии духовной благости. Его секрет не следует передавать другим людям, иначе снадобье не получится, и оно не станет [187] одухотворенным. Если же тебе нужно снадобье для изгнания «трупов», то следует принимать киноварный порошок.

Способ изготовления облаток из киноварного порошка таков: надо взять цзинь киноварного порошка, истолочь и просеять его. Взять следует также три шэна крепкого горького вина и два шэна чистого лака. Потом все эти три субстанции смешиваются очень тщательно и варятся на самом медленном огне до тех пор, пока из полученного вещества нельзя будет делать пилюли. Эти пилюли должны быть размером с зернышко конопли, и принимать их полагается по три штуки в день. Пройдет сорок дней, и все множество болезней живота излечится, а «три трупа» уйдут из тела. Если принимать эти пилюли сто дней, то мышцы и кости станут крепкими и сильными. Если принимать их тысячу дней, то Распорядитель Судеб вычеркнет твое имя из реестра смертей. Тогда ты будешь жить столько же, сколько будут существовать Небо и Земля, и созерцать солнце и луну столько времени, сколько они будут появляться на небосводе. Твоя внешность изменится, твое тело преобразится, и ты сможешь всегда совершать любые превращения. На солнце твое тело не будет отбрасывать тени, так как ты сам будешь излучать свет».

Комментарии

1. Утраченное ныне фармакологическое сочинение, приписываемое (как и многие другие аналогичные тексты) мифическому императору Шэнь-нуну, который считается не только изобретателем земледелия, но и знатоком лекарственных трав и растений.

2. Двигающаяся (или самоходная) кухня (син чу) — китайский вариант скатерти-самобранки. Она часто упоминается в даосских текстах по магии.

3. Ниже будут комментироваться только названия веществ и растении, не комментировавшиеся ранее. Большая часть упоминаемых в гл. 11 веществ определена в комментариях к гл. 4.

4. Этот текст («Сяо цзин юань шэнь ци») не сохранился, и его содержание нам неизвестно.

5. «Мощь и радость» (вэй си) — древесный гриб. Про него рассказывается, что он светится ночью, не горит в огне и, если носить его на поясе, защищает от любого оружия.

6. Здесь употреблено слово ши лу — «хроника», «фиксация фактов» и т. п.

7. Переводы названий веществ и растений здесь и ниже в достаточной степени условны. Возможно, что «желтое дитя из камня» (ши чжун хуан цзы) — коричневые гематиты.

8. «Каменный мозг» (ши нао) — возможно, драгоценный камень геод.

9. Дикий мед (ши и) — букв.: «каменные сладости»; видимо, имеется в виду затвердевший дикий мед.

10. Пахима (фулин) — лекарственный гриб, активно применяемый в китайской медицине и в настоящее время. Обладает тонизирующим и общеукрепляющим действием.

11. В ряде случаев названия неотождествленных растений, не имеющие к тому же очевидного смысла, оставлены без перевода в транскрипции. Возможно, что под маймэньдунимеется в виду растение Linope erammifolia.

12. Чжун-лоу — растение рода Salomonia (семейство истодовые).

13. Бумажное дерево (чу ши) — Broussonetia kasinoki.

14Сян чай — букв.: «слоновый хворост». Иначе — цзя чай, «домашний хворост».

Название чунь лу имеет вариант то лу. Точно это растение отождествить не удалось. Возможно, речь идет о растении чунь лу, упоминаемом в «Жизнеописаниях бессмертных» и в «Чжоуских ритуалах» («Чжоу ли»). Может быть, имеется в виду или какой-то вид тростника, или растение скумпия, дикое лаковое дерево (лу).

15. Видимо, имеется в виду спаржа.

16. Имеется в виду растение стемона.

17. Скорее всего, имеется в виду аконит.

18Хуанцзин (желтая эссенция, желтое семя) — это растение определить не удалось.

19Ху — мера емкости, для эпохи Гэ Хуна равная около 20 л.

20Доу — мера емкости, для эпохи Гэ луна равная около 2 л.

21Гэ — мера емкости, для эпохи Гэ Хуна равная около 0,02 л.

22. Богослужение (цзяо) — основной тип даосской литургии, детально разработанный школой Небесных Наставников (тянь ши дао).

23. Юев шаг (юй бу) — особая походка, использовавшаяся в ритуальных целях даосами, имеет шаманское происхождение. Согласно легенде, измученный борьбой с потопом Великий Юй мог ходить только таким шагом. Подробное описание юева шага дается Гэ Хуном ниже в этой же главе и в гл. 17.

24. Растение без сердцевины (у синь цао) — видимо, растение семейства сложноцветных, рода Gnapnalium (сушеница болотная, топяная).

25. См. перечень даосских знаменитых (славных) гор (мин шань) в гл. 4 «Баопу-цзы». Расположены в уезде Дэнфэнсянь современной провинции Хэнань.

26. Возможно, под «скользкими камнями» (хуа ши) следует понимать мыльный камень.

27. Пять холмов — имеются в виду пять священных гор древнего Китая (у юэ).

Цзишань — гор с таким названием в Китае очень много. Скорее всего, имеются в виду горы в юго-восточной части уезда Дэнфэнсянь провинции Хэнань.

28. О Сюй Ю см. коммент. 37 к гл. 2.

29. Эти тексты до нас не дошли. Первый из названных текстов, видимо, тождествен тексту «Записи нефритовых планов» («Юй цэ цзи»), о котором говорится в гл. 3 «Баопу-цзы».

Чан Юй. — Легенда говорит, что он и Ли My были министрами императора Хуан-ди.

30. Врата рождения (шэн мэн) — гениталии.

31. Имеется в виду первый циклический знак «цзя». По-видимому, сушить грибы следует в тени в дни, в обозначение которых входит данный знак. Следует отметить, что магия циклических знаков играет весьма важную роль в даосизме.

32. Становление лета (ли ся) — один из малых двадцати четырех сезонов традиционного китайского лунно-солнечного календаря (приблизительно начало мая).

33. Дугуан — фантастическая страна, о которой говорится в «Каноне гор и вод», «Чуских строфах» («Чу цы») и других текстах. Располагается «к юго-западу в черном море» (хэй хай).

34. Гора Тайшань расположена на территории, занимаемой современной провинцией Шаньдун. Там же был расположен уезд Фэнгао и, видимо, уезд Яосян.

35. Имеются в виду районы восточного Китая (провинции Чжэцзян и Цзянсу).

36. Пять Благих Сил-Дэ (у дэ) — энергии пяти первоэлементов; сами первоэлементы. То есть речь идет о грибах, содержащих в себе силы всех пяти первоэлементов.

37. Грибы-споровики (цзюнь чжи) — то есть собственно магические грибы.

38. Имеются в виду счастливые циклические знаки Неба (ибиндин), Земли (цзяугэн) и человека (синьжэньгуй). Эти знаки должны присутствовать в обозначении времени (день, час), когда человек собирается войти в горы.

39. То есть это должен быть день, обозначение которого начинается с циклического знака дин.

Пресветлый Престол (мин тан) — сакральнейший покой, моделирующий весь универсум-макрокосм древнекитайских монархов; здесь технический термин для часа, обозначение которого начинается со знака бин.

40. Согласно традиционному китайскому календарю, все циклические знаки делились на два набора по десять и двенадцать взаимосочетающихся знаков, которые назывались стволами (пнями) и ветвями. Порядок порождения (сян шэн) предполагает, что циклические знаки расположены так, что каждый предыдущий знак порождает последующий; он противоположен несчастливому порядку взаимопреодоления (сян кэ). Впервые учение о порядках было разработано применительно к первоэлементам, порядок взаимопорождения которых таков: дерево порождает огонь, огонь — землю, земля — металл, металл — воду, вода — дерево, а порядок взаимопреодоления — дерево преодолевается металлом, металл — огнем, огонь — водой, вода — землей, земля — деревом; затем весь цикл повторяется.

41. Исход лета (цзи ся) — время на рубеже седьмого и восьмого месяцев китайского лунно-солнечного календаря. Выше цвет слюды соотносился с символическими цветами пяти первоэлементов, коррелирующих с сезонами года.

42. Коричный лук (гуй цун) — растение Pinellia tubenfera.

43. Сокровенная вода (сюань шуй) — возможно, имеется в виду концентрированный отвар какого-то растения вроде чая.

44. По мнению Дж. Уэйра, речь идет о курином, собачьем и свином мясе.

45. Нефрит (юй) — в китайских текстах этим словом обозначается большая группа родственных камней — жадеитов.

46. Кровохлебка (ди юй; Sanguisorba officinalis) — многолетнее травянистое лекарственное растение семейства розоцветных. Обладает бактерицидным, противовоспалительным, противосудорожным и кровоостанавливающим действием. Используется обычно отвар корневищ с корнями.

47. Имеется в виду Центральная Азия, Хотан.

48. Территория современной провинции Хэнань.

49. Имеется в виду территория современного Вьетнама.

50. Темные насекомые (сюанъ чун). — Дж. Уэйр считает, что речь идет об одном из видов цикад.

51. Порошок холодной пищи (хань ши сань) — психоделическое и галлюциногенное средство, популярное среди эстетов из северокитайской аристократии того времени, поэтов и любителей необычайного, хотя впервые его начали принимать практикующие даосы из школы Небесных Наставников на рубеже II-II вв. Называлось так потому, что при его употреблении нельзя было есть горячее. Среди любителей этого снадобья можно назвать таких известных литераторов III в., как «семь мудрецов из бамбуковой рощи» (чжу линь ци сянь) — группа литераторов во главе с поэтом Цзи Каном. Точный состав этого препарата в настоящее время неизвестен.

52. То есть вести себя непринужденно и естественно, невзирая на этикетные нормы.

53. Дун Цзюнь-и (Дун Цзюй) — даосский бессмертный из местности Хоугуань. Его жизнеописание содержится в приписывающихся Гэ Хуну «Жизнеописаниях святых-бессмертных» («Шэнь сянь чжуань»).

54. Возможно, имеются в виду горы в волости Цинлунчжэнь провинции Цзянсу.

55. Водяная лилия-и — имеется в виду или орех лотоса, или лекарственное растение и-и, иевлева слеза (Coix lacryma).

56. Горы в провинции Хэнань.

57. Шандал — местность, в которой в настоящее время располагается город Чанчжи (провинция Шаньси).

58. В Китае есть много гор с таким названием. Скорее всего, имеются в виду горы в провинции Шаньси, на северо-востоке соединяющиеся со священной горой Хэншань; эти горы считаются одной из «счастливых земель» (фу ди) даосизма.

59. Чэн-ди — император династии Хань (32-7 гг. до н. э.).

60. Горы в провинции Шэньси (приблизительно в 40 км от г. Сиань).

61. Цзы-ин — внук Цинь Шихуан-ди. Был возведен на престол как Цинь-ван (царь Цинь) после того, как временщик Чжао Гао убил сына Цинь Шихуан-ди Эр Шихуан-ди. Цзы-ин пробыл на престоле 46 дней (207-206 гг. до и. э.) и капитулировал перед войсками повстанцев, возглавляемых основателем династии Хань Лю Баном. Позднее он был убит соратником и соперником Лю Бана Сян Юем.

62. «Канон божественных снадобий» («Шэнь яо цзин») — этот текст (видимо, фармакологического содержания) до нас не дошел.

63. Восемь бессмертных (сянь жэнь ба гун) — восемь господ из Хуайнани, даосские мудрецы Су Фэй, Ли Шан, Цзо У, Тянь Ю, Лэй Бэй, Мао Бэй, У Бэй и Цзинь Чан, помогавшие в даосской практике и написании трактата «Хуайнань-цзы» Лю Аню (см. комментарии к гл. 2). Их не следует путать с восемью бессмертными (ба синь) позднего даосизма, образы и культ которых сформировались под непосредственным влиянием юаньской драмы XIII-XIV вв.

64. См. коммент. 28 к гл. 10.

65. Шизандра (у вэй цзы; Schizandra chinensis) — китайский лимонник, знаменитое тонизирующее, возбуждающее и общеукрепляющее средство.

66. Истод (юань чжи; Polygala) — многолетнее травянистое растение. Для лечебных целей применяются корни. Эффективное отхаркивающее средство.

67. Шесть правил (лю шу) — цифры 7, 8, 5, 6, 3 и 4 десятеричного набора, следующие в указанном порядке. Используемые дважды, они образуют пары с циклическими знаками двенадцатеричного набора, а именно гэн-цзысинь-чоуу-иньцзи-маобин-чэньдин-сы, а также гэн-усинь-вэйу-шэньцзи-юбин-сюй и дин-хай. Эту систему можно использовать как вспомогательную таблицу для перевода данных оппозиций из шестидесятеричного цикла в оппозиции, состоящие из знаков только лишь десятеричного цикла. Например, цзи-чоу превращается в цзи-синь благодаря наличию вышеуказанной пары сочетающихся знаков чоу и синьСинь имеет порядковый номер 8 в десятеричном наборе, а цзи — 6. Затем, считая номера позиций в десятеричном цикле от синь до цзи, можно получить цифру 9, которая соответствует музыкальной ноте (тону) цзюэ. Таким образом, предсказатель судьбы, гадатель может развернуть циклические знаки шестидесятеричного цикла своего клиента, характеризующие, например, его возраст, в цифры 1, 3, 5, 7 или 9, которые уже легко подвергаются мантической интерпретации.

68. О порядках порождения и преодоления первоэлементов подробнее см. коммент. 40 к данной главе.

69. По-видимому, здесь в тексте ошибка, и в последнем случае вместо правой ноги должна быть указана левая.

70. Начиная с этого места Гэ Хун воспроизводит с незначительными изменениями заключительную часть гл. 4 «Баопу-цзы». Поскольку по содержанию данный пассаж мало соответствует тематике 11-й главы, возможно, что его появление здесь — результат ошибки позднейших переписчиков.

71. Одно из указаний на то, что так называемое алхимическое золото даосов представляет собой особое вещество, не имеющее отношения к собственно золоту. Достаточно свидетельств этому содержится и в 16-й главе трактата, специально посвященной златоделию (аурифакции). Дж. Нидэм предполагает, что одним из веществ, квалифицируемых даосами как алхимическое золото, было «мозаичное золото» (один из окислов олова).


 

Top
 
 

© Материалы, опубликованные на сайте, являются интеллектуальной собственностью и охраняются законодательством об авторском праве. Любое копирование, тиражирование, распространение
возможно только с предварительного разрешения правообладателя.
Информационный портал по Китаю проекта АБИРУС

Карта сайта   "ABIRUS" Project © All rights reserved
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100 Яндекс цитирования