header left
header left mirrored

Глава 26

Источник - http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/china.htm

Е ЛУН-ЛИ

ИСТОРИЯ ГОСУДАРСТВА КИДАНЕЙ

ЦИДАНЬ ГО ЧЖИ

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ.

ЗАПИСКИ О РАЗЛИЧНЫХ ВАРВАРАХ

ВЛАДЕНИЕ СИ

В начале своего возникновения Тай-цзу напал на владение Си, уничтожил его, а затем снова поставил князя Си, установив контроль киданей над его войсками. Позднее на этих землях была создана Средняя столица, о чем подробно можно узнать в одной из предыдущих глав.

ДРЕВНЕЕ ВЛАДЕНИЕ СУШЭНЕЙ 1

Стены столицы древнего владения сушэней тянутся на пять ли с каждой стороны. Она лежала в тридцати ли от столицы государства Бохай 2. До сих пор сохранились развалины бойниц городской стены

ВЛАДЕНИЕ ШИВЭЙЦЕВ 3

Шивэйцы относятся к киданьской ветви: живущих на юге называют киданями, живущих на севере называют шивэйцами. Если выехать из Хэлуна на север и проехать более тысячи ли, прибываешь во владение шивэйцев, которые одинаковы с сисцами и киданями.

Летом шивэйцы, живут в горах, зимой же переходят с места на место в зависимости от наличия травы и воды. Делятся на южных шивэйцев и северных шивэйцев. По существующим обычаям, мужчины ходят с неуложенными волосами, а женщины обматывают волосы вокруг головы. Одежда одинакова с одеждой киданей. Ездят на телегах, запряженных быками. Из грубых циновок строят жилища, напоминающие по виду войлоч.ные юрты на повозках. При переправах через реки вяжут из хвороста плоты, а иногда делают лодки из кожи. Для лошадей плетут из травы потники, а из веревок вяжут уздечки.

Климат холодный, сборы урожаев с полей очень низки. Занимаются охотой на сайгу и оленя, мясо которых едят, а из шкур делают одежды. Долбят лед, опускают в воду сети и ловят рыбу и черепах. Земля покрыта глубоким снегом, поэтому, опасаясь провалиться в ямы, ходят на деревянных дощечках, [подвязанных к ногам].

В числе тридцати шести инородческих владений, захваченных Тай-цзу, было и владение шивэйцев.

ВЛАДЕНИЕ СИНЬЛО 4

Владение Синьло находится к востоку от владения Гаоли и занимает территорию округа Лэлан, существовавшего при династии Хань. В языке [этого владения] есть названия предметов, сходные с употребляемыми китайцами. Государство они называют бан, лук — ху, разбойника — коу, обносить вином — синшан, при обращении друг к другу собеседника называют ту 5.

Письмена и войска такие же, как в Китае. Отбираются сильные и здоровые мужчины, которые поступают в войска. В первый день каждого месяца, на рассвете, поздравляют друг друга, а правитель устраивает пир и раздает награды собирающимся чиновникам. Когда случается важное дело, он собирает чиновников для тщательного обсуждения и принятия решения. Пахотные поля превосходны и тучны. Сеют как суходольные, так и водяные культуры. В одеждах предпочитают белый цвет. Женщины заплетают волосы, обвивают вокруг головы и украшают их цветными лентами и жемчугом. При совершении брачного обряда употребляют лишь вино и пищу. Пышность угощения зависит от достатка.

Правитель владения Синьло Сун начал предоставлять дань киданям с тех пор, как власть в качестве регентши взяла в свои руки императрица Чэн-тянь. В дальнейшем правитель Сун был убит своими слугами, которые возвели на престол его младшего брата — Сюня. Поскольку правитель Сюнь не предоставлял дани, кидано отправили на север войска для приведения его к покорности. Война прекратилась только через десять лет, и владение Синьло стало предоставлять дань по-старому.

ВЛАДЕНИЕ ГАОЧАН 6

Столица владения Гаочан — город Цзяохэ. Расположено на землях, занимавшихся при династии Хань Передним владением Чэши. Со всех сторон окружено высокими горами. При династии Цзинь на землях этого владения был создан округ Гаочан. Земля каменистая, климат теплый, почва очень плодородна. Пшеница вызревает два раза в год. Хорошие условия для занятия шелководством.

Растет трава, называемая янцы, на которой образуется мед, очень приятный на вкус. Для орошения полей проводится вода. Добывается красная соль, великолепная на вкус. Поклоняются духу Неба и вместе с тем исповедуют буддизм. Среди чиновников есть восемь старших чиновников 7, пять военачальников, а также шиланы, корректоры 8, регистраторы 9, канцеляристы 10, которые перечислены в порядке старшинства.

При киданях послы владения Гаочан раз в три года являлись к их двору для предоставления дани. Они подносили яшму, жемчуг, росный ладан, сехэхэйпи, шелк хэли и прочее. Велась также и взаимная торговля, причем цены на товары определялись лично правителем владения Гаочан вместе с императором Северной династии.

ВЛАДЕНИЕ НЮЙЧЖЭНЕЙ

Нюйчжэни из поколения в поколение жили в горах к востоку от реки Хуньтунцзян, т. е. в верховьях реки Ялушуй. На востоке их земли примыкали к морю, на юге граничилис владением Гаоли, на западе соприкасались с владением Бохай, на севере подходили к владению шивэйцев. Это был район, занимавшийся в древности сушэнями. Общая площадь составляла несколько тысяч квадратных ли, на которой жило свыше ста тысяч семей. Главного правителя не было, а ставились вожди, которые управляли отдельными кочевьями.

Имеется м.ного покрытых лесом гор. Почва благоприятна для выращивания конопли и зерна. Среди производимых продуктов — женьшень, воск, северный жемчуг, самородное золото, тонкое полотно, кедровые орехи и белый аконит. Из птиц водятся орлы, ястребы, серые соколы из восточных земель у моря. Из животных м.ного рогатого скота, лошадей, оленей, диких собак, белых кабанов, темных белок и соболей.

Впоследствии нюйчжэни попали под контроль киданей, которые выбирали для них вождей, передававших власть по наследству. Кроме того, в районе Чанчунь было учреждено северо-восточное военно-контрольное управление, в области Хуанлун — управление главнокомандующего войсками и в области Сяньчжоу — управление сянвэня для удержаниянюйчжэней в зависимости.

ЖЕЛТОГОЛОВЫЕ НЮЙЧЖЭНИ

Желтоголовые нюйчжэни живут в горах и носят название «нюйчжэни на подворьях Хэсугуань». Подворья Хэсугуань имеются также в районе Хэси, в количестве восьми; находятся к востоку от Хуанхэ, против городов Цзиньсучэя и Ухуачэн 11. Желтоголовые нюйчжэни грубы, свирепы и не щадят своей жизни. Перед сражением кидане всякий раз надевают, на них тяжелые латы и посылают вперед. У всех [желтоголовых нюйчжэней] желтые усы, зрачки глаз по большей части черные, но много также и светло-желтого цвета.

ВЛАДЕНИЕ ВЭНЬЖЭЧЖЭНЕЙ

Владение вэньжэчжэней самое маленькое, причем неизвестно, где они жили прежде. В более позднее время Тай-цзу переселил их в место, отстоящее более чем на сто ли к югу от главного города области Хуанлун, названное областью Биньчжоу. Область лежала недалеко от реки Хуньтунцзян, называвшейся в древности Сумо или Хэйшуй.

Кочевья живут смешанно и управляются главой племени, которого называют цяньху — [«тысячник»]. Золотая киданьская молодежь и дети богачей, любящие погулять, подвыпив, в лунную ночь, берут с собой сосуды с вином и едут к вэньжэчжэням шить и развлекаться. Женщины, узнав об их прибытии, собираются в большом числе посмотреть на веселье. Им велят садиться и дают, вино, которое они пьют. Некоторые танцуют и поют для поощрения выпивки. Неожиданно встретившись, они проникаются взаимной симпатией, заигрывают друг с другом, а затем приехавшие увозят женщин. Хотя родителям женщин все известно, они не обращают на это внимания и не задерживают дочерей. Через несколько лет, когда родится ребенок, приготовляется несколько телег с чаем, пищей и вином и женщина возвращается навестить родителей, что называется баймынь — [«засвидетельствовать почтение у ворот дома»], а ее муж совершает церемонии, установленные для зятя. По обычаям, вэньжэчжэни считают, что самостоятельное сватовство лучше браков, заключаемых с предоставлением подарков.

Пьют и едят из деревянной посуды, причем имеют обыкновение заговаривать пищу. Как рассказывают, чтобы наговор не привел к дурным результатам, нужно три раза постучать пальцем по посуде, и тогда наговор сам потеряет силу, однако бывают и смертельные случаи. Большинство членов кочевья носит фамилию Ли.

ГОСУДАРСТВО БОХАЙ 12

Государство Бохай лежит в тысяче пятистах ли к северо-востоку от Яньцзина. Основание стен [столицы] сложено из камня. На востоке оно доходит до моря. Правители государства издавна носят фамилию Да. Есть несколько знатных родов, носящих фамилии Гао, Чжан, Ян, Доу, У и Ли. Зависимые и рабы не имеют фамилий, а известны под фамилией своего господина.

Все женщины очень ревнивы. Жена по большей части договаривается с женщинами других семей, и все непрерывно следят за поведением ее мужа, не позволяя заводить, наложниц или заниматься другими развлечениями. Если об этом становятся известно, они непременно изыскивают способы убить ту, которую он полюбил. Когда муж нарушает правила поведения, а жена не знает об этом, собирается народ и стыдит его, причем каждый гордится друг перед другом силой высказанного отвращения к провинившемуся.

Мужчины очень умны, сообразительны и смелы, они уезжают служить при дворе других государств. Существует даже пословица: «Три бохайца равны одному тигру».

После возникших при Тянь-цзо беспорядков нюйчжэни заняли их город и, опасаясь, что бохайцев трудно контролировать, переселили их в другое место, вызвав этим среди них большое недовольство. Многие богатые бохайские дома, спокойно жившие более двухсот лет, разбили сады с прудами и насадили пионы, количество которых доходила до двухсот-трехсот корней. Имелись корни, на которых росло несколько десятков стеблей, и таких пионов не было в землях Янь. Бохайцам пришлось по дешевке, за десять или пять тысяч монет, продавать сады и уезжать.

Земли, на которых они жили, принадлежали киданям, которые в прошлом создали на них Восточную столицу, поставив наместника. Имелись области Су, Фу, Фу (различное написание иероглифов. —В. Т.) и т. д. Область Су лежала против сунских областей Дэнчжоу и Цинчжоу, так что, когда дул сильный ветер, сюда доносились слабые звуки пения петуха и лая собак.

Комментарии

1. Заимствовано из сочинения Сунмо цзивэнь (см. ЛШШИБ, гл. 4, л. 22а).

2. В тексте ошибка: вместо иероглифа  «столица» стоит иероглиф «восток».

3. Сведения о владении шивэйцев, заимствованные из Бэй-ши, приведены с большими сокращениями и изобилуют ошибками. Ниже дается полный перевод текста Бэй-ши (см. гл. 94, л. 21 а-23а).

«Владение шивэйцев находится в тысяче ли к северу от владения уцзи и в шести тысячах ли от Лояна. Иероглиф ши пишется иногда по-другому. Шивэйцы. относятся к киданьской ветви: живущих на юге называют киданями, живущих на севере называют шивэйцамн.

Если выехать из Хэлуна на север и проехать более тысячи ли, прибываешь во владение киданеи. Через десять дней пути на север подъезжаешь к реке Чошуй; через три дня пути на север имеется река Шаньшуй; еще через три дня пути на север лежат горы Дуляошань. Это высокие горы, имеющие в окружности триста ли. Проехав отсюда более .трехсот ли на север, подъезжаешь к большой реке, называемой Цюйли. Через три дня пути на север прибываешь на берега реки Жэньшуй. Еще через пять днейпути на север прибываешь во владение шивэйцев.

В их владении есть большая река, текущая с севера, шириной более четырех ли, которую .называют Нашуй. Земля низкая и сырая. Язык одинаков с языком кумоси, киданеи идоулоусцев. Много сетарии (Setaria Italica), пшеницы и проса (Panicum miliaceum). Летом шивэйцы живут вгородах, зимой же переходят с места на место в зависимости от наличиятравы и воды. Добывают много соболиных шкур. Мужчины заплетают волосы в косы. Они пользуются роговыми луками и очень длинными стрелами. Женщины связывают волосы в пучки и делают косички. В их владении редко воровство. За украденную вещь возмещают в тройном размере, за убийство человека взыскивается триста лошадей. Как мужчины, так и женщины носят короткую верхнюю одежду и штаны из белой оленьей кожи. Имеют закваску для приготовления вина. По существующему обычаю, любят красные бусы, которые служат украшением для женщин. Бусы надевают на шею, и чем их больше, тем это почетнее. Случается, что женщины, не имеющие бус, даже не могут выйти замуж. Когда умирают родители, сыновья и дочери оплакивают их три года. Трупы умерших кладутся на деревья в лесу.

В четвертой луне второго года эры правления У-дин (544 г.) от шивэйцев впервые прибылипослы во главе с Чжанъудоуфа, которые поднесли предметы, производимые в их стране. Вплоть до конца эры правления У-дин послы с данью приезжали один за другим. После того как Северная династия Ци приняла престол от Восточной династии Вэй, послы также приезжали ко двору с данью в различные сезоны года.

В дальнейшем шивэйцы разделились на пять кочевий, не подчинявшихся одно другому. Этими кочевьями были: Нань шивэй, Бэй шивэй, Бо шиеэй, Шэньмода шивэй и Да шивэй. Ни у одного из кочевий не имелось государя. Народ жил бедно и был слаб, поэтому туцзюэсцы управляли им, поставив трех тутуней.

Южные шивэйцы живут на расстоянии трех тысяч ли к северу от киданей. Их земли низкие и сырые. Летом они переезжают на север, в горы Дайбо и Цяньдуй. Там много травы и деревьев, водятся в изобилии птицы и звери. Много также комаров и москитов; чтобы избавиться от них, люди живут в шалашах на деревьях.

Постепенно [южные шивэйцы] разделились на двадцать пять кочевий. Во главе каждого кочевья стоит юймофу маньдо, являющийся вождем. После смерти вождя его заменяют сыновья или младшие братья. В случае отсутствия наследников на пост вождя выбирается наиболее мудрый и богатый. По существующим обычаям, мужчины ходят с неуложенными волосами, а женщины обматывают волосы вокруг головы. Одежда одинакова с одеждой киданей. Ездят на телегах, запряженных быками. Из грубых циновок строят жилища, напоминающие по виду туцзюэские войлочные юрты на телегах. При переправах через реки вяжут из хвороста плоты, а иногда делают лодки из кожи. Для лошадей плетут из травы потники, а из веревок вяжут уздечки. Устраивая помещение для сна, срубают деревья, сгибают их и покрывают грубой циновкой, причем при переездах возят [сделанные таким образом жилища] с собой на телегах. Циновки делают из свиной кожи, а подстилки плетут из древесных ветвей. Женщины и девушки сидят обнявши колена. Климат холодный, сборы урожаев с полей очень низки. Овец нет, лошадей мало, но много свиней и крупного рогатого скота, как и у мохэсцев.

По обычаям, согласно правилам для бракои два дома сначала договариваются между собой, затем невеста выкрадывается, после чего в качестве свадебных подарков посылаются крупный рогатый скот и лошади, а невеста возвращается домой. Когда она забеременеет, то снова по взаимной договоренности уходит в дом мужа. Женщины не выходят замуж вторично. Считая, что как женам покойных им трудно существовать, все кочевье общими силами строит для них большой балаган. Когда кто-нибудь умирает, его кладут наверх балагана. Траур по умершим соблюдают три года, и каждый год только четыре раза оплакивают покойного. Во владении южных шивэйцев нет железа, и они получают его из Гаоли. Много соболей.

В одиннадцати днях пути на север от владения южных шивэйцев лежит владение северных шивэйцев, которые делятся на девять кочевий, живущих вокруг горы Тугэшань. Вожди кочевий называются циинь мохэдо. В каждом кочевье есть по три мохэфу, являющихся помощниками вождя. Климат необыкновенно холодный, выпадает настолько глубокий снег, чтов нем тонут лошади. Зимой население уходит в горы и живет в земляных ямах. Немало крупного рогатого скота замерзает от холода. Многосайги и оленей, охота на которых является их занятием. Мясо зверей едят, а в шкуры одеваются. Долбят лед, спускаются в воду и ловят сетями рыбу и черепах. Земля покрывается глубоким снегом, поэтому, опасаясь провалиться в ямы, ходят на деревянных досках. Все занимаются ловлей соболей. Головные уборы делают из меха лисиц и соболей, а одежды — из рыбьей кожи.

В тысяче ли на север [от Бэй шивэй] находятся Бо шивэй, которые живут вблизи горы Хубушань. Среди них много Бэй шивэй, но неизвестно, на сколько кочевий они делятся. Дома покрывают корой березы, а во всем остальном сходны с Бэй шивэй.

В четырех днях пути на юго-запад от Бо шивэй находятся Шэньмода шивэй, названные так по названию реки. Зимой живут в ямах, опасаясь от холода.

В нескольких тысячах ли к северо-западу [от Шэньмода шивэй] живут Да шивэй. Дорога к ним труднопроходима, а их язык непонятен. В их землях особенно много соболей и темной белки.

Бэй шивэй иногда присылали послов для предоставления дани, но от остальных владений послы не приезжали».

4. Заимствовано с большими сокращениями из Бэй-ши («История Северных династий»), полный текст которой дается ниже.

«Владение Синьло — его родоначальники относятся к тому же корню, что и родоначальники владения Чэньхань. Находится к юго-востоку от Гаолн и занимает территорию округа Лэлан, существовавшего при династии Хань.

Владение Чэньхань называют также Циньхань. По преданию, во времена династии Цинь сюда бежали беглецы, уклонявшиеся от трудовых повинностей. Владение Махань предоставило им для жительства земли на восточной границе. Поскольку беглецы являлись жителями государства Цинь, их стали называть циньханъцами. В их языке были названия предметов, сходные с употребляемыми китайцами. Государство они называли бан, лук — ху, разбойника — коу, обносить вином — синшан, при обращениях собеседника называлиту, в этом они отличались от маханьцев.

Пост правителя владения Чэньхань всегда занимал маханец, причем этот пост передавался по наследству из поколения в поколение. Чэньханьцы не имели права сами ставить правителя, а это ясно показывает, что они являлись переселенцами. В течение долгого времени они находились под контролем владения Махань.

Вначале Чэньхань состояло из шести владений, которые постепенно разделились на двенадцать владений, среди них было и владение Синьло. Говорят, что, когда вэйский военачальник Гуаньцю Цзянь выступил в поход и разбил Гаоли, гаолисцы бежали в Воцзюй, снова вернувшись впоследствии на родину. Те же, кто остался на чужбине, создали владение Синьло, называемое также Сылу. Его население состояло из китайцев, гаолисцев и боцзисцев, и ему принадлежали земли Воцзюй, Бунай, Хань и Хуэй.

Правитель владения Синьло был боцзисцем, который морем бежал в Синьло и стал управлять им. Вначале он находился в вассальной зависимости от Боцзи. Боцзи выступило в поход против Гаоли, но не выдержало тягот войны, поэтому многие боцзисцы изъявили покорность Синьло, могущество которого в связи с этим резко возросло, и оно заняло владение Юйцзяло, находившееся в вассальной зависимости от Боцзи. Через тридцать поколений на престол вступил Чжэньпин, который па четырнадцатом году эры правления Кай-хуан, установленной династией Суй (594 г.), прислал послов, поднесших в дань предметы, производившиеся в их стране. Император Вэнь-ди пожаловал Чжэныпину титул шанкайфу лэлан цзюньгун синьло-ван.

Чиновники [владения Синьло] делятся на семнадцать рангов: 1) ифагань (равный по достоинству первому помощнику императора), 2) ичигань, 3ингань, 4) помигань, 5) старшийачигань, 6) ачигань, 7) ицзигань, 8) ша-догань, 9) цзифугань, 10) старший наймогань, 11) найма, 12) старший шэ, 13) младший шэ, 14) цзиши, 15) старший у, 16) младший у, 17) цзаовэй.Кроме того, имеются чиновники в округах и уездах.

[Синьлоские] письмена и. войска такие же, как в Китае. Отбираются сильные и здоровые мужчины, которые поступают в войска. Для несения сигнальной, гарнизонной и дозорной службы имеются военные поселения, которые ведают воинами. Обычаи, наказания и одежда в общем такие же, как в Гаоли и Боцзи. В начале каждого месяца поздравляют друг друга, а правитель устраивает пир и раздает награды собирающимся чиновникам. В этот же день совершают поклонения духам Солнца и Луны. Пятнадцатого числа восьмой луны правитель устраивает музыку и приказывает чиновникам стрелять из лука, награждая их лошадьми и холстом.

Когда случается важное дело, он собирает чиновников для тщательного обсуждения и принятия решения. В одежде предпочитают белый цвет с рисунками. Женщины заплетают волосы, обвивают вокруг головы и украшают их цветными лентами и жемчугом. При совершении брачного обряда, употребляют в пищу лишь вино. Пышность стола зависит от достатка. Вечером в первый день брака молодая сначала совершает поклон отцу и матери мужа, а затем кланяется деверю. Если муж умирает, его кладут в гроб, провожают на кладбище и насыпают могильный холм. В случае смерти правителя, отца, матери, жены или детей носят траур в течение года.

Пахотные поля превосходны и тучны. Сеют как суходольные, так и водяные культуры. Виды хлебов, фрукты, овощи, птицы и звери в общем такие же, как и в Китае.

Начиная с эры правления Да-е (605-617) владение Синьло ежегодно присылало ко двору послов для предоставления дани. В Синьло много крутых гор, поэтому, хотя оно враждует с владением Боцзи, последнее не может ничего с ним поделать» (БШ, гл. 94, л. 146-156).

5Бан, ху, коу, синшан — синонимы китайских слов,означающих соответственно «государство», «лук» (у Е Лун-ли ошибочно), «разбойник», «обносить вином».

6. Заимствовано из Вэй-шу (см. гл. 101, л. 226-26а) и Бэй-ши. (см. гл. 97, л. 7б-11а).

7. Старший чиновник (чжанши). В 179 г. до н. э. ханьский император Вэнь-ди установил должность главного помощника императора, при котором существовало две должности старших чиновников (ХШ, гл. 19а, л. 3а). Последние выполняли функции секретарей в управлении главного помощника императора, т. е. руководили всеми практическими делами в высшем государственном органе.

Должности старших чиновников существовали и при ставках военачальников, где они не только руководили работой остальных чиновников, но и командовали войсками и вели военные действия. В связи с этим их называли также цзянбин чжааши, т. е. «старший чиновник, командующий войсками».

В пограничных округах также существовала должность старшего чиновника, и здесь они, как помощники начальников округов, руководили пограничными войсками. При династии Тан старшие чиновники в областях и округах делились на два класса. Первые состояли при управлении главноначальствующего, а занимаемая ими должность относилась ко второму классу третьей степени. Хотя официально они руководили работой чиновников, фактически же занимали положение генерал-губернаторов. Вторые состояли при управлениях начальников областей, а занимаемая ими. должность относилась к второму классу пятой степени. Они являлись помощниками начальников областей, но круг обязанностей не был четко определен (ЛДЧГБ, с. 100).

Во владении Гаочан старшие чиновники возглавляли различные ведомства (БШ, гл. 97, л. Юа).

8. Корректор (цзяолан, или, правильнее, цзяошулан) —термин, появившийся при Восточной династии Хань. При Северных династиях становится должностью, входившей в штат дворцового книгохранилища. При династии Тан рассматриваемая должность относилась к первому классу девятой степени, и с нее обычно начинали карьеру выдающиеся литераторы (ЛДЧГБ, с. 114).

9. Регистратор — чжубу (букв. «ведающий реестрами») — название должности, существовавшей при государственных органах различных ступеней. При династиях Вэй и Цзинь должность регистратора приобретает важное значение, поскольку занимавшие ее лица возглавляли чиновничий аппарат при ставках военачальников.

При династии Тан рассматриваемая должность относилась к первому классу седьмой степени (ЛДЧГБ, с. 41).

10. Канцеляристы — цунши (букв. «занимающийся делами»). Начиная с династии Хань чиновники, помогавшие правителям областей в делах управления, носили общее название «канцеляристы». Они назначались и снимались с должностей непосредственно начальником области, а поэтому их называли также чжоу цунши, т. е. «областные канцеляристы».

11. Гор. Ухуачэн находился в тридцати ли к северо-западу от современного уездного города Юннянь в пров. Хэбэй (ЧГДМДЦД, с. 36).

12. Заимствовано из сочинения Сунмо цзивэнь (см. ЛШШИБ, гл. 4, л. 22а-22б).


 

Top
 
 

© Материалы, опубликованные на сайте, являются интеллектуальной собственностью и охраняются законодательством об авторском праве. Любое копирование, тиражирование, распространение
возможно только с предварительного разрешения правообладателя.
Информационный портал по Китаю проекта АБИРУС

Карта сайта   "ABIRUS" Project © All rights reserved
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100 Яндекс цитирования