header left
header left mirrored

№ 7. 1727 г. мая 19. — Полномочная грамота императора Петра II посланнику С.Л. Владиславичу-Рагузинскому.

Источник - http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/china.htm 

РУССКО-КИТАЙСКИЕ ОТНОШЕНИЯ В XVIII ВЕКЕ

ТОМ III

1727-1729 

№ 7

1727 г. мая 19. — Полномочная грамота императора Петра II посланнику С. Л. Владиславичу-Рагузинскому

/л. 14/ Божиею поспешествующею милостию мы, Петр Вторый, император и самодержец всероссийский, московский, киевский, владимерский, новгородский, царь казанский, царь астраханский, царь сибирский, государь псковский и великий князь смоленский, князь эстляндский, лифляндский, корельский, тферский, югорский, пермский, вятский, болгарский и иных государь и великий [46] князь Нова-города Низовские земли, черниговский, рязанский, ростовский, ярославский, белоозерский, удорский, обдорский, кондинский, и всеа северныя страны повелитель, и государь Иверския земли, карталинских и грузинских царей и Кабардинские земли черкаских и горских князей и иных наследный государь и обладатель, объявляем сим, кому о том ведать надлежит, что в лето 7197 году (1689 г.) при съезде близ Нерчинска как с российской, так и китайской стороны полномочных послов, а имянно, с российской чрез боярина Федора Алексеевича Головина, с китайской Самгута 1, надворных войск начальника и Внутренния полаты воеводы, царства советника, с товарыщи, разграничение земель учинено и трактат заключен, однакож в то время некоторыя земли оставлены без разграничения. И понеже по причине тех неразграниченных земель между обоими государствами и подданными некоторые пограничные несогласии произойти могут, а мы с нашей высокой стороны истинное желание имеем с его величеством великих азиацких стран императором, монархом самовластнейшим, настоящим богдойским и китайским богдыханом и его государством содержать древнюю верную дружбу. Того ради повелели мы отправленному к его богдыханову величеству нашему действительному статскому советнику, чреззвычайному посланнику и полномочному министру, иллирийскому графу Саве Владиславичю по силе сей нашей полномочной со определенными от его богдыханова величества и равною полномочною снабденными министры не токмо о разграничении тех земель, но и обо всем протчем, что касаться имеет к пользе обоих государств и подданных, соглашаться и о том трактат постановить, заключить и подписать. Итако мы обещаем, что мы все то, о чем помянутой наш чреззвычайной посланник и полномочной министр с его богдыханова величества министры согласится, постановит, подпишет и розменяет, за благо примем и оное с нашей стороны твердо содержать повелим.

Во уверение всего того сию полномочную мы нашею собственною рукою подписали и нашею государственною печатью утвердить повелели 2.

Дан в нашем царствующем граде Санкт-Петербурхе лета от рождества Христа, спасителя нашего, 1727-го майя 19 дня, государствования нашего первого году.

Петр.

Граф Головкин.

На л. 14об.: к китайскому двору.

АВПРИ. Ф. Сношения России с Китаем. 1727 г. Д. 1. Л. 14-14 об. Подлинник, скрепленный большой государственной печатью красного воска под кустодией.

Текст на латинском яз. // Там же. Л. 18-18 об.; текст на русском яз., утвержденный на заседании Коллегии иностранных дел // Там же. Л. 12-13 об.; на латинском яз. // Там же. Л. 19-19 об. черновики: на русскомяз. // Там же. Л. 15-17 об.

(На л. 13 об. под текстом: С сего протоколу отправлена его императорского величества грамота за подписанием собственныя его величества руки, которою контросигнировал господин канцлер вышеписанного ж 19 майя)

(На л. 17 об. под текстом: Вышеписанная полномочная грамота писана набело на александриском среднем листе вдоль листа, титул его императорского величества и вся полномочная писана чернилами, запечатана государственною большою печатью под кустодиею на красном воску влице под датумом; копии под оную не подшито, а послана к иллирийскому графу Саве Владиславичю на китайском языке 3)

Опубл. в кратком пересказе: Бантыш-Каменский H. H. Дипломатическое собрание дел... . С. 149-150.


Комментарии

1. Сонготу (Самгут) — государственный советник, дядя императора Сюань Е, канцлер Нэйгэ, выполнявший фактически роль премьер-министра, глава комиссии по составлению анналов периода Канси, командующий корпусом императорских телохранителей, глава цинской делегации на нерчинских переговорах 1689 г. Умер около 1703 г. (РКО в XVII в. Т. 2. С. 782; Мясников В. С. Империя Цин и Русское государство в XVII в. М., 1980. С. 10, 112, 144, 160).

2. В рескрипте от 31 июля 1727 г. (док. № 35) сообщается, что к этой грамоте прилагается «латинская копия». Задержка в получении новой полномочной грамоты поставила Владиславича в несколько затруднительное положение. Дорги амбань Кушэньту, прибывший на границу 24 августа 1727 г. вместо отозванного в Пекин графа Лонготу, спрашивал Владиславича, «имеет ли он, чреззвычайный посланник, полную мочь по-старому». Не имея таковую от нового императора, посол отвечал, что «послы и посланники, которые в окрестных государствах обретаютца, однакож имеют полную мочь», несмотря на то, что «их владетели и в блаженство переселяютца... и он, чреззвычайный посланник, имеет и ныне полную мочь» (АВПРИ. Ф. Сношения России с Китаем. 1725-1729 гг. Док. № 126. Л. 727-727 об.).

14 марта 1728 г. Владиславич сообщил через И. Глазунова китайским министрам о получении этих грамот (док. № 6-8) и о своем намерении послать с курьером в Пекин объявительную грамоту (док. № 6) агенту Лангу для вручения богдыхану (АВПРИ. Ф. Сношения России с Китаем. 1725-1729 гг. Док. № 126. Л. 774 об.). Министры в пропуске курьера отказали, но согласились послать грамоту в Пекин со своим курьером. 18 марта состоялась церемония вручения грамоты (док. № 6) цинским министрам на Кяхте для отправки ее в Пекин. Остальные две грамоты (док. № 7 и 8) Владиславич оставил у себя «для показания китайским министром, ежели нужда позовет» (см. док. № 85). Как и первую полномочную грамоту от 30 августа 1725 г. (РКО в XVIII в. Т. 2. Док. № 43), так и вторую (док. № 7) посол вернул в Коллегию иностранных дел в 1729 г., так как они предназначались лишь для предъявления цинскому императору или его представителям по их требованию (РКО в XV11I в. Т. 2. Коммент. 1 к док. № 43. С. 559-560).

3. Вызывает большое сомнение, что грамота «послана к ...Владиславичу на китайском языке».


 

Top
 
 

© Материалы, опубликованные на сайте, являются интеллектуальной собственностью и охраняются законодательством об авторском праве. Любое копирование, тиражирование, распространение
возможно только с предварительного разрешения правообладателя.
Информационный портал по Китаю проекта АБИРУС

Карта сайта   "ABIRUS" Project © All rights reserved
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100 Яндекс цитирования