header left
header left mirrored

№ 32. 1727 г. июля 13. — Письмо С. Л. Владиславича-Рагузинского сибирскому губернатору М. В. Долгорукову о возвращении посольства из Пекина на границу и продолжении переговоров с цинскими представителями.

Источник - http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/china.htm 

РУССКО-КИТАЙСКИЕ ОТНОШЕНИЯ В XVIII ВЕКЕ

ТОМ III

1727-1729 

№ 32

1727г. июля 13. — Письмо С. Л. Владиславича-Рагузинского сибирскому губернатору М. В. Долгорукову о возвращении посольства из Пекина на границу и продолжении переговоров с цинскими представителями

/л. 16/ Сибирской губернии губернатору, советнику, сиятельнейшему князю Михаилу Володимеровичю.

По моему возвращению в моем путешествии з Гобейской степи майя 10 числа писал я сиятельству вашему вкратце, что происходило при дворе китайском в негоцияции в высоких интересов ея императорского величества, нашей всемилостивейшей государыни и самодержицы, до того числа, которое письмо (См. док. № 4) отпущено с нарочным курьером господина камисара Колычева с моею реляциею ко двору ея императорского величества (См. док. № 3), которое, надеюсь, сиятельству вашему до рук давно дошло.

Ныне объявляю, что я сюда прибыл со всею свитою в добром здоровье 14 числа прошлого месяца с китайскими министрами, и остановились на мунгальской степи китайской границы при последнем их карауле на речке Буре. И о делах пограничных и протчеих имели пять конференцией, в которых поступают зело гордо и в разграничении несносныеми запросы, хотя оторвать немалую часть пограничных земель и жителей, бес чего слышать не хотят о приеме каравана, ниже установления впредь комерции. Я же взаимно до сего числа против их гордости и неправедных поступков ничего не уступаю. Однакоже чем дело окончится и когда, единому богу известно. И что время откроет, пошлю нарочного курьера к двору ея величества и к вашему сиятельству писать не оставлю. А доныне воистинно ничего надежного писать не мог, ибо что день, то и свои дискурсы променяют, по видимому войны не желают, а от лукавства и несносных запросов никогда не отдаляются.

И так я принужден жить со своею свитою, с камисаром Колычевым да з двумя ротами пехоты и третьею драгунскою, с несколько сот братских мужиков-иноземцов, ея императорского величества подданных, на мунгальской степи против лагеру китайских министров и мунгальского генерала Цыцен-вана, при котором тысяча-другая мунгальских войск обретается. И хотя в глубочайшем /л. 16об./ мире пребываем до сего числа, однакож я им мало верю и живу в наивящей осторожности, дабы меня не притеснили оружейною рукою к непорядочному трактату, как учинили о мире Нерчинском с покойным графом Федором Алексеевичем 1 Они же, видя мою крайную осторожность, до сего числа никакого притеснения не чинят, а ежели и хотели, я надеюсь на божию милость и их не боюсь.

Из лагера китайской границы с речки Буры, июля 13 дня 1727 году.

С подлинным письмом читал подканцелярист Алексей Безсонов.
По листам скрепа: Секретарь Козьма Баженов.

АВПРИ. Ф. Сношения России с Китаем. 1727 г. Д. 3. Л. 16-16 об. Копия 2.


Комментарии

1. Имеются в виду обстоятельства заключения Нерчинского договора 1689 г. Цинская сторона выдвинула необоснованные притязания, касавшиеся границы, и отстаивала их путем неприкрытого военного нажима. «Нерчинский договор, — по заключению B. C. Мясникова, — увенчал завершение стратагемы императора Сюань Е, рассчитанной на захват русских владений. Соглашение было заключено в ненормальной обстановке, когда цинские армии фактически оккупировали русские владения, а посольство во главе с Ф. А. Головиным и сопровождавший его отряд находились под угрозой физического уничтожения превосходящими силами маньчжуров, вторгшимися в русские пределы» (Мясников B. C. Империя Цин и Русское государство. С. 259). Опасаясь повторения подобных обстоятельств, Владиславич жил на Буре «в наивящей осторожности» (см. коммент. 1 к док. № 27).

2. Копия этого письма Владиславича переслана в Коллегию иностранных дел при доношении М. В. Долгорукова от 4 октября 1727 г., где и была получена 6 декабря 1727 г. (АВПРИ. Ф. Внутренние коллежские дела. Оп. 2/7. Док. № 2. Л. 243 об.).

Любопытно отметить, что выдержка из текста Нерчинского договора нам встретилась в качестве эпиграфа к художественному произведению — пьесе Анатолия Вершинского «Восточный вопрос. Картины Петровских времен» (Москва. 1989. № 12. С. 32-43):

...А войны и кровопролития с обоих
сторон ... не всчинать. А о таких ссорах
писать ... обоих сторон к государем, и
розрывати те ссоры любительными
посольскими пересылки.

Нерчинский договор
27августа 1689 года.


 

Top
 
 

© Материалы, опубликованные на сайте, являются интеллектуальной собственностью и охраняются законодательством об авторском праве. Любое копирование, тиражирование, распространение
возможно только с предварительного разрешения правообладателя.
Информационный портал по Китаю проекта АБИРУС

Карта сайта   "ABIRUS" Project © All rights reserved
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100 Яндекс цитирования