header left
header left mirrored

№ 49. 1727 г. августа 29. — Инструкция секретарю И. И. Глазунову, составленная С. Л. Владиславичем-Рагузинским.

Источник - http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/china.htm 

РУССКО-КИТАЙСКИЕ ОТНОШЕНИЯ В XVIII ВЕКЕ

ТОМ III

1727-1729 

№ 49

1727 г. августа 29. — Инструкция 1 секретарю И. И. Глазунову, составленная С. Л. Владиславичем-Рагузинским

/л. 111об.Инструкция секретарю господину Ивану Глазунову.

1.

Известно тебе, что Божиею милостию и счастием ея императорского величества, нашей всемилостивейшей государыни и самодержицы, с китайскими министры при речке Буре пограничное дело окончано и разположено с немалым адвантажем Российского империя, где и твое присутствие в конференциях было, и каждой по силе своего разума и подданной верности труд свой к наилутчему окончанию прилагал, которому делу имеет следовать генеральный трактат по силе моего проекту, данного в Пекине минувшаго марта 21 дня сего году, состоящаго в десяти пунктах, как в пограничном договоре ясно упомянуто. И оный генеральный трактат, с границею в одиннатцати пунктах, хотя и не будет /л. 112/ разменен, ни заключен до разведения границы и постановления знаков по силе договора пограничного, заключенного здесь 20 числа сего месяца, однакож караван ныне до Пекина пропускаетца, в котором состоит в интересе ея императорского величества немалая нужда.

2.

Того ради, хотя пограничное дело указом ея императорского величества и по силе данной из Государственной иностранных дел коллегии благородному господину комнатному стольнику и китайской коммисии коммисару Стефану Андреевичю Колычеву инструкции (См.: РКО в XVIII в. Т. 2. Док. № 57) велено ему трудитьца границу установить и знаки поставить, но оная коммисия разделена ныне надвое за лутчей адвантаж ея императорского величества для двух притчин. Первая: за таким дальним протяжением границы ежели б одному граничить, то б зело продолжительно илибо в два года окончить невозможно было. Вторая: китайские министры не хотят генеральным трактатом до окончания границы разменитьца. И для того, хотя сия коммисия тебе указом ея императорского величества в моей экспедиции не вручена, однакож, зная я ваш разум и ревность по подданнейшей твоей должности в высоких интересах ея императорского величества, разсудил за благо, за пользу высокого интереса ея величества по силе данной мне полной мочи тебе коммисию разграничения, постановления знаков и протчее определить по силе пограничного договору, починая от первого знака, которой уже постановлен между Бурою, Кяхтою и Орогойту, на левую сторону до реки Аргуни, ибо с тобою и из страны китайской посылаетца для разграничения персона знатная, ханской стольник Хубиту, а на правую сторону от помянутого ж знака до урочища Шабина-Дабага, и дондеже обоих империй граница простираетца (где большая часть), посылаетца для разгра/л. 112об./ничения ж и постановления знаков и протчего вышеписанный господин Колычев купно с коммисаром же от китайской стороны дариамбою Бесыгою, дабы на обе стороны могли праведно и посредственно как ноискорее то разграничен ье учинить и знаки поставить.

3.

И по сему определению приобщаются тебе с трактату, сочиненого здесь с китайскими министры о границе на руском и мунгальском языках (См. док. № 41), под нумером 1-м, да с трактату ж, положенного в Пекине на меру, состоящего в [100] десяти пунктах (См. док. № 59. Л. 76-79 об.), под нумером 2-м, копии. Хотя сей положенной на меру трактат еще и не закреплен, однакож во многих пунктах к пограничному делу присудствует, и тебе по указу ея императорского величества и по силе пограничного договору и по сей инструкции надлежит путь свой с своею свитою от сего места восприять на левую сторону до Аргуни-реки наступающаго сентября 1 дня и, начав вести границу, ставить знаки на угодных местах по силе сочиненного пограничного трактату, не упуская своего, ниже требуя чужего, поступая со всяким прилежным осмотрением за лутчей адвантаж ея императорского величества. И по той новой границе в пристойных местах, где натуральных знаков нет, высекать на натуральных камнях крест святаго апостола Андрея с-ызъяснением году, месяца и числа. А где сего учинить невозможно, то насыпать земляные курганы, где место ж допустит, а где суть горы и леса непроходимые, оные описывать по силе трактату по румбом для вечного и неспорного впредь владения, также и протчее все, что к сему пункту касается, чинить по своему благоразумию и верности, описывая разстояние от места до места, имянуя не токмо новопостановленныя знаки и урочища пограничная, но и натуральные места, сиречь /л. 113/ горы, реки, озера и протчее, что между обоими империи вечную границу разделяет. К тому ж по возможности каждой знак по румбом и разстоянию написав, в ландкарту ввести, ежели возможно верстами границе меру сочинить, ежели ж за дальностию мест непроходимых разстояния и большими горами верстами измерять невозможно, то хотя например часами, что полагаетца на твое радение и возможность.

4.

Прешедшаго июля 23 дня отпущен из лагеру секретарь Семен Киреев с геодезисты и протчими служивыми для описания границы за подлинное известие в левую сторону до реки Аргуни (См. док. № 34), и сие чинено прежде соглашения о границе с китайскими министры. А по заключении трактату писано к нему чрез нарочного куриера сего ж августа 22 дня, дабы он, Киреев, тамо ожидал тебя. И быть ему, Кирееву, со всею свитою, с геодезисты и с служивыми людьми при тебе неотлучно и поступать во всем с тобою согласно по твоему наставлению, чтоб по трактату границу как наилутче и скорее окончить. А отсюды отправляютца при тебе геодезист Свистунов, толмачи, пограничные служивые, салдаты и брацкие иноземцы для вспоможения к разделению границы и сочинению курганов. А о даче подвод и людей, сколько нужда позовет, от рода до роду в довольстве, также и о взятье с подданных ея императорского величества корму, где купить невозможно, даетца тебе за моею рукою и печатью лист подорожный, по которому, надеюся, что с радостию все будут исполнять и вспоможение чинить. А где нужда позовет в-ыздершках на протчие росходы, то можете употреблять из определенной ея императорского величества казны, врученной тебе на 300 рублев. /л. 113об./

5.

Трудитьца тебе с геодезисты по всякой возможности сочинить верное описательство пограничных знаков и протчего, притом же и ландкарту для верной впредь димострации (Так в тексте), изъясняя в оной границу по возможности на обе стороны по нескольку десятков верст, чем бы можно было ясно показать места, которые вблизости, и реки каким курсом текут и протчее, как где место покажет и время допустит. И оную ландкарту и описательство чинить согласно с китайским коммисаром. [101]

6.

Ежели где (чево не дай Боже) произыдут споры между тобою и китайским коммисаром, и в таком случае разводи договором и посредственными людьми, трудяся во всем в правде к наилутчему интересу ея императорского величества, не описываясь со мною, в чем даетца тебе по силе пограничного договору полная мочь, и все чините по своей подданнейшей должности и правде, не отлучаясь от договору.

7.

По разведении границы прикажи ставить на угодных местах караулы таким образом, как мунгальцы с своей стороны ставили, дабы граница пуста не была. Ате караулы оберегать и охранять каждого рода жителям, в каком разстоянии и по скольку человек ты разсудишь за благо. Притом же объявляй пограничным жителям, каким образом впредь имеют на границе поступать по силе пекинского договору, приобщенного тебе выше сего при третьем пункте, дабы впредь непоколебимо дружбу, мир, правду и согласие между обоими империи содержать и дабы подданные народы, аки звери, не бегали, не воровали и протчих непорядков не чинили и в чужую землю не ходили, но чтоб довольствовалися своим и знали своего владетеля и жили в радости и веселии безпечно. И сие ныне объявляй /л. 114/ им словесно, а когда заключитца генеральный трактат, тогда разошлется ко всем улусам письменно.

8.

В пограничном договоре в окончании написано: между утвержением границы обоих государств ежели вновь малые незнающие люди воровски закочевали и внутри юрты поставили, буде такие есть, подлинно розыскать, всяк в свою сторону да переведет; обоих государств люди, которые кочевьями помешались, буде такие есть, праведно и подлинно разсмотрить, каждой к себе своих внутрь да разберет и установит, чтоб граница равномерно чиста была.

Урянхи в которую сторону платят по пяти соболей ясаку, в той стороне да останутца и впредь да платят; а которые урянхи платили в обе стороны по соболю, с которого дни граница установитца, впредь не спрашивать вечно. И хотя в разграниченье твоей стороны урянхов не обретаетца, однакож поступай по силе того договору равномерно, дабы ни одну, ни другую сторону не притеснить, ни озлобить и от трактата не отлучаться.

9.

Надлежит тебе в твоем проезде присматривать угодного к строению фортецы натурального места, ежели нужда позовет, и Российское империум по времени оную состроить пожелает. А более трудися такое место приискать против Нерчинского дистрикту вблизости подле Аргуни, чтобы было при реке или при источнике или при болоте, недалече от лесов и от всего протчего, что к безнужному человеческому житию присудствует. Таким же образом проведывай, где суть минеральные руды, медные, железные и протчие, или селитра, для чего с тобою посылаетца кузнец Семен Фадеев. И ежели сыщутся, то взять с собою несколько для пробы из оных руд, а в ландкарту ввести и письменно то место и урочище /л. 114об./ означить. А где приищешь место на строение крепости, и с оного места прикажи геодезисту Кушелеву с товарыщи сочинить подлинное описательство и чертеж алевации и протчее по румбом. И оного чертежа и описательства китайскому коммисару не показывай, токмо держи при себе для российского известия. А генеральную пограничную ландкарту сочиняй хотя согласно с китайским коммисаром. [102]

Что будет между тобою и китайским коммисаром на границе происходить, от времене до времени пиши ко мне за известие, ибо я на Буре проживу еще более двух месяцов, где китайские министры обретатьца ж имеют. А после того времени положено, что китайские министры поедут в Ургу, а я в Селенгинск зимовать, а на предбудущую весну и паки на Буру съезжатьца и жить до подлинного разведения границы и разменения трактату и всякого разположения пограничных дел с обоих стран. А по окончании всего возвратитьца каждой к своему двору имеет. И сие тебе предъявлено за известие.

11.

Когда божиим вспоможением и твоими трудами границу разведешь, пограничные знаки поставишь, ландкарту сочинишь и свою коммисию в совершенство приведешь, тогда тебе разменятьца взаємно письменными договоры на руском и мунгальском языках с вышеписанным стольником, китайским коммисаром, в котором разменном договорном письме доведетца внесть все знаки и протчее по силе разграничения, и трудитьца, дабы в том договоре от страны твоей упомянуто было прежде империум Российское, а потом Китайское, полный или средней ея императорского величества по достоинству титул. Ежели ж на сие китайской коммисар не поступит, то чини равномерно /л. 115/ о титуле, как в пограничном договоре написано, и таким образом не может быть высокой чести ея императорского величества предосудительно, ниже китайскому коммисару противно, которого титула (Слово титула в тексте отсутствует; внесено для ясности) будешь иметь в очевидной образец.

12.

По окончании всего приезжать тебе со всею свитою сюды на границу или в Селенгинск, и где я буду обретатьца.

13.

При Нерчинском дистрикте при границе на реке Аргуне или где разсудишь за благо, присмотри место угодное, где б установилось впредь слобода для приезду торговых пограничных по силе пекинского договору. И то место дабы было в довольности водою, травою, лесом и протчим, что нужда к человеческому житию и угодно к торговой слободе. И то место согласно с китайским коммисаром в ландкарте означить и при разменении договору трудитьца в оной внесть таким образом, как здесь в пограничном договоре внесено между Кяхтою и Орогойту.

14.

Ежели в чем протчем в таком главном деле позовет нужда требовать вспоможение от пограничных коммисаров и из острогов от управителей и всякого чину Российского империя верноподданных, то можешь по силе указу ея императорского величества требовать, /л. 115об./ в чем будешь иметь необходимую нужду. Во всем же протчем, что к такому радостному и великому делу касаетца и что в сей инструкции не изъяснено, полагается на твою верность и искусие.

Дан в лагере при речке Буре августа 29 дня 1727 году.

По листам секрепа: С подлинным читал канцелярист Стефан Писарев.

АВПРИ. Ф. Сношения России с Китаем. 1727г. Д. 9. Л. 111 об. — 115 об. Копия

(Приложена к реляции С. Л. Владиславича-Рагузинского от 28 сентября 1727 г. (док. № 58)). [103]

Другая копия // Там же. Д. 18. Л. 17-23 Список // РГАДА. Ф. Портфели Миллера. П. 349. Ч. I. Д. 22. Л. не нумеров.

(На л. 23 под текстом: На подлинной инструкции подписано тако: Граф Сава Владиславич).

Опубл. в кратком пересказе: Бантыш-Каменский H.H. Дипломатическое собрание дел... . С. 242.


Комментарии

1. Получив инструкцию, подорожный лист на проезд к западному участку (АВПРИ. Ф. Сношения России с Китаем. 1725-1729 гг. Док. № 11. Л. 678-679 об.), С. А. Колычев отправился 29 августа 1727 г. на разграничение. Кроме инструкции и устных наставлений, Владиславич послал 4 октября 1727 г. из Селенгинска инструктивное письмо Колычеву, в котором, в частности, сообщал, что «ясачные пограничные жители желают быть под крылом российским» (см. док. № 73. Л. 83).


 

Top
 
 

© Материалы, опубликованные на сайте, являются интеллектуальной собственностью и охраняются законодательством об авторском праве. Любое копирование, тиражирование, распространение
возможно только с предварительного разрешения правообладателя.
Информационный портал по Китаю проекта АБИРУС

Карта сайта   "ABIRUS" Project © All rights reserved
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100 Яндекс цитирования