header left
header left mirrored

№ 91. 1728 г. июня 13. — Мемориал агента Л. Ланга Лифаньюаню с протестом по поводу высылки из Пекина российского торгового каравана.

Источник - http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/china.htm 

РУССКО-КИТАЙСКИЕ ОТНОШЕНИЯ В XVIII ВЕКЕ

ТОМ III

1727-1729 

№ 91

1728 г. июня 13. — Мемориал агента Л. Ланга Лифаньюаню с протестом по поводу высылки из Пекина российского торгового каравана

/л. 322Великих азиатских стран императора, монарха самовластнейшаго, настоящаго богдойского и китайского хана, его богдыханова величества в Правительствующем Трибунале иностранных дел превосходительным господам министрам.

Я не желаю вашим превосходительствам о новопостановленных между обоими государствами любовных договорах (по силе которых я с караваном его императорского величества, моего милостивейшаго государя, сюда послан) пространно упоминать, дабы чтением того, что и так довольно известно и чрез ваши превосходительствы утверждено, лишнего труда не привесть, но токмо понеже чрез присланных ко мне из Трибунала иностранных дел заргучеев многократно объявлено, что наше долговременное пребывание в Пекине с караваном китайским обыкновениям не токмо противно, но и что того боле позволять весьма невозможно, и чтоб я без дального разсуждения и без отговорки заблаговременно день своего отъезду назначил для того, что росийских таваров здесь за великим удовольством боле купить некому, принуждает меня моя должность на вышеписанное объявление, которое мне хотя и зело странно показалось, однако уже противиться не могу вашим превосходительствам представлять, сколь мне тягостно с таким великим числом его императорского /л. 322об./ величества казенных таваров, которые со многими иждивениями сюда завезены, не продав и паки в Россию возвратиться, о которых для подлинного уведомления приобщил я при сем имянную и верную роспись (Там же (см. легенду). Л. 324-326), что [250] высокопомянутому министерию на разсуждение оставляю, и затем видя невольное состояние, в котором обретаюсь (и полагаясь на милосердное разсмотрение моего милостивейшаго императора и государя), повеления ваших превосходительств исполняю и назначиваю сим для своего нещасливого отъезду из Пекина сего году 6 месяца 15 дня (10 июля 1728 г.1.

Прошу притом, дабы высокомочным его богдыханова величества указом повелено было для сохранного провождения помянутой его императорского величества казны до росийской границы определить по разсмотрению провожатых, дабы ежели наемные телеги, которые на быках идут, за нами не могут держаться, одного бошка или кого ваши превосходительствы соблаговолите определить, возможно б было при них оставить.

И ежели не противно, чтоб целовальнику, которой за Калганской стеною при караванном табуне обретается, было позволено с несколькими человеками работных людей в Калган приехать для починки и вывозу оставленных от нас казенных телег и протчих дорожных припасов, дабы /л. 323/ нам с караваном затем в Калгане не замедлиться, ибо там таких пространных мест в нынешнее время найти не надеюсь, где караван без утеснения пашенных людей поставить.

Еще ж имею вашим превосходительствам предлагать, что я тому несколькое время назад из чертежа, которой о строении на посольском дворе церкви сочинен, усмотрил, что по намерению оная постановлена будет алтарем к северу, а дверьми к полудни, чего ради для наилутчаго плода от иждивения, которые на такое строение употреблены, прошу, дабы ваши превосходительствы соблаговолили приказать помянутую церковь алтарем к востоку, а дверьми к западу поставить, понеже по християнскому обыкновению, которое россиане согласно з греками содержат, не может священник духовные свои должности править в церкве, которая иным образом поставлена.

Такожде прошу, дабы ваши превосходительствы изволили прежде моего отъезду учинить благосклонное решение о трех человек школьниках, которые для учения здешней грамоты и языков в моей свите сюда посланы, будут ли они для такой науки здесь оставлены или мне назад их вывести, понеже я по прибытию моему на границу повинен о всех до моей комисии касающихся дел чрез нарочного /л. 323об./ куриера его величеству, моему всемилостивейшему императору и государю, донесть.

В Пекине, 13 июня 1728 2.

На л. 322 об. в верхнем левом углу над текстом: Копия.

АВПРИ. Ф. Сношения России с Китаем. 1727г. Д. 6. Л. 322 об. — 324 об. Копия.

(Приложена к статейному списку Л. Ланга (см.: Там же. Л. 175-321 об.)).


Комментарии

1. Дата «шестого месяца 15 числа» в дневнике Л. Ланга переведена как 13 июля 1728 г. (см.: АВПРИ. Ф. Сношения России с Китаем. 1727 г. Док. № 6. Л. 292). Однако этот перевод не совсем точен, так как не совпадает с переводными таблицами. См. также коммент. 1 к док. № 96.

2. К мемориалу приложен список товаров, которые не были распроданы в Пекине и впоследствии привезены обратно (Там же (см. легенду). Л. 325-326). Ланг сообщал в реляции от 31 декабря 1728 г., что мемориал он отправил с Д. Гравом 16 июня 1728 г. в Лифаньюань, будучи еще в Пекине (см. док. № 110. Л. 26 об.).


 

Top
 
 

© Материалы, опубликованные на сайте, являются интеллектуальной собственностью и охраняются законодательством об авторском праве. Любое копирование, тиражирование, распространение
возможно только с предварительного разрешения правообладателя.
Информационный портал по Китаю проекта АБИРУС

Карта сайта   "ABIRUS" Project © All rights reserved
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100 Яндекс цитирования