header left
header left mirrored

№ 59 1757 г. июня 7. — Письмо курьера В. Ф. Братищева селенгинскому коменданту бригадиру В. В. Якоби по поводу использования Ефима Сахновского в качестве переводчика китайского языка в предстоящей поездке в Пекин.

Источник - http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/china.htm  

РУССКО-КИТАЙСКИЕ ОТНОШЕНИЯ В XVIII ВЕКЕ

ТОМ VI

1752-1765   

№ 59

1757 г. июня 7. — Письмо курьера В. Ф. Братищева селенгинскому коменданту бригадиру В.В. Якоби по поводу использования Ефима Сахновского в качестве переводчика китайского языка в предстоящей поездке в Пекин

/л. 29Высокоблагородный и высокопочтенный господин бригадир и комендант

Государь мой милостивой Варфоломей Валентиновичь.

На время произведения в действо при китайском дворе порученных мне нужных и важнейших коммиссий ради исправнаго и достовернаго перетолкования моих речей и представлений тамошним министрам необходимо и крайне надобен мне достаточно знающий никанской и манжурской языки, ибо инако без такого человека не токмо помешательство в толь нежных делах, но паче самое безплодствие легко последовать может и, вместо желаемых и удовольственных с китайской стороны ответов, явной отговорки или отказа, за неразумением силы предлагаемой материи ожидать должно.

И тако во исполнение Ея императорскаго величества из Государственной колегии иностранных дел указа, присланнаго со мною к вашему [168] высокоблагородию об отдании мне двух добрых толмачей, мунгальской и китайской языки знающих, и при том сколь во уважении представляемых от меня в краткости резонов, служащих единственно к высочайшей пользе и интересной /л. 29об./ надобности, столь и по предъявленной в письме вашем возможности к недолговременной отлучке, и что еще другаго никого, здесь сведущаго китайской и манжурской диалекты, не имеется, прошу вашего высокоблагородия отправить при мне в Пекин переводчика Ефима Сохновскаго, снабдя его выдачею вперед на год определеннаго ему жалованья, да на дорожной проезд и тамошнее содержание благоволить ему по его чину и состоянию выдать из казны Ея императорскаго величества до 100 рублев мягкою рухлядью до предбудущаго Государственной коллегии иностранных дел милостивейшаго рассуждения о большем награждении его, Сохновскаго, за такую поездку и употребление к переводу в нужнейших делах. Я в протчем со особливым почтением пребываю

Государь мой милостивой
вашего высокоблагородия покорнейший слуга
Василей Братищев
7 дня июня
1757 года.

На л. 29 в верхнем левом углу: Копиа.

На л. 30 об. в правом нижнем углу: Приложение к репорту канцелярии советника Братищева от 20 июля 1757 году.

АВПРИ. Ф. Сношения России с Китаем. Оп. 62/1. 1757 г. Д. 7. Л. 29-29 об., 30 об. Копия, написанная В. Ф. Братищевым.


 

Top
 
 

© Материалы, опубликованные на сайте, являются интеллектуальной собственностью и охраняются законодательством об авторском праве. Любое копирование, тиражирование, распространение
возможно только с предварительного разрешения правообладателя.
Информационный портал по Китаю проекта АБИРУС

Карта сайта   "ABIRUS" Project © All rights reserved
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100 Яндекс цитирования