header left
header left mirrored

№ 122. 1805 г. июня 29. — Верительная грамота российского императора Александра I цинскому императору Юн Яню о назначении Ю. А. Головкина чрезвычайным и полномочным послом в Цинскую империю.

Источник - http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/china.htm  

РУССКО-КИТАЙСКИЕ ОТНОШЕНИЯ В XIX ВЕКЕ

ТОМ I

1803-1807  

№  122

1805 г. июня 29. — Верющая грамота 1 российского императора Александра I цинскому императору Юн Яню о назначении Ю. А. Головкина чрезвычайным и полномочным послом в Цинскую империю

/л. 1Великих Азиатских стран императору, монарху самовластнейшему, настоящему богдойскому и китайскому богдыхану (Здесь и далее подчеркнутые слова в тексте написаны золотом), другу нашему, любительное поздравление.

Из особливой к вашему богдыханову величеству дружбы за благо признали мы для поздравления вашего богдыханова величества восприятием наследственнаго Китайскаго государства правления и сообщения вашему величеству о нашем вступлении в правительство Российской империи и при том для вящшаго утверждения и распространения междунами и вашим богдыхановым величеством от предков наших издревле существующей дружбы и некоторых полезных обоим государствам дел отправить к вашему величеству нашего действительнаго тайнаго советника, сенатора, Государственной Коллегии президента, двора нашего и всех наших орденов оберцеремониймейстера, действительнаго каммергера и разных орденов кавалера нам любезновернаго графа Юрия Головкина, котораго из уважения к вашему богдыханову величеству облекли мы в качество чрезвычайнаго и полномочнаго посла нашего. Мы просим ваше богдыханово величество сего нашего чрезвычайнаго посла допустить к себе на аудиенцию с сею нашею грамотою, подавать полную веру всему, что он по указу нашему предлагать будет, позволить ему пробыть при вашем величестве с надлежащим к чину его почтением до окончания возложеннаго на него от нас поручения и на предлагаемыя им дела снабдевать [169] всегда благоприятною резолюциею, как того существующая между нами и вашим величеством дружба и общая обоих наших государства польза требует. Впрочем, желаем вашему богдыханову величеству щастливаго государствования и всякаго благополучия.

Дана в императорском престольном нашем граде Святаго Петра в лето от рождества Христа, спасителя нашего. 1805-го июня 29 дня, а государствования нашего в пятое.

Вашего богдыханова величества добрый приятель Александр (На л. 43 слева на полях резолюция императора Александра I: Быть по сему. Июня 22 дня 1805 года).

Под текстом контрассигнация: Князь Адам Чарторыский.

На л. 5 об. (конверт) адрес, скрепленный красным сургучным оттиском Большой государственной печати: Великих Азиатских стран императору, монарху самовластнейшему, настоящему богдойскому и китайскому богдыхану.

АВПРИ, ф. СПб. Главный архив, 1-7, on. 6,1805 г., д. №  1-а, п. 19, л. 1,5 (конверт). Подлинник.

Утвержденный проект, (он же отпуск). — Там же, л. 43-46 об.

(Грамота окаймлена золотым узором растительного орнамента; Она окаймляет так же подлинные грамоты на маньчжурском и латинском яз.)

Черновик проекта. — Там же, л. 35-36 об.

Подлинник на маньчжурском яз. — Там же, л. 4

Отпуск на маньчжурском яз., составленный А. Г. Владыкиным. — Там же, л. 47-48.

Черновик на маньчжурском яз. — Там же, л. 37-38.

Подлинник на латинском яз. — Там же, л. 3.

Отпуск на латинском яз. — Там же, л. 39-40.


Комментарии

1. В деле имеется описание оформления грамоты: ”Подлинная грамота писана на александрийской бумаге с золотыми заставицами, каковые обыкновенно употребляются в грамотах, посыпаемых к султанам турецким, только с прибавкою таковых заставиц и внизу грамоты. Сложена и запечатана Государственною печатью по примеру листов в китайский Трибунал отсюда посылаемых. А переводы ея на латинской и манджурской, изготовленныя во всем сообразно подлинной грамоте, отданы послу незапечатанныя. Надпись на конверте грамоты написана по-российски золотом". (АВПРИ, ф. СПб. Главный архив, 1-7, оп. 6,1805 г., д. №  1-а, п. 19, л. 36 об.); размер грамоты 100 x 55 см.


 

Top
 
 

© Материалы, опубликованные на сайте, являются интеллектуальной собственностью и охраняются законодательством об авторском праве. Любое копирование, тиражирование, распространение
возможно только с предварительного разрешения правообладателя.
Информационный портал по Китаю проекта АБИРУС

Карта сайта   "ABIRUS" Project © All rights reserved
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100 Яндекс цитирования