header left
header left mirrored

№ 15. Докладная записка Ян Сю-цина, Вэй Чан-хоя и IIIи Да-кая на имя Хун Сю-цюаня с резолюцией Хун Сю-цюаня о взимании налогов по старой системе. Перевод В. П. Илюшечкина и Ду И-синя

Источник - http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/china.htm

ТАЙПИНСКОЕ ВОССТАНИЕ

1850-1864 гг.  

ПЕРЕЧЕНЬ ДОКУМЕНТОВ  

№ 15

Докладная записка Ян Сю-цина, Вэй Чан-хоя и Ши Да-кая на имя Хун Сю-цюаня с резолюцией Хун Сю-цюаня о взимании налогов по старой системе

Мы, ничтожные братья Ян Сю-цин, Вэй Чан-хой и Ши Да-кай, преклоняя колени перед Вашим Величеством, представляем докладную записку о взимании земельного налога с целью обеспечить государство продовольствием. [74]

По великой милости и велению небесного отца и небесного старшего брата наш повелитель и второй наш брат основал столицу в Тяньцзине. Поскольку численность наших войск увеличивается день ото дня и возникает необходимость иметь большие запасы продовольствия для обеспечения армии, необходимо установить порядок взимания земельного налога.

Мы, ничтожные братья, хорошо знаем, что зерном богаты такие провинции, как Аньхуэй и Цзянси. Надлежит приказать всем командующим армиями, обороняющим эти провинции, довести до сведения населения, что земельный налог взимается по старым спискам, [составленным цинскими властями].

Предложение братьев справедливо. Повелеваю всем командующим принять его к исполнению. Высочайше утверждаю. (Все пометки на полях сделаны Хун Сю-цюанем)

Если Ваше Величество соблаговолит милостиво согласиться с этим, то мы, братья, дадим приказ всем командующим осуществить указанный порядок взимания налогов. Все собранное таким образом продовольствие должно добавляться в Тяньцзинь на склады небесного князя.

Изложенное мы почтительно представляем на утверждение нашему повелителю, да продлится жизнь его во веки утверждаю, веков.

(Текст «Докладной записки Ян Сю-цина, Вэй Чан-хоя и Ши Да-кая на имя Хун Сю-цюаня о взимании налогов по старой системе» приводится без датировки в сочинении Чжан Дэ-цзяня «Свод сведений о положении в стане мятежников». Достоверность документа не вызывает сомнения. По-видимому, он был написан весной 1853 г.» вскоре же после занятия Нанкина тайпинской армией и издания «Земельной системы Небесной династии». Перевод документа на русский язык сделан с публикации указанного выше сочинения Чжан Дэ-цзяня в сборнике «Тайпин тяньго», т. 3)


 

Top
 
 

© Материалы, опубликованные на сайте, являются интеллектуальной собственностью и охраняются законодательством об авторском праве. Любое копирование, тиражирование, распространение
возможно только с предварительного разрешения правообладателя.
Информационный портал по Китаю проекта АБИРУС

Карта сайта   "ABIRUS" Project © All rights reserved
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100 Яндекс цитирования